Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5704a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٠٤a

"إِنَّ الْعَبْدَ لَيلْتَمسُ مَرْضَاةَ الله ﷻ، فَلَا يَزَالُ كذلِكَ فَيَقُولُ اللهُ ﷻ: "يَا جِبْرِيلُ إِنَّ عَبْدِي فُلانًا يَلْتَمِسُ أَنْ يُرْضِيَنى. ألا وَإِنَّ رَحْمَتى عَلَيه، فَيَقُولُ جِبْرِيلُ: رَحْمَةُ اللهِ عَلى فُلانٍ، وَيَقُولُها حَمَلَةُ الْعَرْش، وَيَقُولُها مَنْ حوْلَهُمْ حَتَّى يَقُولَهَا أَهْلُ السَّمَواتِ السَّبْع ثُمَّ يَهْبِطُ إِلى الأَرْض ".  

[حم] أحمد [طس] الطبرانى في الأوسط [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن ثوبان

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:22401Muḥammad b. Bakr > Maymūn > Muḥammad b. ʿAbbād > Thawbān

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said, "Verily, a servant seeks the pleasure of Allah, and he continues in that pursuit until Allah says to Jibril, 'Indeed, so-and-so is My servant, seeking to please Me.' Thereupon, Jibril says, 'May the mercy of Allah be upon so-and-so.' The bearers of the Throne say the same, as well as those around them until it is said by the dwellers of the seven heavens. Then it descends upon him to the earth."  

أحمد:٢٢٤٠١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا مَيْمُونٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ عَنْ ثَوْبَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الْعَبْدَ لَيَلْتَمِسُ مَرْضَاةَ اللهِ فَلَا يَزَالُ بِذَلِكَ فَيَقُولُ اللهُ لِجِبْرِيلَ إِنَّ فُلَانًا عَبْدِي يَلْتَمِسُ أَنْ يُرْضِيَنِي أَلَا وَإِنَّ رَحْمَتِي عَلَيْهِ فَيَقُولُ جِبْرِيلُ رَحْمَةُ اللهِ عَلَى فُلَانٍ وَيَقُولُهَا حَمَلَةُ الْعَرْشِ وَيَقُولُهَا مَنْ حَوْلَهُمْ حَتَّى يَقُولَهَا أَهْلُ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ ثُمَّ تَهْبِطُ لَهُ إِلَى الْأَرْضِ