15.02. Rest of the Women

١٥.٠٢۔ مسند باقي النساء

15.02.8 [Machine] Khinsa bint Khuzam about the prophet ﷺ

١٥.٠٢۔٨ حديث خنساء بنت خذام عن النبي ﷺ

ahmad:26786ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik And ʾIsḥāq b. ʿĪsá > Mālik > ʿAbdullāh Wḥaddathanā Muṣʿab > Mālik > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿAbd al-Raḥman Wamujammiʿ Āb.ay Yazīd Ibn a neighboriyah > Khansāʾ b. Khidhām

[Machine] That her father married her while she was unwilling and she was previously married, so the Prophet ﷺ nullified their marriage.  

أحمد:٢٦٧٨٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ وَإِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ قَالَ عَبْدُ اللهِ وحَدَّثَنَا مُصْعَبٌ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُجَمِّعٍ ابْنَيْ يَزِيدَ ابْنِ جَارِيَةَ عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامٍ

أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ وَكَانَتْ ثَيِّبًا فَرَدَّ النَّبِيُّ ﷺ نِكَاحَهُ  

ahmad:26787Sufyān b. ʿUyaynah > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > al-Qāsim > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd And Mujammiʿ Shaykhayn from al-Anṣār

[Machine] That Hensaa was married by her father, but she disliked that, so the Messenger of Allah ﷺ returned her.  

أحمد:٢٦٧٨٧حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ وَمُجَمِّعٍ شَيْخَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ

أَنَّ خَنْسَاءَ أَنْكَحَهَا أَبُوهَا وَكَرِهَتْ ذَلِكَ فَرَدَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

ahmad:26788Abū Muʿāwiyah > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Qāsim b. Muḥammad > Mujammiʿ b. Yazīd

[Machine] "He married off his daughter while she was unwilling, so she went to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, my father married me off while I was unwilling.' The Messenger of Allah ﷺ then returned her to her father's marriage."  

أحمد:٢٦٧٨٨حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

زَوَّجَ خِدَامٌ ابْنَتَهُ وَهِيَ كَارِهَةٌ فَأَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبِي زَوَّجَنِي وَأَنَا كَارِهَةٌ قَالَ فَرَدَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ نِكَاحَ أَبِيهَا  

ahmad:26789Yazīd b. Hārūn > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd al-Anṣārī And Mujammiʿ b. Yazīd al-Anṣārī Akhbarāh

that a man among them who was called Khidam arranged a marriage for his daughter, and she did not like the marriage arranged by her father. She went to the Messenger of Allah and told him about that, and he annulled the marriage arranged by her father. Then she married Abu Lubabah bin Abdul-Mundhir. (Using translation from Ibn Mājah 1873)   

أحمد:٢٦٧٨٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّ وَمُجَمِّعَ بْنَ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَاهُ

أَنَّ رَجُلًا مِنْهُمْ يُدْعَى خِذَامًا أَنْكَحَ ابْنَةً لَهُ فَكَرِهَتْ نِكَاحَ أَبِيهَا فَأَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَرَدَّ عَنْهَا نِكَاحَ أَبِيهَا فَتَزَوَّجَتْ أَبَا لُبَابَةَ بْنَ عَبْدِ الْمُنْذِرِ فَذَكَرَ يَحْيَى أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّهَا كَانَتْ ثَيِّبًا  

ahmad:26790Yaʿqūb b. Ibrāhīm from my father > Ibn Isḥāq > al-Ḥajjāj b. al-Sāʾib b. Abū Lubābah b. ʿAbd al-Mundhir al-Anṣārī > Jaddatah Um al-Sāʾib Khunās b. Khidhām b. Khālid Kānat ʿInd a man Qabl Abū Lubābah Taʾayyamat Minh Fazawwajahā Abūhā Khidhām b. Khālid a man from Banī ʿAmr b. ʿAwf b. al-Khazraj Faʾabat Illā > Taḥuṭ > Abū Lubābah And ʾAbá Abūhā Illā

[Machine] To approach Abu Lubaba and her father except by compelling her to accept the marriage contract until their matter is referred to the Messenger of Allah. The Messenger of Allah said, "She has more right to decide her own affairs." So, let her join her husband (Abu Lubaba)." Then, she was separated from Al-Awfi and married Abu Lubaba, and she gave birth to Abu Al-Sa'ib ibn Abu Lubaba.  

أحمد:٢٦٧٩٠قَرَأْتُ عَلَى يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُنْذِرِ الْأَنْصَارِيُّ أَنَّ جَدَّتَهُ أُمَّ السَّائِبِ خُنَاسَ بِنْتِ خِذَامِ بْنِ خَالِدٍ كَانَتْ عِنْدَ رَجُلٍ قَبْلَ أَبِي لُبَابَةَ تَأَيَّمَتْ مِنْهُ فَزَوَّجَهَا أَبُوهَا خِذَامُ بْنُ خَالِدٍ رَجُلًا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفِ بْنِ الْخَزْرَجِ فَأَبَتْ إِلَّا

أَنْ تَحُطَّ إِلَى أَبِي لُبَابَةَ وَأَبَى أَبُوهَا إِلَّا أَنْ يُلْزِمَهَا الْعَوْفِيَّ حَتَّى ارْتَفَعَ أَمْرُهُمَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هِيَ أَوْلَى بِأَمْرِهَا فَأَلْحِقْهَا بِهَوَاهَا قَالَ فَانْتُزِعَتْ مِنَ الْعَوْفِيِّ وَتَزَوَّجَتْ أَبَا لُبَابَةَ فَوَلَدَتْ لَهُ أَبَا السَّائِبِ بْنَ أَبِي لُبَابَةَ  

ahmad:26791ʿAbdullāh > Abay Yazīd b. Hārūn > Muḥammad / Ibn Isḥāq > al-Ḥajjāj b. al-Sāʾib b. Abū Lubābah

[Machine] Khanas, the daughter of Khidam, was betrothed to a man, but her father married her off to a man from the Banu Awf. She refused and was determined to be with Abi Lubabah. Her father insisted that she marry the Awfi man, but she refused until the matter was brought to the Prophet ﷺ. He said that she had the right to decide for herself, so she married Abu Lubabah and gave birth to Abu Al-Sa'ib.  

أحمد:٢٦٧٩١[قَالَ عَبْدُ اللهِ] قَرَأْتُ عَلَى أَبَي يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ عَنْ الْحَجَّاجِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ قَالَ

كَانَتْ خُنَاسُ بِنْتُ خِذَامٍ عِنْدَ رَجُلٍ تَأَيَّمَتْ مِنْهُ فَزَوَّجَهَا أَبُوهَا رَجُلًا مِنْ بَنِي عَوْفٍ وَحَطَّتْ هِيَ إِلَى أَبِي لُبَابَةَ فَأَبَى أَبُوهَا إِلَّا أَنْ يُلْزِمَهَا الْعَوْفِيَّ وَأَبَتْ هِيَ حَتَّى ارْتَفَعَ شَأْنُهُمَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ هِيَ أَوْلَى بِأَمْرِهَا فَأَلْحِقْهَا بِهَوَاهَا فَتَزَوَّجَتْ أَبَا لُبَابَةَ فَوَلَدَتْ لَهُ أَبَا السَّائِبِ