1. Sayings > Letter Hamzah (102/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١٠٢

suyuti:5026a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٢٦a

"إِنَّ الله تعالى لَيَحْمِى المؤمنَ من الدنيا نَظَرًا وشَفَقَةً عليه، كما يحمى المريضَ أَهْلُهُ الطَّعَامَ ".

الديملى عن أَنس
suyuti:5027a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٢٧a

"إنَّ الله تعالى ليرفَعُ ذريَّةَ المؤمِن إِليه حتى يُلْحِقَهُمْ في درجَتِهِ وإِن كانوا دونَهُ في العمل لِتَقَرَّ بِهِمْ عَينُهُ ".

الديلمى عن ابن عباس
suyuti:5028a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٢٨a

"إِنَّ الله تعالى لَيَسْتَمِعُ قِراءَةَ {لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا} فيقولُ: أَبْشِرْ عبدى فوعِزَّتى لأُمَكِّنَنَّ لك في الجنَّةِ حتى تَرْضَى".

أَبو نَعيم في المعرفة من طريق عبد الله بن سلمة بن أَسلم عن ابن شهاب عن إسماعيل بن أَبي حكيم المدني، ثم أَحد بنى فضيل، وقال: هذا منقطع، وإِسماعيل تابعي، وقال الحافظ ابن حجر في زهر الفردوس: كان الصواب على أَحد فُضيل، وعبد الله ضعَّفَهُ الدارقطني
suyuti:5029a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٢٩a

"إِنَّ الله ﷻ لَيُجَرِّبُ أَحَدَكُم بالبلاءِ وهو أَعْلَمُ به كما يُجَرِّبُ أَحدكُم ذَهبَهُ بالنارِ فمنهم من يخرج كالذهب الإِبريز ، فذاك الذي حماهُ الله من الشُّبهاتِ، ومنهم من يخُرجُ كالذهب دونَ ذلك فذلك الذي يَشُكُّ بعضَ الشّكِّ، ومنهم من يَخْرُجُ كالذهب الأَسودِ، فذاك الذي قد افْتُتِنَ".

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وتُعقِّبَ عن أَبي أُمامة (لأَن في سنده عُفَيْرَ ابن مَعْدانَ، ضعيف)
suyuti:5030a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣٠a

"إِنَّ الله ﷻ ليستحى أَن يُعَذِّبَ عبده أَو أَمَتَه إِذا أَسَنَّا في الإسْلَام".

الخطيب عن جرير
suyuti:5031a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣١a

"إِنَّ الله تعالى لَيَسْتَحى أَن يعذِّبَ الشيخَ الكبيرَ".

الشيرازى في الأَلقاب عن أَنس
suyuti:5032a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣٢a

"إِنَّ الله ﷻ لَيَحمى عبده المؤمنَ من الدنيا وهو يحبُّه، كما تحمون مريضَكم الطعامَ والشرابَ تخافونَ عليه".

[حم] أحمد عن محمود بن لبيد، [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي سعيد
suyuti:5033a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣٣a

"إِنَّ الله ﷻ ليُدْخِلُ بالسهمِ الواحدِ ثلاثةً الجنةَ: صانعَه مُحْتَسِبًا به، والمعينَ به والرامِى به في سبيلِ الله".

الخطيب عن أَبي هريرة
suyuti:5034a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣٤a

"إِنَّ الله ﷻ ليَدْرَأُ بالصدقةِ سبعين ميتةً بالسوءِ".

ابن صَصرى في أَماليه، وأَبو الشيخ في الثواب، وابن النجار عن أَنس
suyuti:5035a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣٥a

"إِنَّ الله ﷻ ليبتلى المؤمنَ، وما يبتليه إِلا لكرامَتِه عليه".

الحاكم في الكنى عن عبد الله بن إِياس بن أَبي فاطمة الضمرى عن أَبيه عن جده
suyuti:5036a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣٦a

("إِنَّ الله لَيَصْرِفُ العذاب عن الأُمَّةِ بصدقةِ رجُلٍ مِنْهُمْ".

الديلمى عن ابن عباس)
suyuti:5037a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣٧a

"إِنَّ الله تعالى لَيُعَمِّر للقومِ الدِّيار ويُكْثُر لهم الأَموال -وما نظر إِليهم منذُ خلقهم بُغْضًا لهم- بِصِلَتهم أَرْحامَهم ".

الشيرازى في الأَلقاب، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عباس
suyuti:5038a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣٨a

"إِنَّ الله تعالى ليدفَعُ بالمسلم الصَّالِح عن مائةِ أَهل بيت من جيرانِه البلاءَ".
ثم قرأَ: {وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ}.

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر (وفيه يحيى بن سعيد العطار ضعيفٌ)
suyuti:5039a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٣٩a

"إِن الله ﷻ ليضحَكُ من إِياسِ العبادِ وقنوطِهم وقربِ الرحمة لهم" .

الخطيب عن عائشة
suyuti:5040a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤٠a

"إِن الله ﷻ لَيُؤَيِّدُ الإسلَام برجالٍ ما هم من أَهله".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو
suyuti:5041a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤١a

"إِن الله ليؤَيدُ الدينَ يقومٍ لا خَلاقَ لهم".

ابن النجار عن كعب بن مالك
suyuti:5042a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤٢a

"إِن الله تعالى ليؤَيد الدينَ بالرجلِ الفاجر".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عمرو بن النعمان بن مقَرِّن
suyuti:5043a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤٣a

"إِن الله -تعالى- لينفَعُ العبدَ بالذَّنبِ يُذْنِبُهُ ".

[حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عمر
suyuti:5044a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤٤a

"إِن الله تعالى ليعجب من الشاب الذي ليست له صَبْوة ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر (وكذا هو عند [حم] أحمد وأَبى يعلى وسنده حسن، وضعَّفه الحافظ ابن حجر في فتاويه لأَجل ابن لهيعة)
suyuti:5045a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤٥a

"إِنَّ الله تعالى لَيُعَيِّرُ الْعَبْدَ يومَ القيامةِ حتى يقولَ له جيرانُه وأَقَاربُهُ ومن عرف من الدنيا: يا لك منْ آدَمِى! عليك لَعْنةُ الله! أَبِكُلِّ هذا بارزْتَ الله وقد أَظْهَرْتَ في الدنيا علانيةً حَسَنةً؟ ! ".

ابن النجار عن جابر
suyuti:5046a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤٦a

"إِن الله تعالى لَيُعَذِّبُ الميِّتَ بنِيَاحِ أَهْلِهِ عليه".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عمران بن حُصين
suyuti:5047a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤٧a

"إِنَّ الله تعالى لَيُعطى على الرفْقِ ما لا يُعطى على الْخُرْقِ ، فإِذا أَحبَّ الله عَبْدًا أَعطاه الرِّفقَ، ما من أَهلِ بيت يُحرَمون الرفقَ إلا قد حُرِموا".

ابن أَبي الدنيا في ذم الغضب عن جرير
suyuti:5048a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤٨a

"إِنَّ الله تعالى لَيَعْجَبُ من الصَّلاةِ في الْجَمْع ".

[حم] أحمد عن ابن عُمر
suyuti:5049a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٤٩a

"إِنَّ الله تعالى لَيَغْضَبُ إِذا مُدِحَ الفاسقُ ".

[ع] أبو يعلى [هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن أَبي الدنيا في الصمت من حديث أَنس
suyuti:5050a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥٠a

"إِنَّ الله تعالى لَيَعْجَبُ من العبْدِ إِذا قال: لا إِله إِلا أَنت، (إِنى) قد ظلمت نفسي فاغْفِرْ لي ذنوبى؛ إِنه لا يَغْفرُ الذنوبَ إِلا أَنتَ، قال عبدى عَرَفَ أَنَّ له ربًّا يغفرُ ويُعاقِبُ".

ابن السنى، [ك] الحاكم في المستدرك عن علي
suyuti:5051a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥١a

"إِنَّ الله ﷻ لَيَسْتَحْيِى أَن يبسط العبْدُ إِليه يديه يسأَلُهُ فيهما خيرًا فَيَرُدَّهُما خَائبتين".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن سلمان
suyuti:5052a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥٢a

"إِنَّ الله تعالى لَيَنزِلُ لأَهل الجنة يومَ القيامةِ في رمال من كافورٍ".

[قط] الدارقطنى في السنن في ، وأَبو نعيم في ، والديلمى عن ابن عباس عن عمر عن أَبي بكر، قال أَبو نعيم: تفرد به الحسين بن المبارك، قال ابن عدي: وهو منكر الحديث
suyuti:5053a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥٣a

"إِنَّ الله تعالى لَينظُرُ إِلى عباده كُلِّ يومٍ ثَلَاثَمِائة وستِّينَ مرة، يُبْدى ويعيد، وذلك من حبه لخلقه".

الديلمى عن أَبي هدبة عن أَنس
suyuti:5054a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥٤a

"إِن الله تعالى لينصِت للقرآنِ، وَيَسْمَعُهُ من أَهله".

الديلمى عن ابن عمر
suyuti:5055a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥٥a

"إِنَّ الله تعالى ليَرْفعُ بهذا القرآن أَقْوَامًا، ويَضَعُ به آخرين".

[حب] ابن حبّان عن عمر
suyuti:5056a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥٦a

"إِن الله تعالى لَيُضئُ للذين يَتَخَلَّلُونَ إِلى المساجد في الظُّلَمِ بنورٍ ساطعٍ يومَ القيامةِ".

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبي هريرة
suyuti:5057a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥٧a

"إِنَّ الله تبارك تعالى ليرفعُ العبدَ الدرجةَ فيقولُ: ربِّ أَنى هذه الدرجة؟ فيقول: باسْتغفارِ ابنكَ".

الرافعي عن أَبي هريرة
suyuti:5058a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥٨a

"إِن الله تعالى ليس بتاركِ أَحدًا منَ المسلمين يومَ الجمعة إِلا غفرَ له".

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أَنس
suyuti:5059a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٥٩a

"إِنَّ الله تعالى ليَتجلَّى للناس عامةً ويتجلَّى لأَبى بكرٍ خاصةً".
ابن النجار عن جابر.

(قلت: ورواه ابن عدي في الكامل كذلك، وقال: باطل الإسناد، ورواه الدارقطنى)
suyuti:5060a

two are the things which I remember Messenger of Allah ﷺ having said: "Verily Allah has enjoined excellence to everything; so when you kill, kill in a good way and when you slaughter, slaughter in a good way. So every one of you should sharpen his knife, and let the slaughtered animal die comfortably." (Using translation from Muslim 1955a)

السيوطي:٥٠٦٠a

"إِن الله ﷻ مُحْسنٌ يحب الإِحسان فإِذا قتلتم فأَحسنوا القِتْلة وإِذا ذبحتم فأَحسنوا الذَّبْحَ، ولْيُحِدَّ أَحَدُكُم شَفْرَتَه، ثم ليُرِحْ ذَبِيحَتَه".

[طب] الطبرانى في الكبير عن شَدَّاد بن أَوس
suyuti:5061a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦١a

"إِنَّ الله تعالى مع القاضي ما لم يَحِفْ عمدًا، يُسَدِّدُه للْجنَّةِ مَا لمْ يُرِدْ غَيرَه".

[طب] الطبرانى في الكبير عن زيدٍ بن أَرقم
suyuti:5062a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦٢a

"إِنَّ الله مع القاضي ما لم يَحِفْ عَمْدًا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن معقل بن يسار
suyuti:5063a

“Allah is with the judge so long as he is not unjust, but if he rules unjustly, He entrusts him to himself.” (Using translation from Ibn Mājah 2312)

السيوطي:٥٠٦٣a

"إِنَّ الله مع القاضي ما لم يَجُرْ عمدًا فإِذا جَارَ وَكَلَه إِلى نفسه".

[هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن عبد الله بن أَبي أَوفى
suyuti:5064a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦٤a

"إِن الله مع القاضي ما لم يَجُرْ فإِذا جارَ تبرَّأ الله منه، وأَلزَمه الشيطانَ".

[ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن ابن أَبي أَوْفى
suyuti:5065a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦٥a

"إِنَّ الله مع القَاضِي ما لم يَتَعَمَّدْ حَيْفًا، أَو مَا لمْ يَحِفْ عَمْدًا، ويُوَفِّقُهُ لِلْحقِّ مَا لمْ يُرِدْ غَيرَه".

أحمد بن منيع بسند ضعيف
suyuti:5066a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦٦a

"إِنَّ الله مع الدائن حتى يَقْضِيَ دَينَهُ، ما لم يكن دينُهُ فيما يكرَه الله".

[خ] البخاري في تاريخه والدارمي، [هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد الله بن جعفر
suyuti:5067a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦٧a

"إِنَّ الله تعالى مُلْبسُكَ قميصًا، تريدك أُمتى على خلْعه فلا تَخْلَعْهُ".

أَبو نعيم في فضائل الصحابة عن عائشة
suyuti:5068a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦٨a

"إِن الله تعالى منع منّى بنى مُدْلِج بصلتهم الرحم وطعنهم في أَلْيات الإِبل -وفي لفظ- "في ليَّات الإِبل".

أَبو عبيد، والخرائطى في مكارم الأَخلاق عن زيد بن أسلم مرسلًا
suyuti:5069a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦٩a

"إِن الله ﷻ منَّ على قومٍ فأَلْهَمَهُم الخيرَ فأَدْخَلَهُم في رَحْمَتِه، وابْتَلَى قومًا فخَذَلَهُم وذَمَّهم على أَفْعَالهِمِ فلم يَسْتَطِيعُوا أَنْ يَرْحَلُوا عما ابتلاهم به فعذَّبهم، وذلك عَدْلُه فيهم".

[قط] الدارقطنى في السنن في الأَفراد، والديلمى عن أَبي هريرة
suyuti:5070a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٧٠a

"إِنَّ الله هو الخالقُ القابضُ الباسطُ الرزَّاقُ المسَعِّرُ، وَإِنى لأَرجو أَن أَلقى الله ولا يطلُبُنى أَحدٌ بِمظلِمَة ظَلمتُهَا إِيَّاهُ في دمٍ ولا مالٍ".
حم، د، ت حسن صحيح، هـ، والدارمي، حب، هق، ض عن أَنس) .

(قال: قال الناس: يا رسول الله غلا السِّعر فسعِّر لنا، فقال: وذكره)
suyuti:5071a

ʿAbdullah said, "Whenever we prayed behind the Prophet ﷺ we used to recite (in sitting) 'Peace be on Gabriel, Michael, peace be on so and so. Once Messenger of Allah ﷺ looked back at us and said, 'Allah Himself is As-Salam (Peace), and if anyone of you prays then he should say, at-Tahiyatu li l-lahi wa ssalawatu wa t-taiyibat. As-salamu ʿalalika aiyuha n-Nabiyu wa rahmatu l-lahi wa barakatuh. Assalamu ʿalaina wa ʿala ʿibadi l-lahi s-salihin. (All the compliments, prayers and good things are due to Allah; peace be on you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings [be on you]. Peace be on us an on the pious subjects of Allah). (If you say that, it will reach all the subjects in the heaven and the earth). Ash-hadu al-la ilaha illa l-lah, wa ash-hadu anna Muhammadan ʿAbduhu wa Rasuluh. (I testify that there is no Deity [worthy of worship] but Allah, and I testify that Muhammad is His slave and His Apostle). (Using translation from Bukhārī 831)

السيوطي:٥٠٧١a

"إِن الله هُو السَّلامُ، فإِذا قَعَدَ أَحدُكم في الصلاةِ فَلْيَقُل: التحياتُ لله، والصلواتُ والطيباتُ السلامُ عليكَ أَيُّهَا النبيُّ ورحمةُ الله وبركاتُه، السلام علينا وعلى عبادِ الله الصالحين، فَإِنَّكم إِذا قُلْتُموها أَصابت كلَّ عبدٍ لله صالح في السَّماءِ والأَرض - أَشهدُ أَن لا إِله إِلا الله، وأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمدا عبدُهُ ورسولُه، ثم ليَتَخَيَّرْ منَ المسأَلة ما شاءَ".

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [حب] ابن حبّان عن ابن مسعود
suyuti:5072a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٧٢a

"إِنَّ الله هَو الحَكَمُ، وَإِليه الحُكْمُ".

[د] أبو داود [ن] النسائي [ك] الحاكم في المستدرك [حب] ابن حبّان عن هانئ بنِ يزيد
suyuti:5073a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٧٣a

"إِن الله هو المقوِّمُ؛ إِنى لأَرجو أَن أُفارقكم حين أُفارقكُم، ولا يطلبُنى أحدٌ بَمْظَلمة ظَلمتُها في نفس ولا مال ".

[حم] أحمد والخطيبُ عن أَبي سعيد
suyuti:5074a

The people said: Messenger of Allah , prices have shot up, so fix prices for us. Thereupon the Messenger of Allah ﷺ said: Allah is the one Who fixes prices, Who withholds, gives lavishly and provides, and I hope that when I meet Allah, none of you will have any claim on me for an injustice regarding blood or property. (Using translation from Abū Dāʾūd 3451)

السيوطي:٥٠٧٤a

"إِنَّ الله تعالى هو المُسَعِّرُ القابِضُ الباسطُ، وَإِنِّي لأَرْجُو أَنْ ألْقَى الله وليس أَحَدٌ منكم يطلبُنى بمظلِمةٍ في عِرْضٍ ولا مال ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي جحيفة
suyuti:5075a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٧٥a

"إِنَّ الله ﷻ هو الطَّبيبُ ولكنك رجُلٌ رفيقٌ".

أَبو نعيم في الطب عن عبد الله بن أَبجر عن أَبيه عن جده