1. Sayings > Letter Hamzah (115/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١١٥

suyuti:5676a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٧٦a

"إِنَّ الصَّدَقَةَ عَلَى ذِي قَرَابَة يُضَعَّفُ أَجْرُها مَرتَّين".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أُمامة

suyuti:5677a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٧٧a

"إِنَّ الصَّدَقَةَ يُبْتَغَى بِهَا وَجْهُ اللهِ تَعَالى، والْهَدِيَّةَ يُبْتَغَى بِهَا وَجْهُ الرَّسُولِ وَقَضَاءُ الْحَاجَةِ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الرحمن بن علقمة

suyuti:5678a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٧٨a

"إِنَّ الصَّدَقَةَ لَتُطفِيُّ عَنْ أَهْلِهَا حَرَّ الْقُبُورِ، وَإنَّمَا يَسْتَظِلُّ المومِنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ في ظِلِّ صَدَقَتِهِ ".

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عقبة بن عامر

suyuti:5679a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٧٩a

"إِنَّ الصَّدَقَةَ عَلَى ذي الْقَرَابَةِ تُضَاعَفُ مَرَّتينِ في الأَجْرِ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن زينب امرأَة عبد الله

suyuti:5680a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨٠a

"إِنَّ الصِّرَاطَ بينَ أَظهُر جَهَنمَّ، دَحْضٌ مَزِلَّةٌ، والأَنْبِياءُ عَلَيهِ يَقُولوُنَ: رَبِّ سَلِّمْ، ربِّ سَلِّمْ، والنَّاسُ عَلَيهِ كالْبَرْق، وَكَطرْفَةِ الْعَينِ، وَكَأَجاود الْخَيلِ والرِّكَابِ، وشَدًّا على الأَقْدَامِ فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ، وَمَخْدوشٌ مُرْسَلٌ، وَمَطرُوحٌ فِيها، وَلَها سَبْعَةُ أَبْوَاب لِكُلِّ بابٍ مِنْهُم جُزْءٌ مقْسُومٌ".

"الرامهرمزى في الأَمثال عن أَبي هريرة - ؓ -.

2045 - " إن الصدقة لا تزيد المال إلَّا كثرة".

عبد عن ابن عمر

suyuti:5681a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨١a

: "إِنَّ الصَّعيدَ الطَّيبَ طَهورٌ ما لم تجد الماءَ ولو إِلى عشر حجج، فإِذا وجدت الماءَ فَأَمسَّ بَشرتك".

[حم] أحمد [د] أبو داود [ع] أبو يعلى والروياني، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي ذر

suyuti:5682a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨٢a

: "إِنَّ الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ وَضُوءُ الْمُسْلِم، وَإِنْ لَمْ يَجد الْماءَ عَشْرَ سِنينَ، فَإِذَا وَجَدَ الماءَ فَلْيُمِسَّه بَشَرَتهُ، فَإِنَّ ذَلِكَ هُو خيرٌ".

عبد الرازق، [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن صحيح، وابن خزيمة، [حب] ابن حبّان [قط] الدارقطنى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي ذر

suyuti:5683a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨٣a

: "إِنَّ الصَّفَا الزَّلَّال الَّذي لا يثْبُت عَلَيهِ أَقْدَامُ الْعُلَمَاءِ: الطَّمعُ".

الديلمى عن ابن عباس، الديلمى عن أُسامة بن زيد

suyuti:5684a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨٤a

: "إِنَّ الصَّفَ الأَوَّلَ لَعَلى مِثْلِ صَفِّ الملائكةِ، وَلَوْ تَعْلَمون لا بْتَدَرْتُمُوه".

[ش] ابن أبى شيبة عن أُبَيٍّ

suyuti:5685a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨٥a

: "إِنَّ الصِّيَامَ لَيسَ مِنَ الأَكْلِ، والشُّرب فَقَط، إِنَّما الصِّيَامُ مِنَ اللَّغْو، والرَّفَثِ، فإِن سَابَّكَ أَحَدٌ أوَ جَهِلَ عَلَيكَ فَقُلْ: إِنِّي صَائِمٌ ".

[حب] ابن حبّان عن أَبي هريرة

suyuti:5686a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨٦a

: "إِنَّ الصَّلاةَ لا يَصْلُحُ فِيَها شيءٌ مِنْ كَلامِ النَّاسِ، إِنَّما هو تَسْبِيحٌ، وَتَكْبِيرٌ، وَتَهْلِيلٌ، وَقِرَاءَةُ الْقُرآن ".

عبد الرازق عن زيد بن أَسلم مرسلًا

suyuti:5687a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨٧a

: "إِنَّ الصَّلاةَ، والصِّيَامَ، والذِّكرَ يُضَاعَفُ عَلى النَّفَقَة في سَبيلِ الله ﷻ بسبْعِمائة ضَعْف ".

د، ك، ق عن سهل بن معاذ عن أَبيه.

2055 - " إن الصلاة قربان المؤمن".

[عد] ابن عدى في الكامل عن أنس

suyuti:5688a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨٨a

"إِنَّ الصَّلَواتِ الْخَمْسَ يَذْهَبْنَ بالذُّنُوبِ كَما يُذْهبُ الْماءُ الدَّرَنَ".

محمد بن نصر عن عثمان

suyuti:5689a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٨٩a

("إِنَّ الضَّبَّ أُمَّةٌ مُسِخَتْ دَوَابَّ في الأَرْض" .

[حم] أحمد [بز] البزّار في سننه من حديث حذيفةَ، ورجاله رجال الصحيح)

suyuti:5690a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٩٠a

"إِنَّ الطَّاعُونَ رَحمَةُ رَبِّكُم، وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُم، وَمَوتُ الصَّالحِين قَبْلَكُم، وهُو شَهَادَةٌ ".

الشيرازى في الأَلقاب عن معاذ

suyuti:5691a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٩١a

"إِنَّ الطَّيرَ إِذَا أصْبَحتَ سَبَّحَتْ رَبَّهَا، وَسَأَلَتْهُ قُوتَ يوْمِهَا".

الخطيب عن على

suyuti:5692a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٩٢a

"إِنَّ الظُّروفَ لا تُحلُّ شيئًا، وَلا تُحَرِّمُه، وَلكِن كُلُّ مُسكِرٍ حَرَامٌ، وَلَيسَ أَنْ تَجْلسُوا فَتَشْرَبُوا حَتَّى إِذا ثَمِلَتْ الْعُروقُ تَفَاخَرْتُمْ فَوَثَبَ الرَّجُلُ عَلى ابْنِ عَمِّهِ فَضَرَبَهُ بالسَّيفِ فَتَرَكَهُ أَعْرجَ ".

[ع] أبو يعلى والبغوى، [حب] ابن حبّان وابن السنى، وأَبو نعيم معا، في الطب عن الأَشج العصرى، [حم] أحمد عن بريدة

suyuti:5693a

The Prophet ﷺ said, "Oppression will be a darkness on the Day of Resurrection." (Using translation from Bukhārī 2447)

السيوطي:٥٦٩٣a

"إِنَّ الظُّلمَ ظُلَماتٌ يوْمَ الْقِيَامَةِ".

[م] مسلم عن ابن عمر

suyuti:5694a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٩٤a

"إِنَّ الْعَار لَيَلزَمُ الْمَرْءَ يَوْمَ الْقِيَامَة حَتَّى يَقُولَ: يَا رَبَ لإِرْسالُك بى إِلى النَّار أَيسَرُ عَليَّ مِمَّا أَلْقَى، وَإِنَّهُ لَيَعْلَمُ مَا فِيها مِن شدَّة الْعَذَاب".

[ك] الحاكم في المستدرك وتعقّب عن جابر

suyuti:5695a

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: The official who collects sadaqah (zakat) in a just manner is like him who fights in Allah's path till he returns home. (Using translation from Abū Dāʾūd 2936)

السيوطي:٥٦٩٥a

"إِنَّ الْعَامِلَ عَلَى الصَّدَقَةِ بالْحَقِّ كَالْغَازى في سَبيل اللهِ حتَّى يَرْجِعَ إِلى بيته".

[طب] الطبرانى في الكبير عن رافع بن خَدِيج

suyuti:5696a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٩٦a

("إِنَّ الضاحِكَ في الصَّلاةِ، وَالْمُلتَفِتَ، وَالْمُفَقِّعَ أَصَابعَهُ بَمَنْزَلَةٍ واحِدَةٍ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير من حديث معاذ بن أَنس، وسنده ضعيف "

suyuti:5697a
Translation not available.
السيوطي:٥٦٩٧a

"إِنَّ الْعَبَّاسَ منِّي، وَأَنا منْهُ".

ابن سعد عن ابن عباس، [ط] الطيالسي [حم] أحمد [ط] الطيالسي وابن منيع، والرويانى، وهَنَّادُ بن السرى في الزهد، وابن خزيمة، وأبو عوانة، وابن منده في كتاب الإِيمان، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان وصححه [ص] سعيد بن منصور عن البراءِ، قال أَبو عوانة: هذا حديث اختلف أَهل العلم في صحته، وقال ابن منده: إِسناده متصل مشهور، وهو ثابت على رسم الجماعة

suyuti:5698a

The Prophet; said, "A slave (of Allah) may utter a word which pleases Allah without giving it much importance, and because of that Allah will raise him to degrees (of reward): a slave (of Allah) may utter a word (carelessly) which displeases Allah without thinking of its gravity and because of that he will be thrown into the Hell-Fire." (Using translation from Bukhārī 6478)

السيوطي:٥٦٩٨a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بالْكَلِمَة من رِضْوَان الله لَا يُلْقِى لَها بالًا يَرْفَعُهُ اللهُ بهَا دَرَجات، وَإنِّ الْعَبْدَ لَيَتَكلَّمُ بالْكَلِمَةِ مِنْ سُخطِ اللهِ لَا يُلقى لَها بَالًا يَهْوى بهَا في جَهَنَّم".

[حم] أحمد [خ] البخاري عن أَبي هريرة

suyuti:5699a

That he heard Messenger of Allah ﷺ saying, "A slave of Allah may utter a word without thinking whether it is right or wrong, he may slip down in the Fire as far away a distance equal to that between the east." (Using translation from Bukhārī 6477)

السيوطي:٥٦٩٩a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بالْكَلِمَةِ مَا يُتَبِّنُ فِيهَا، يَزلُّ بهَا في النَّار أَبْعَدَ مَا بَينَ الْمَشْرق، والْمَغْرب ".

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن أَبي هريرة

suyuti:5700a

when a man cures anything, the curse goes up to heaven and the gates of heaven are locked against it. Then it comes down to the earth and its gates are locked against it. Then it goes right and left, and if it finds no place of entrance it returns to the thing which was cursed, and if it finds no place of entrance it returns to the thing which was cursed, and if it deserves what was said (it enters it), otherwise it returns to the one who uttered it. Abu Dawud said : Marwan b. Muhammad said: He is Rabah b. al-Walid who heard from him (nimran). He (Marwan b. Muhammad) said: Yahya b. Hussain was confused in it. (Using translation from Abū Dāʾūd 4905)

السيوطي:٥٧٠٠a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذا لَعَنَ شيئًا صَعدَتْ اللَّعْنَةُ إِلى السَّمَاءِ فَتُغْلَقُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ دُونَها ثمَّ تَهْبط إِلى الأَرْضِ فَتُغْلَقُ أَبْوَابُها دُونهَا، ثُمَّ تَأخُذُ يَمِينًا وَشِمَالًا فَإِذا لَمْ تَجِدْ مَسَاغًا رَجَعَتْ إِلى الَّذِي لُعِنَ فإِنْ كَانَ لِذَلِكَ أَهْلًا، وَإِلَّا رَجَعَتْ إِلى قَائِلِها".

[د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي الدرداء

suyuti:5701a

the Messenger of Allah said: “Verily, when the slave (of Allah) commits a sin, a black spot appears on his heart. When he refrains from it, seeks forgiveness and repents, his heart is polished clean. But if he returns, it increases until it covers his entire heart. And that is the ‘Ran’ which Allah mentioned: ‘Nay, but on their hearts is the Ran which they used to earn.’” (Using translation from Tirmidhī 3334)

السيوطي:٥٧٠١a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا أَخْطَأَ خَطِيئةً نُكتَتْ في قَلبِه نُكْتَةٌ سَوْداءُ، فَإِنْ هُوَ نَزَعَ، واسْتَغْفَرَ، وَتَابَ صَقُلَ قَلبُه، وإنْ عَادَ زِيدَ فِيها حتَّى تَعْلُوَ عَلى قَلْبِه، وَهو الرَّانُ الَّذِي ذَكَرَ اللهُ: {كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ} ".

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن صحيح، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة وابن أبي الدنيا في التوبة، [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة

suyuti:5702a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٠٢a

"إِنَّ الْعَبْدَ الْمُؤْمِنَ إِذا بَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً، وَهُو العُمُرُ آمَنَهُ اللهُ من الْخصَال الثَّلاث مِن الْجُنون، والْجُذَام، والْبَرصِ، فَإِذا بلغ خَمْسِينَ سَنَةً، وَهُوَ الدَّهرُ خَفَّفَ اللهَ عَنْهُ الْحِسَابَ فَإِذا بَلَغَ سِتِّينَ سَنَةً، وَهُو في إِدْبَار مِنْ قُوَّتِه رَزَقَهُ اللهُ الإِنَابَة إِلَيهِ فِيما يُحِبُّ، فَإذَا بَلَغَ سَبْعِينَ سَنَةً، وَهُو الْحُقْبُ أَحَبَّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، فَإِذَا بَلَغَ ثَمانينَ سَنَةً، وَهُو الْهَرَمُ كَتَبَ اللهُ حَسنَاتِه، وَتَجَاوَز عَن سَيِّئَاته، فَإِذا بَلَغَ تِسْعِينَ سَنَةً، وَهُوَ الْفَنَاءُ، وَقَدْ ذَهَبَ الْعَقْلُ غَفَرَ اللهُ (لَهُ) مَا تَقَدَّم مِن ذَنْبه وَمَا تَأَخَّرَ، وَشُفِّعَ في أَهْل بيتِه، وسَمَّاهُ أَهْلُ السَّمَاءِ أَسِيرَ اللهِ، فَإِذَا بَلَغَ مِائةَ سَنَةٍ، سُمِّى حَبيسَ اللهِ في الأَرْضِ، وَحَقٌّ عَلَى الله أَلَّا يُعَذِّبَ حَبيسَهُ في الأَرْضِ".

الحكيم عن أَبي هريرة

suyuti:5703a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٠٣a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيقُولُ: يَا رَبِّ اغْفرْ لِي، وَقَدْ أَذْنَبَ، فَتَقُولُ الملائِكَةُ: يَا رَبِّ إِنَّهُ لَيسَ لِذلِك بأَهْل، قَال اللهُ تَبَارَك وتَعَالى: لكَنِّى أَهْلٌ أَنْ أَغْفِرَ لهُ".

الحكيم عن أَنس

suyuti:5704a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٠٤a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيلْتَمسُ مَرْضَاةَ الله ﷻ، فَلَا يَزَالُ كذلِكَ فَيَقُولُ اللهُ ﷻ: "يَا جِبْرِيلُ إِنَّ عَبْدِي فُلانًا يَلْتَمِسُ أَنْ يُرْضِيَنى. ألا وَإِنَّ رَحْمَتى عَلَيه، فَيَقُولُ جِبْرِيلُ: رَحْمَةُ اللهِ عَلى فُلانٍ، وَيَقُولُها حَمَلَةُ الْعَرْش، وَيَقُولُها مَنْ حوْلَهُمْ حَتَّى يَقُولَهَا أَهْلُ السَّمَواتِ السَّبْع ثُمَّ يَهْبِطُ إِلى الأَرْض ".

[حم] أحمد [طس] الطبرانى في الأوسط [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن ثوبان

suyuti:5705a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٠٥a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيَدْعُو اللهَ، وَهُو يُحِبُّهُ فَيَقُولُ: "يا جِبْرِيلُ اقض لِعَبْدى هَذا حَاجَاتِه وَأَخِّرْهَا فإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَ صَوْتَهُ، وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَدْعُو الله وَهُو يُبْغِضُهُ، فَيَقُولُ

اللهُ تَعَالى: "يَا جِبْريلُ اقْض لِعَبْدى (هَذَا) حَاجَتَهُ بإِخْلاصه، وَعَجِّلها لَهُ فَإِنِّى أَكْرَهُ أنْ أسْمَعَ صَوْتَهُ".

ابن عساكر عن أنس، وجابر معا، وفيه إِسحاق ابن عبد الله (بن) أبي فروة مَتْروك

suyuti:5706a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٠٦a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ الذنْبَ، فإِذا ذَكَرَهُ أحْزَنَهُ، فإِذا نَظَرَ اللهُ إِلَيهِ قد أحْزَنهُ غَفَرَ لَهُ مَا صَنَعَ قَبْلَ أنْ يَأخُذَ فِي كَفَّارَتِه بِلا صَلاة، وَلا صِيَام".

[حل] أبى نعيم في الحلية أبو نعيم في تاريخ أصبهان، وابن عساكر عن أبي هريرة، قال أبو نعيم: غريب من حديث صالح المرى انتهى، وصالح منكر الحديث

suyuti:5707a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٠٧a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَامَ يُصَلى أُتى بذنُوبه كُلِّها فَوُضعَتْ عَلى رَأسِه، وَعَاتقيهِ فَكُلَّمَا رَكَعَ أوْ سَجَدَ تَسَاقَطَتْ عَنْهُ".

ابن زنجويه، وابن نصر، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية [ق] البيهقى في السنن [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عمر، [حب] ابن حبّان عن ابن عمرو

suyuti:5708a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٠٨a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَا يَزَالُ مِنَ اللهِ، وَاللهُ مِنْهُ، مَا لَمْ يَخْدِمْ فَإِذا خَدَم، وَجَبَ عَلَيه الْحسَابُ".

[ص] سعيد بن منصور [ق] البيهقى في السنن وابن عساكر عن أبي الدرداء

suyuti:5709a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٠٩a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ عَمَل أهْلِ الْجَنَّةِ فيمَا يَرَى النَّاسُ وَإنَّهُ لَمنْ أهْلِ النَّارِ، وَإِنَّهُ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أهْلِ النَّارِ فِيمَا يَرَى النَّاسُ، وإنَّه لمَنْ أهْلِ الْجَنَّةِ، وإنَّمَا الأَعْمَالُ بالْخَواتِيم" وفي لَفْظ: "بِخَواتِيمَها".

[حم] أحمد ، [خ] البخاري [طب] الطبرانى في الكبير [حب] ابن حبّان [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد عن سهل بن سعد

suyuti:5710a
Translation not available.
السيوطي:٥٧١٠a

"إِنَّ الْعَبْدَ الْمُسْلمَ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَتَمَّ وُضُوءَهُ ثُم دَخَلَ في صَلاتهِ، فَأَتَمَّ صَلاتَهُ خَرَجَ مِنْ صَلاتِهِ كَمَا يَخْرُجُ مِنْ أُمَّهِ منَ الذُّنُوب".

ابن عساكر عن عثمان

suyuti:5711a
Translation not available.
السيوطي:٥٧١١a

"إِنَّ الْعَبْدَ تُقْبَضُ رُوحُهُ في مَنَامه فَلا يَدْرى أتُرَدُّ إِلَيه أمْ لا؟ فَيَكُونُ قَدْ قَضَى وتْرَهُ خَيرٌ لَهُ، وَمَنْ صَامَ ثَلاثًا مِنَ الشَّهْرِ فَقَدْ صَامَ الدَّهْرَ، لأَنَّ الْحَسَنَةَ بعَشْرِ أمْثَالهَا، وَيُصْبحُ الْعَبْدُ، وَعلَى كُلِّ سُلامى مِنْهُ زَكَاةٌ قِيلَ: يَا رَسُولَ، وما السُّلامى؟ قَال: رَأَسُ كُلِّ عَظم من جَسَدِه، فَإِذَا صَلَّى رَكْعَتينِ بأَرْبَعِ سَجَداتٍ فَقَدْ أدَّى مَا عَلَى جَسَدِه مِنْ زَكَاةٍ".

ابن عساكر عن أبي الدرداءِ، قال: أمرنى رسول الله ﷺ أَلَّا أنام إِلا على وتر، وأمرنى بصيام ثلاثة أيام من الشهر، وأَمرنى بأَربع سجَدَاتٍ بَعْدَ ارْتَفاع الشَّمْسِ للضحى ثم فَسَّرَهن لي قَال، فذكره"

suyuti:5712a

Messenger of Allah ﷺ said, "If a slave is honest and faithful to his master and worships his Lord (Allah) in a perfect manner, he will get a double reward." (Using translation from Bukhārī 2546)

السيوطي:٥٧١٢a

"إنَّ الْعَبْدَ إِذَا نَصَحَ لسَيِّدهِ وَأحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ، كَانَ لَهُ أجْرُهُ مرَّتين".

مالك، [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم ، [د] أبو داود [حب] ابن حبّان عن ابن عمر

suyuti:5713a
Translation not available.
السيوطي:٥٧١٣a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيُذْنبُ الذَّنْبَ فَيَدْخُلُ به الْجَنَّةَ، قيلَ: كَيفَ؟ قال: يَكُونُ نُصْبَ عَينَيه تَائِبًا قَارًا، حتَّى يَدْخُلَ بهِ الْجَنَّةَ .

ابن مبارك عن الحسن مرسلًا.

2072 - " إن العبد إذا وُضع في قبره وَتَوَلَّى عنه أصحابه حتى إنه يسمع قرع نعالهم أتاه ملكان فيقعدانه، فيقولان له: ما كنت تقول في هذا الرجل؟ لمحمد. فأما المؤمن فيقول: أشهد أنه عبد الله ورسوله فيقال: انظر إلى مقعدك من النار، قد أبدلك الله به مقعدًا من الجنة، فيراهما جميعًا ويفسح له في قبره سبعون ذراعًا، ويملأ عليه خضرًا إلى يوم يبعثون، وأما الكافر أو المنافق فيقال له: ما كنت تقول في هذا الرجل؟ فيقول: لا أدرى كنت أقول ما يقول الناس فيقال له: لا دريت ولا تليت ثم يضرب بمطراق من حديد ضربة بين أذنيه فيصيح صيحة يسمعها من يليه غير الثقلين، ويضيق عليه قبره حتى تختلف أضلاعه".

حم، ق، د، ن عن أنس، ورمز السيوطي له بصحته.

وقوله "ولا تليت" بفتح اللام مخففة أو مشددة، قال صاحب القاموس تلوته كدعوته ورميته تلوا كسُمُو، تَبِعْتُه، كَتَلَّيتهُ تتلية، يعني أنه واويٌّ يأى، ومعنى (لا دريت ولا تليت) لا علمت أمر الرسول ولا تبعته، وكان عليك أن تعلم صدقه وتتبع هداه

suyuti:5714a
Translation not available.
السيوطي:٥٧١٤a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيهِ -جَرَتْ خطاياه مِنْ يَدَيهِ- فَإِذَا مَضْمَضَ، واسْتَنْثَرَ خَرَجَتْ خَطَاياهُ مِنْ أَطْرَافِ فَمِه، فَإِذَا غَسَلَ وَجْههُ جَرَتْ خَطَايَاهُ مِنْ وَجهه- فإِذَا غَسَلَ ذِرَاعَيه وَمَسَحَ بَرَأسِهِ جَرَتْ خَطَايَاهُ مِنْ ذِرَاعَيه وَرَأسِهِ، فإِذَا غَسَل رِجْلَيه جَرَتْ خَطَايَاهُ مِنْ رجْلَيهِ، فَإِذَا قَامَ إِلى الصَّلاةِ، وَكَانَ هَوَاهُ وَقَلبُهُ وَوَجْهُهُ أوْ كُلُّهُ إِلى اللهِ انْصَرَفَ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ".

[هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن عمرو بن عَبْسَة

suyuti:5715a
Translation not available.
السيوطي:٥٧١٥a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَسَوكَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي قَامَ الْمَلَكُ خَلفَهُ يَسْمَعُ الْقُرآنَ

فَلَا تَزَالُ عَجَّتُهُ بالْقُرآنِ تُدْنيه حتَّى يَضَعَ فَاهَ عَلى فيهِ، فَمَا يَخْرُجُ مِن فِيه شَيْءٌ مِنَ الْقُرآنِ إِلَّا صَارَ فِي جَوْفَ ذلك الْمَلَكِ فَطَهِّروا أَفْوَاهَكُمْ لِلقُرآن".

رواه أبو نعيم من حديث علي بن أبي طالب، وفي رواية عن جابر مرفوعًا: "إِذا قَامَ أحَدُكُمْ مِنَ اللَّيل يُصَلِّى "استَاكَ " فَإنَّه إِذا قَامَ يُصَلِّي أتَاهُ مَلَكٌ فَيَضع فَاهُ عَلى فِيه فَلَا يَخْرُجُ شَيْءٌ مِنْ فِيهِ إِلا وَقَعَ في الْمَلَكِ".

رواه أبو نعيم، قال الشيخ تَقيّ الدِّين في الإِمام: وإسناد رواية جابر كلهم موثقون ".

2073 - " إن العبد آخذ عن الله تعالى أدبًا حسنا إذا وسَّع عليه وسَّع، وإذا أمسك عليه أمسك".

[حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عمر ضى وسيأتي في الكبير بلفظ: "إن المؤمن آخذ"

suyuti:5716a
Translation not available.
السيوطي:٥٧١٦a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيُعَالِجُ كرَبَ الْمَوْتِ، وَسَكَرَاتِ الْمَوْتِ، وَإِنَّ مَفَاصِلَهُ لَيُسلِّم بَعْضُها عَلى بَعْضٍ، تَقُولُ: عَلِيكَ السَّلامُ، تُفَارِقُنى، وأُفَارقُكَ إِلى يَوْمِ الْقيَامَة".

القشيرى في الرسالة عن إِبراهيم بن هدبة عن أَنس (قُلتُ: رواه أَبو الفضل في عيون الأَخبار والديلمى)

suyuti:5717a
Translation not available.
السيوطي:٥٧١٧a

"إِنَّ الْعَبْدَ المؤْمِنَ إِذَا قَامَ فِي الصَّلاة وُضِعَتْ ذُنُوبُه عَلَى رَأسه فَتَفَرّقُ عَنْهُ كَمَا تَفَرّقُ عُذُوق الْنَّخْلَةِ يَمِينًا وَشمَالًا ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن سلمان، عبد الرزاق عنه موقوفًا

suyuti:5718a
Translation not available.
السيوطي:٥٧١٨a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَوَضَّأ فَأحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ صَلَّى فَأحْسَن الصَّلاةَ تَحاتَّتْ عَنْهُ ذُنُوبه كَمَا يَتَحاتُّ وَرَقُ هَذِه الشَّجَرَة ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن سلمان

suyuti:5719a
Translation not available.
السيوطي:٥٧١٩a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا أسْلَم قَبْل مَوْلاه لَمْ يُرَدَّ إِليه، وَإِذَا أسْلمَ المَوْلى ثُمَّ أسْلَمَ الْعَبْدُ دُفِعَ إِليه ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أُمامة

suyuti:5720a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٢٠a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَامَ في الصَّلاةِ فُتِحَتْ لَهُ أبْوَابُ الْجِنَانِ، وَكُشِفَتْ لَهُ الْحُجُب بينَهُ وَبَينَ ربِّهِ، واسْتَقْبَلَتْهُ الْحُورُ الْعِينُ مَا لَمْ يَتَمخَّطْ أوْ يَتَنَخَّعْ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عنه

suyuti:5721a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٢١a

"إِنَّ الْعَبْدَ يَلبَثُ مُؤْمنًا أحْقَابًا ثُمَّ أحْقَابًا ثُمَّ يَمُوتُ، واللهُ ﷻ عَلَيهِ سَاخِطٌ وَإِن الْعَبْدَ يَلبَثُ كَافِرًا أحْقابًا ثُمَّ أحْقَابًا ثُمَّ يَمُوتُ واللهُ ﷻ عَنْهُ رَاضٍ، وَمَنَ مَاتَ هَمَّازًا، لمَّازًا، مُلَقِّبًا للنَّاس كَانَ عَلامَتُهُ يَوْمَ الْقيَامَة أنْ يَسِمَهُ الله عَلى الْخُرْطُوم مِن كلا الشَّفَتِين".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو

suyuti:5722a

“If a person prays in public and does it well, and he prays in secret and does it well, then Allah says: ‘This man is truly My slave.’” (Using translation from Ibn Mājah 4200)

السيوطي:٥٧٢٢a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا صَلَّى في الْعَلانِيَة فَأحْسَنَ، وَصَلَّى فِي السِّر فَأَحْسَن قَال اللهُ ﷻ: هَذَا عَبْدِي حقًّا".

[هـ] ابن ماجة عن أَبي هريرة

suyuti:5723a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٢٣a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا صَلَّى فَلَمْ يُتِمَّ صَلاتَهُ خُشُوعَها، وَلا رُكُوعها وأكْثَرَ الالتفَاتَ لَمْ يُتَقَبَّلْ مِنْهُ، وَمنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاءَ لَمْ يَنْظُرْ اللهُ إِلَيهِ يَوْم الْقِيَامةِ، وَإنْ كَانَ عَلى الله تَعَالى كَرِيمًا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود

suyuti:5724a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٢٤a

"إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَامَ في الصَّلاة فَإنَّهُ بينَ عَينى الرَّحمَنِ، فَإِذَا الْتَفَتَ قَال له الرَّبّ: يا بْنَ آدَمَ، إِلى مَنْ تَلتَفِتُ؟ إِلَى خَيرٍ لَكَ مِنِّي؟ ابْنَ آدَمَ، أقْبِلْ عَلى صلاتكَ فَأَنَا خَير لَكَ مِمنَ تَلتَفِتُ إِلَيهِ".

[بز] البزّار في سننه [عق] العقيلى في الضعفاء عن أَبي هريرة

suyuti:5725a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٢٥a

"إِنَّ الْعَبْدَ مِنْ أُمَّتي إِذَا قَال: أشْهَدُ أَن لا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وأَنَّ مُحمَّدًا رَسُولُ الله تَطلَّسَتْ ذُنُوبُه كمَا يُطَلِّسُ أحَدُكُمْ الْكِتَاب الأسْوَدَ مِنَ الرَّقِّ الأَبْيضِ، فَإِذَا، قَال: أشْهَدُ أن لَا إِلَه إِلَّا اللهُ، وأن مُحمَّدًا رَسُولُ اللهِ فُتِحَتْ لَهَا أبْوَابُ السَّمَاءِ، فَلَا يَمُرُّ بِصَفٍّ مِنْ صُفِوفِ الملائكةِ إِلَّا قَال: مُحمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، وَلَمْ يَرُدَّهَا شَيْءٌ (مِنْ) دُون الْجَبَّارِ ﷻ".

أَبو نصر السجزى في الإنابة عن ابن مسعود، وقال: غريب جدًّا