15.02. Rest of the Women

١٥.٠٢۔ مسند باقي النساء

15.02.43 [Machine] Fari'ah bint Malik

١٥.٠٢۔٤٣ حديث فريعة بنت مالك

ahmad:27087Yaḥyá b. Saʿīd > Saʿd b. Isḥāq > Zaynab b. Kaʿb > Furayʿah b. Mālik

[Machine] My husband went out in search of a cure for himself, but his enemies caught up with him before he reached them and killed him. When I received the news of his death, I was at a spacious house belonging to my family. I then went to the Prophet ﷺ and informed him about the situation, saying, "My husband's death occurred while I was in a spacious house belonging to my family, and he left no maintenance or inheritance for me, nor does the house belong to him. If I go back to my family and relatives, they will not treat me kindly in regard to my affairs." The Prophet ﷺ said, "Return to them." So, when I left for the mosque or my room, he called me or ordered someone to call me, and I went to him. He told me to stay in the house where my husband's death occurred until the waiting period prescribed by the Quran is completed. So, I stayed there for four months and ten days. Then, Uthman sent for me, and I informed him about my situation, and he accepted my request.  

أحمد:٢٧٠٨٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَتْنِي زَيْنَبُ بِنْتُ كَعْبٍ عَنْ فُرَيْعَةَ بِنْتِ مَالِكٍ قَالَتْ

خَرَجَ زَوْجِي فِي طَلَبِ أَعْلَاجٍ لَهُ فَأَدْرَكَهُمْ بِطَرَفِ الْقَدُومِ فَقَتَلُوهُ فَأَتَانِي نَعْيُهُ وَأَنَا فِي دَارٍ شَاسِعَةٍ مِنْ دُورِ أَهْلِي فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقُلْتُ إِنَّ نَعْيَ زَوْجِي أَتَانِي فِي دَارٍ شَاسِعَةٍ مِنْ دُورِ أَهْلِي وَلَمْ يَدَعْ لِي نَفَقَةً وَلَا مَالَ لِوَرَثَتِهِ وَلَيْسَ الْمَسْكَنُ لَهُ فَلَوْ تَحَوَّلْتُ إِلَى أَهْلِي وَأَخْوَالِي لَكَانَ أَرْفَقَ بِي فِي بَعْضِ شَأْنِي قَالَ تَحَوَّلِي فَلَمَّا خَرَجْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ إِلَى الْحُجْرَةِ دَعَانِي أَوْ أَمَرَ بِي فَدُعِيتُ فقَالَ امْكُثِي فِي بَيْتِكِ الَّذِي أَتَاكِ فِيهِ نَعْيُ زَوْجِكِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ قَالَتْ فَاعْتَدَدْتُ فِيهِأَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا قَالَتْ فَأَرْسَلَ إِلَيَّ عُثْمَانُ فَأَخْبَرْتُهُ فَأَخَذَ بِهِ  

ahmad:27088Bishr b. al-Mufaḍḍal > Saʿd b. Isḥāq > Zaynab b. Kaʿb > Furayʿah b. Mālik

This tradition has also been narrated on the authority of ‘A’ishah through a different chain. (Using translation from Abū Dāʾūd 99)  

أحمد:٢٧٠٨٨حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَتْنِي زَيْنَبُ بِنْتُ كَعْبٍ عَنْ فُرَيْعَةَ بِنْتِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ