Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-488bNs
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٤٨٨b

"عَنْ أنسٍ قَالَ: سَمعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: سَيَقْرَأ القُرآنَ رِجَالٌ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّميَّةِ".  

ابن جرير

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:17308ʿAlī b. Isḥāq > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > Ḥarmalah b. ʿImrān > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Malik b. Mulayl al-Salīḥī And Hum > Quḍāʿah

[Machine] Uqbah bin Amer, may Allah and His Messenger bless him, said: "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'There will come a time when men will recite the Quran but it will not go beyond their throats. They will pass through the religion just as the arrow passes through the prey.'"  

أحمد:١٧٣٠٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُلَيْلٍ السَّلِيحِيُّ وَهُمْ إِلَى قُضَاعَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَكُنْتُ مَعَ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ جَالِسًا قَرِيبًا مِنَ الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَخَرَجَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُذَيْفَةَ فَاسْتَوَى عَلَى الْمِنْبَرِ فَخَطَبَ النَّاسَ ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْهِمْ سُورَةً مِنَ الْقُرْآنِ قَالَ وَكَانَ مِنْ أَقْرَإِ النَّاسِ قَالَ فَقَالَ

عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ رِجَالٌ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ  

tabarani:5433Aḥmad b. Ḥammād b. Zughbah > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿĀmir b. Yaḥyá > Ḥanash al-Ṣanʿānī > ʿAbdullāh b. al-Zubayr > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] I heard the Messenger of Allah saying, "There will emerge from this ummah people who will slip out of the religion as an arrow slips out of its target."  

الطبراني:٥٤٣٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ زُغْبَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ عَامِرَ بْنَ يَحْيَى أَخْبَرَهُ عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ يَقُولُ «يَخْرُجُ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ نَاسٌ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ»  

tabarani:15027Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Nuʿaym > Ibn al-Mubārak > Ḥarmalah b. ʿImrān > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Malik b. Mulayl from my father

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'There will be men who will recite the Quran but it will not go beyond their throats. They will pass through the religion just as an arrow passes through its target.'"  

الطبراني:١٥٠٢٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثَنَا نُعَيْمٌ ثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُلَيْلٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ كُنْتُ مَعَ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ فَقَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «لَيَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ رِجَالٌ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ»  

suyuti:18446a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٤٤٦a

"لَيَقْرَأن القُرآنَ رِجَالٌ لَا يُجَاوزُ تَرَاقِيَهُم، يَمْرُقُونَ مِن الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ".  

[حم] أحمد هو ابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عقبة بن عامر
suyuti:27772a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٧٧٢a

"يَجئُ قَوْمٌ يَقْرَأُونَ الْقُرآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِن الرَّمِيَّةِ عَلَى فوقِهِ".  

[ش] ابن أبى شيبة عن جابر
suyuti:27856a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٨٥٦a

"يَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ قَومٌ يَقْرَأُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ".  

[ط] الطيالسي عن ابن عباس
suyuti:14895a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٨٩٥a

"سَيَخْرُجُ قَوْمٌ يَقْرَأُونَ الْقُرْآنَ لَا يجاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ، مِنَ الدِّين كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّة".  

أَبو نصر السجزى في الإِبانة عن عمرو، عن ابن مسعود
suyuti:14932a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٩٣٢a

"سَيَقْرَأُ الْقُرآنَ رجَالٌ لاَ يُجاوِزُ حَناجرَهُمْ، يمُرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ".  

[ع] أبو يعلى وابن خزيمة، [ص] سعيد بن منصور عن أَنس