Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21137a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١١٣٧a

"مَنْ تَعَلَّمَ الأحَادِيثَ لِيُحَدِّث النَّاسَ لَمْ يَرح رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ من مَسِيرَةِ خَمسِمِائَة عَامٍ".  

الديلمي عن أَبي سعيد

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ibnmajah:2611Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān > ʿAbd al-Karīm > Mujāhid > ʿAbdullāh b. ʿAmr

“Whoever claims to belong to someone other than his father will not smell the fragrance of Paradise, even though its fragrance may be detected from a distance of five hundred years.”  

ابن ماجة:٢٦١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ  

ibnmajah:2686Abū Kurayb > Abū Muʿāwiyah > al-Ḥasan b. ʿAmr > Mujāhid > ʿAbdullāh b. ʿAmr

“Whoever kills a Mu'ahid, will not smell the fragrance of Paradise, even though its fragrance may be detected from a distance of forty years.”  

ابن ماجة:٢٦٨٦حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَتَلَ مُعَاهِدًا لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا  

ahmad:20506Abū Bakarah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever unlawfully takes the life of a person who is under a covenant of protection, will not smell the fragrance of Paradise, and indeed its fragrance can be detected from a distance of five hundred years."  

أحمد:٢٠٥٠٦وَقَالَ أَبُو بَكَرَةَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدَةً بِغَيْرِ حَقِّهَا لَمْ يَجِدْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ خَمْسِ مِائَةِ عَامٍ  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنِ الْمَسَافَةِ الَّتِي تُوجَدُ مِنْهَا رَائِحَةُ الْجَنَّةِ

ibnhibban:7382al-Faḍl b. al-Ḥubāb > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb al-Ḥajabī > Ḥammād b. Zayd > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Abū Bakrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever kills a person who has a treaty with the Muslims unjustly, will not smell the fragrance of Paradise, even though its fragrance can be smelt at a distance of forty years."  

ابن حبّان:٧٣٨٢أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدَةً بِغَيْرِ حَقِّهَا لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ وَإِنَّ رِيحَ الْجَنَّةِ لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ مِائَةِ عَامٍ»  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ هَذَا الْعَدَدَ الْمَوْصُوفَ فِي خَبَرِ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ لَمْ يُرِدْ بِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَامُهُ النَّفْيَ عَمَّا وَرَاءَهُ

ibnhibban:7383Abū Yaʿlá > Muslim b. Abū Muslim al-Jarmī > Makhlad b. al-Ḥusayn > Hishām > al-Ḥasan > Abū Bakrah

“Whoever claims to belong to someone other than his father will not smell the fragrance of Paradise, even though its fragrance may be detected from a distance of five hundred years.” (Using translation from Ibn Mājah 2611)   

ابن حبّان:٧٣٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَرْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا فِي عَهْدِهِ لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ خَمْسِ مِائَةِ عَامٍ»  

suyuti:22654a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٥٤a

"مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ ريحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ مِائَةِ عَامٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك في عن ابن عمرو
suyuti:22655a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٥٥a

"مَن قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدَةً بِغَيرِ حَقِّهَا لَمْ يَرحْ رَائِحَةَ الجَنَّةِ، وإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِن مَسِيرَةِ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي بكرة
suyuti:22656a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٥٦a

"مَنْ قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدَةً بِغَيرِ حَقِّهَا، لَمْ يرحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ لَيُوجَدُ مِن مَسِيرَةِ مِائَةِ عَامٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أَبي بكرة
suyuti:22671a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٧١a

"مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا لَمْ يَرح رَائحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عمرو
suyuti:22222a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٢٢a

"مَنْ طَلَبَ هَذِهِ الأَحَادِيثَ لِيُمَاري بِهَا السُّفَهَاءَ، وَيُبَاهِي بِهَا، لِيُحَدِّثَ بِهَا لم يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَريحُهَا يُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ خَمَسِمِائَةِ عَامٍ".  

الحكيم عن بهز بن حكيم عن أَبيه عن جده
suyuti:12586a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٥٨٦a

"تُرَاحُ رَائِحةُ الجَنَّةِ من مَسيرَةِ خمسِمِائةِ سنةٍ, وَلا يَجِدُ رِيحَهَا مَنَّانٌ بِعَمَلِهِ، وَلَا عَاقٌ، ولا مُدْمِنُ خَمْرٍ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط والخرائطى في مساوئ الأخلاق عن أبي هريرة