15.02. Rest of the Women

١٥.٠٢۔ مسند باقي النساء

15.02.6 [Machine] Juwairiyah bint Al-Harith bin Abi Dhirar

١٥.٠٢۔٦ حديث جويرية بنت الحارث بن أبي ضرار

ahmad:26755Wakīʿ > Shuʿbah > Qatādah > Abū Ayyūb al-Hajarī > Jūwayriyah

That the Prophet ﷺ entered upon her on Friday while she was fasting. He asked: Did you fast yesterday ? She said: No. He again asked: Do you intend to fast tomorrow ? She said: No. He said: So break your fast. (Using translation from Abū Dāʾūd 2422)   

أحمد:٢٦٧٥٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْهَجَرِيِّ عَنْ جُوَيْرِيَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ عَلَى جُوَيْرِيَةَ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ وَهِيَ صَائِمَةٌ فَقَالَ لَهَا أَصُمْتِ أَمْسِ؟ قَالَتْ لَا قَالَ تَصُومِينَ غَدًا؟ قَالَتْ لَا قَالَ فَأَفْطِرِي  

ahmad:26756Bahz > Hammām > Qatādah > Abū Ayyūb > Jūwayriyah b. al-Ḥārith

That the Prophet ﷺ entered upon her on Friday while she was fasting. He asked: Did you fast yesterday ? She said: No. He again asked: Do you intend to fast tomorrow ? She said: No. He said: So break your fast. (Using translation from Abū Dāʾūd 2422)  

أحمد:٢٦٧٥٦حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ جُمُعَةٍ وَهِيَ صَائِمَةٌ فَقَالَ أَصُمْتِ أَمْسِ؟ قَالَتْ لَا قَالَ أَتُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا؟ قَالَتْ لَا قَالَ فَأَفْطِرِي  

ahmad:26757Ḥajjāj > Sharīk > Jābir > Khālatih Um ʿUthmān > al-Ṭufayl from my cousin Jūwayriyah > Jūwayriyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever wears a garment made of silk, Allah will dress him in a garment of fire on the Day of Resurrection."  

أحمد:٢٦٧٥٧حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ عُثْمَانَ عَنْ الطُّفَيْلِ ابْنِ أَخِي جُوَيْرِيَةَ عَنْ جُوَيْرِيَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَبِسَ ثَوْبَ حَرِيرٍ أَلْبَسَهُ اللهُ ثَوْبًا مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

ahmad:26758Rawḥ > Shuʿbah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman a freed slave of Abū Ṭalḥah > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > Ibn ʿAbbās > Jūwayriyah b. al-Ḥārith

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to me in the morning while I was glorifying Allah. Then he went to attend to his need and returned shortly before noon. He asked, "Have you been sitting here all this time?" I replied, "Yes." He said, "Shall I not teach you some words which, if you were to say them, they would outweigh what you have said so far, or would be equal to it, or even more?" He then recited the following three times: "Subhan Allah (Glory be to Allah) equal to the number of His creation, Subhan Allah equal to the weight of His Throne, Subhan Allah equal to the ink of His words."  

أحمد:٢٦٧٥٨حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى أَبِي طَلْحَةَ قَالَ سَمِعْتُ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ

أَتَى عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ غُدْوَةً وَأَنَا أُسَبِّحُ ثُمَّ انْطَلَقَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ رَجَعَ قَرِيبًا مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ فَقَالَ مَا زِلْتِ قَاعِدَةً؟ قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ أَلَا أُعَلِّمُكِ كَلِمَاتٍ لَوْ عُدِلْنَ بِهِنَّ عَدَلَتْهُنَّ أَوْ لَوْ وُزِنَّ بِهِنَّ وَزَنَتْهُنَّ يَعْنِي بِجَمِيعِ مَا سَبَّحَتْ سُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ خَلْقِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللهِ زِنَةَ عَرْشِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللهِ رِضَا نَفْسِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ