Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5050a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٠٥٠a

"إِنَّ الله تعالى لَيَعْجَبُ من العبْدِ إِذا قال: لا إِله إِلا أَنت، (إِنى) قد ظلمت نفسي فاغْفِرْ لي ذنوبى؛ إِنه لا يَغْفرُ الذنوبَ إِلا أَنتَ، قال عبدى عَرَفَ أَنَّ له ربًّا يغفرُ ويُعاقِبُ".  

ابن السنى، [ك] الحاكم في المستدرك عن علي

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-63bʿAli > n from Aḥab al-Kalām Lá Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٦٣b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: إنَّ مِنْ أَحَبِّ الكَلاَمِ إلَى اللهِ أَنْ يَقُولَ العَبْدُ وَهُو سَاجِدٌ: ربِّ إنِّى ظَلَمتُ نَفْسِى فَاغْفر لِى. زاد في رواية: ذنوبى، إنَّه لاَ يَغْفِرُ الذنُوب إلا أنت".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة ويوسف القاضي في سننه
suyuti:4-484bʿLá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٤٨٤b

"عن على قال: سمعت النبي ﷺ حين كبر في الصلاة قال: لا إله إلا أنت سبحانك إنى ظلمت نفسى فاغفر لى ذنوبى إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت".  

الشاشى، [ش] ابن أبى شيبة