Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5065a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٠٦٥a

"إِنَّ الله مع القَاضِي ما لم يَتَعَمَّدْ حَيْفًا، أَو مَا لمْ يَحِفْ عَمْدًا، ويُوَفِّقُهُ لِلْحقِّ مَا لمْ يُرِدْ غَيرَه".  

أحمد بن منيع بسند ضعيف

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

نُفَيْعٌ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

tabarani:5077al-ʿAbbās b. Ḥamdān al-Ḥanafī > Aḥmad b. Sinān al-Wāsiṭī > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿUbaydullāh > Nufayʿ or Anfaʿ > Zayd b. Arqam

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Indeed, Allah is with the judge as long as he does not intentionally distort justice, and He guides him towards goodness as long as he does not intend otherwise."  

الطبراني:٥٠٧٧حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نُفَيْعٍ أَوْ أَنْفَعَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا يُسَدِّدُهُ لِلْخَيْرِ مَا لَمْ يُرِدْ غَيْرُهُ»  

suyuti:5061a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٠٦١a

"إِنَّ الله تعالى مع القاضي ما لم يَحِفْ عمدًا، يُسَدِّدُه للْجنَّةِ مَا لمْ يُرِدْ غَيرَه".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن زيدٍ بن أَرقم