15.02. Rest of the Women

١٥.٠٢۔ مسند باقي النساء

15.02.54 [Machine] Um Mu'akhal al-Asadiyah

١٥.٠٢۔٥٤ حديث أم معقل الأسدية

ahmad:27106Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Maʿqil Ibn Um Maʿqil > Um Maʿqil al-Asadiyyah

[Machine] My mother wanted to perform Hajj and her camel was once amazed, so she mentioned it to the Prophet ﷺ who said, "Perform 'Umrah in Ramadan, for 'Umrah in Ramadan is equal to Hajj."  

أحمد:٢٧١٠٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ مَعْقِلِ ابْنِ أُمِّ مَعْقِلٍ عَنْ أُمِّ مَعْقِلٍ الْأَسَدِيَّةِ قَالَتْ

أَرَادَتْ أُمِّي الْحَجَّ وَكَانَ جَمَلُهَا أَعْجَفَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ كَحَجَّةٍ  

ahmad:27107ʿAffān > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. Muhājir > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām

[Machine] Marwan's messenger informed me that he was sent to Umm Maqil. He said that Abu Maqil came with the Prophet ﷺ as a pilgrim. When Abu Maqil arrived, Umm Maqil said, "You know that I have a Hajj obligation and you have a young camel, so give it to me so that I can perform Hajj on it." He said to her, "You know that I have dedicated it for the sake of Allah." She said, "Then give me the straw of your date-palm trees." He said, "You know that it is the provision for my family." She said, "But I talk to the Messenger of Allah ﷺ and he speaks to me." They continued walking until they entered upon him (the Prophet). She said, "O Messenger of Allah, I have a Hajj obligation and my husband has a young camel." Abu Maqil said, "You have spoken the truth; I have devoted it to the sake of Allah." The Prophet said, "Give it to her and let her perform Hajj on it, for it is dedicated to the sake of Allah." When he gave her the young camel, she said, "O Messenger of Allah, I am an old woman and I am sick. Is there any alternative act that can compensate for my Hajj obligation?" He said, "Perform `Umrah in Ramadan, for it will compensate for your Hajj obligation."  

أحمد:٢٧١٠٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ

أَخْبَرَنِي رَسُولُ مَرْوَانَ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَى أُمِّ مَعْقِلٍ قَالَ قَالَتْ جَاءَ أَبُو مَعْقِلٍ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ حَاجًّا فَلَمَّا قَدِمَ أَبُو مَعْقِلٍ قَالَ قَالَتْ أُمُّ مَعْقِلٍ إِنَّكَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ عَلَيَّ حَجَّةً وَأَنَّ عِنْدَكَ بَكْرًا فَأَعْطِنِي فَلْأَحُجَّ عَلَيْهِ قَالَ فَقَالَ لَهَا إِنَّكِ قَدْ عَلِمْتِ أَنِّي قَدْ جَعَلْتُهُ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَتْ فَأَعْطِنِي صِرَامَ نَخْلِكَ قَالَ قَدْ عَلِمْتِ أَنَّهُ قُوتُ أَهْلِي قَالَتْ فَإِنِّي مُكَلِّمَةٌ النَّبِيَّ ﷺ وَذَاكِرَتُهُ لَهُ قَالَ فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ حَتَّى دَخَلَا عَلَيْهِ قَالَ فَقَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عَلَيَّ حَجَّةً وَإِنَّ لِأَبِي مَعْقِلٍ بَكْرًا قَالَ أَبُو مَعْقِلٍ صَدَقَتْ جَعَلْتُهُ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ أَعْطِهَا فَلْتَحُجَّ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ فَلَمَّا أَعْطَاهَا الْبَكْرَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي امْرَأَةٌ قَدْ كَبِرْتُ وَسَقِمْتُ فَهَلْمِنْ عَمَلٍ يُجْزِئُ عَنِّي مِنْ حَجَّتِي؟ قَالَ فَقَالَ عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تُجْزِئُ لِحَجَّتِكِ