1. Sayings > Letter Hamzah (2/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ٢

1.7 Section

١۔٧ الهمزة مع الحاء

suyuti:635a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٣٥a

"أحبوا قريشًا، فإِنه من أحبَّهم أحبه اللهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عبد المهيمن بن عياش بن سهل بن سعد عن أبيه عن جده
suyuti:636a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٣٦a

"أحبوا الفقراء وجالسوهم، وأحب العرب من قلبِكَ، وليردّكَ عن الناسِ ما تعلم من نفسِك".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبى هريرة
suyuti:637a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٣٧a

"أحبوا العربَ وبقاءهم، فإن بقاءَهم نورٌ في الإِسلام، وإن فناءَهم ظلمةٌ في الإسلامِ".  

أبو الشيخ في الثواب عن أبى هريرة
suyuti:638a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٣٨a

"أحِبُّوا المساكينَ وادْنُوا منهم، وإن تحبوهم يحببكمْ اللهُ، وإن تُدْنوهم يدِنكُمْ اللهُ، وإن تكسوهم يَكْسكم اللهُ، وإن تطْعِموهم يُطعِمكم اللهُ، جودوا يجدْ اللهُ عليكم".  

الديلمى عن سَلْمانَ (الفارسى)
suyuti:639a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٣٩a

"أَحبُّوا المعروفَ وأهَلُه، فوالذى نفسى بيده إنَّ البركةَ والعافية معهما".  

أبو الشيخ، وابن حَبَّان في الثوابِ عن أبى سعيد
suyuti:640a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٤٠a

"أحبوا صُهَيبًا حب الوالدة لولدها".  

[ك] الحاكم في المستدرك وتعقب، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن صهيب
suyuti:641a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٤١a

"احْبِسْ أصلها، وسبل ثمرتها" .  

[ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عمر
suyuti:642a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٤٢a

"احبسوا صبيانكم حتى تذهب فُوْعَةُ العشاء، فإنها ساعةٌ تَخْترق فيها الشياطينُ".  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك عن جابر
suyuti:643a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٤٣a

("احْبِسوا على المؤمنينَ ضالَّتهم: العلم" .  

الديلمى، وابن النجار عن أنس (بن مالك)
suyuti:644a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٤٤a

"احتاطوا لأهل الأموال في الواطِئِيَّةِ والمعاملة، والنوائب، وما وجب في التمر من الحقِّ".  

[عد] ابن عدى في الكامل [ق] البيهقى في السنن عن جابر
suyuti:645a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٤٥a

"احْتَجِبى من النارِ ولو بشق تمرةٍ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن مخمرٍ
suyuti:646a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٤٦a

"احتجموا لخمسَ عشرةَ أو سبعَ عشرةَ، أو تسعَ عشرةَ، أو إحدى وعشرين لا يتبيغ بكم الدمُ فيقْتلكم".  

[بز] البزّار في سننه [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية في الطب عن ابن عباس
suyuti:647a

"Paradise and the Fire debated. Paradise said: 'The weak and the poor shall enter me,' and the Fire said: 'The tyrants and the proud shall enter me.' So He said to the Fire: 'You are My Punishment, I take vengeance through you from whom I will,' and He said to Paradise: 'You are My Mercy I show mercy through you to whom I will.'" (Using translation from Tirmidhī 2561)   

السيوطي:٦٤٧a

"احتجت الجنةُ والنارُ، فقالت الجنة: يدخلنى الضعفاءُ والمساكينُ، وقالتُ النارُ: يدخلنى الجبَّارونَ والمتكَبِّرونُ، فقال اللهُ للنارِ: أنتِ عذابى أنتقم بك ممن شئت، وقال للجنة: أنتِ رحمتى أرحمُ بك من شِئْتُ، ولكل واحدةٍ منكما مِلْؤُها".  

[م] مسلم [ت] الترمذي حسن صحيح عن أبى هريرة، وابن جرير، وابن خزيمة، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أنس، [م] مسلم عن أبى سعيد
suyuti:648a

"Adam and Musa argued, Musa said: "O Adam! You are the one that Allah created with His Hand, and blew into you of His Spirit, and you misled the people and caused them to be expelled from Paradise.' So Adam said: 'You are Musa, the one Allah selected with His Speech! Are you blaming me for something I did which Allah had decreed for me, before creating the heavens and the earth?'" He said: " So Adam confuted Musa." (Using translation from Tirmidhī 2134)   

السيوطي:٦٤٨a

"احتج آدم وموسى، فقال موسى: أنتَ آدمُ الذى خلقك الله بِيَدهِ، ونفخ فيكَ من رُوحِه، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكتَه، وأَسَكَنَكَ جَنتهَ، أخرجت الناس من الجنة بذنبك، وَأَشْقَيْتُهُم. قال آدم: يا موسى أنت الذى اصطفاك الله برسلاته وكلامه، وأنزل عليك التوراة، أتلومنى على أمر كَتَبَه اللهُ عليَّ قَبْلَ أن يَخْلُقَنِي؟ فحج آدمُ موسى".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة عن أبى هريرة، وعبد بن حميد، وابن مردويه عن أبى سعيد، وأبو بكر في الغَيْلانِيَّات، [خط] الخطيب عن أبى موسى، [ن] النسائي [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير والآجُرى في الشريعةِ، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جندب البَجَلى
suyuti:649a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٤٩a

"احتج آدمُ وموسى فحَجَّ آدمُ موسي".  

[خط] الخطيب عن أنس
suyuti:650a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥٠a

"احترسُوا من الناسِ بسوءِ الظَّنِّ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أنس وحسن
suyuti:651a

The Prophet ﷺ said: Hoarding up food (to sell it at a high price) in the sacred territory is a deviation (from right to wrong). (Using translation from Abū Dāʾūd 2020)   

السيوطي:٦٥١a

"احتكارُ الطعامِ في الحرمِ إلحادٌ فيه".  

[د] أبو داود عن يعلى بن أمية
suyuti:652a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥٢a

"احتكارُ الطَّعامِ بمِكةَ إِلْحَادٌ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن ابن عمر (في سنده عبد الله بن المؤمل ضعيف)
suyuti:653a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥٣a

(احْثُوا في وجوهِ المدَّاحِينَ الترابَ" .  

[م] مسلم [حم] أحمد عن المقداد بن الأسود
suyuti:654a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥٤a

"احثوا الترابَ في وجوهِ المداحِين" .  

[ط] الطيالسي عن المقداد بن الأسود، [عد] ابن عدى في الكامل [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عمر، [ت] الترمذي غريب، [عد] ابن عدى في الكامل عن أبى هريرة
suyuti:655a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥٥a

"احْثُوا في أفواهِ المدّاحين الترابَ" .  

[حب] ابن حبّان عن ابن عمر، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عبادة بن الصامت، [هـ] ابن ماجة عن المقداد بن عمرو بن الأسود
suyuti:656a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥٦a

"احْجُجْ عن أبيكَ واعتمرْ" .  

[د] أبو داود عن أبي رزين
suyuti:657a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥٧a

"أحِّدْ يا سعد" .  

[حم] أحمد عن أنس (لم يسم تابعيه، وبقية رجاله رجال الصحيح)
suyuti:658a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥٨a

"أحِّدْ أحِّدْ" .

د، ن، ك، ع، ض عن سعد بن أبى وقاصٍ، قال: مرَّ عليَّ النبى ﷺ وأنا أدعو بإصبعىَّ قال ... فذكره، ت حسن غريب.  

[ن] النسائي [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبى هريرة
suyuti:659a

Uhud is a mountain which loves us and which we love. (Using translation from Muslim 1393a)   

السيوطي:٦٥٩a

"أُحُدٌ جبلٌ يُحِبُّنا ونُحِبُّهُ" .  

[خ] البخاري عن سهل بن سعدٍ، [ت] الترمذي عن أنس، [حم] أحمد والبغوى، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عقبة بن سويد بن عامر الأنصارى عن أبيه، وماله غيره
suyuti:660a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٠a

"أُحُدٌ جبلٌ يحبنا ونحبُّه، فإذا جئتموهُ فكلوا من شجرهِ ولو من عضَاهِهِ" .  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أنس
suyuti:661a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦١a

"أحُدٌ ركنٌ من أركانِ الجنَّةِ".  

[ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن سعد (في سنده عبد الله بن جعفر والد علىّ بن المَدِينى ضعيف)
suyuti:662a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٢a

"أحد هذا جبلٌ يحبُّنَا ونحبُّه، على بابٍ من أبواب الجنَّة، وهذا عَيْرٌ يُبْغِضُنَا ونُبْغِضُهُ، وإنه على بابٍ من أبوابِ النارِ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير [طس] الطبرانى في الأوسط عن أبى عبسٍ بن جبر
suyuti:663a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٣a

"أحُدٌ على تُرعةٍ من ترع الجنة، وعَيْرٌ على ركنٍ من أركان النارِ".  

[عب] عبد الرازق عن أبى ليلى
suyuti:664a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٤a

"أحَدُ أبَوَىْ بلقِيس كان جنِّيًا" .  

أبو الشيخ في العظمة، وابن مَرْدُوَيْه، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبى هريرة
suyuti:665a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٥a

"إحْدَى عينيه - يعنى الدَّجَّالَ - كأنها زُجَاجَةٌ خضراءُ، وَتَعَوَّذوُا باللهِ من عذاب القبر".  

ابن منيع والرّويانِى، [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبَيّ بن كعب
suyuti:666a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٦a

"أحْدِثْ لما حدَثَ وُضوءًا" .  

[طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن سلمان قال: سال دم من أَنْفىِ فسألت النبى ﷺ فقال: ... فذكره
suyuti:667a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٧a

"أحدُكم في صلاةٍ، ما دامتْ الصلاةُ تَحْبِسُه".  

[خ] البخاري [م] مسلم عن أبى هريرة
suyuti:668a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٨a

"أُحدِّثكم حديثًا ثلاثًا - أقسم عليهن - ما نقص مالُ عبدٍ من صدقةٍ، ولا ظُلِم عبدٌ بمظلمةٍ فصبر عليها إلا زاده الله - ﷻَّ - بها عزًا، ولا فتح عبدٌ بابَ مسألةٍ إلا فُتِح له باب فقرٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى كبشة الأَنمارى
suyuti:669a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٩a

"احذروا البغىَ، فإنه ليس من عقوبةِ هى أحْضَرُ من عقوبةِ البغىِ" .  

[عد] ابن عدى في الكامل وابن النجار عن على
suyuti:670a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧٠a

"احذروا الشُّهرَتَين: الصُّوفَ والخزَّ" .  

أبو عبد الرحمن السُّلمى في سنن الصوفية والديلمى عن عائشة - وضُعَّف -
suyuti:671a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧١a

"احذروا الشهوةَ الخَفيَّة، العالمُ يتعلَّم العِلْمَ يحب أن يجلَس إليه" .  

الديلمى عن أبى هريرة
suyuti:672a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧٢a

"احذروا الدُّنيا، فإنها أسْحرُ من هاروتَ وماروتَ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبى الدراء
suyuti:673a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧٣a

احذروا الدُّنْيا فإنها خَضِرَة حُلْوَة".  

[حم] أحمد في الزهد عن مصعب بن سعد مرسلا
suyuti:674a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧٤a

"احذروا دعوةَ المسلم وفراستَه (فإنه ينظُر بنورِ الله، وينطقُ بتوفيقِه).  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن ثوبان
suyuti:675a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧٥a

"احذروا زلَّهَ العالم، فإن زلتهُ تُكَبْكِبُهُ في النارِ" .  

الديلمى عن أبى هريرة
suyuti:676a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧٦a

"احذروا صُفْر الوجوهِ، فإنه إن لم يكن من علةٍ أو سَهرٍ، فإنه من غلٍّ في قلوبِهِمْ للمُسلمِينَ" .  

الديلمى عن ابن عباس
suyuti:677a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧٧a

"احذروا كلَّ مُسْكرٍ، فإن كل مسكر حرام".  

[طس] الطبرانى في الأوسط [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عبد الله بن بريدة عن أبيه
suyuti:678a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧٨a

"احذروا فراسَةَ المؤمنِ، فإنَّهُ ينظرُ بنورِ الله، وينطقُ بتوفيق الله".  

ابن جرير عن ثوبان
suyuti:679a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٧٩a

"أَحْرَجُ اسْمٍ عند الله يومَ القيامة رجلٌ يُسَمَّى: مَلِكَ الأملاكِ".  

[د] أبو داود عن أبى هريرة
suyuti:680a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٨٠a

"أحَذّركم سبعَ فِتنٍ تكون بعدى، فتنةً تُقْبل من المدينة، وفتنةً بمكةَ، وفتنة تقبل من اليمن، وفتنةً تُقْبِل من الشام، وفتنة تُقْبِلُ من المشرق، وفتنةً تُقْبِلُ من المغرِبِ، وفتنةً من بطنِ الشام، وهي فتنة السُّفيانِى".  

نعيم بن حماد في الفتن، [ك] الحاكم في المستدرك - وتُعِقَّب - عن ابن مسعود
suyuti:681a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٨١a

"أُحذَّرُكم الدجالينَ الثلاثة، قيل: يا رسول الله قد أخبرتنا عن الدجال الأعورِ، وعن أكذب الكذَّابينَ، فَمَنْ الثالثُ؟ قال: رجلٌ يخرجُ منْ قومٍ، أَوَّلهُمْ مثبورٌ وآخرهم مَثْبوُرٌ، عليهم اللعنةُ دائبة في فتنةٍ يقال لها: الجارِفَة، وهو الدجالُ الأَكْلَس ، يأكل عباد الله بآل محمد ، وهو اليأسُ من سنته".  

ابن خزيمة، [ك] الحاكم في المستدرك وتُعُقِّبَ، [طب] الطبرانى في الكبير عن العداء بن خالد
suyuti:682a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٨٢a

"أُحذَّركم المسيح وأُنْذِرُكموه، وكلُّ نبىٍّ قد حذَّر قومَه، وهو فيكم أيَّتُها الأُمَّة، وسأحكى لكم من نعته، ما لم يحكِ الأنبياءُ قبلى لقومِهم، يكون قبلَ خروجه سنون خمسٌ جَدْبٌ حتى يَهِلك كلُّ ذى حافرٍ، قيلَ "فبمَ يعيش المؤمنون؟ قال: بما تَعِيشُ به الملائكةُ، ثم يَخرجُ، وهو أعورُ، وليس الله بأعور، بين عينيه كافرٌ، يقرؤُه كلُّ مؤمن، كاتبٍ وغير كاتبٍ، أكثَرُ من يَتَّبِعُهُ اليهودُ والنِّساء والأعرابُ، يرون السماءَ تُمطرُ وهى لا تمطرُ، والأرضَ تُنبتُ وهى لا تُنْبت، ويقولُ للأعرابِ: ما تبغونَ مِنِّى؟ ألم أرسل السماءَ

عليكم مدرارًا؟ وأُحى لكم أنْعَامكُمْ، شاخصةً ذُرَاها خارجةً خواصرها، دارّةً ألبانها؟ ويبعثُ مَعهُ الشياطينَ على صورةِ منْ قدْ مات من الآباء والإخوان والمعارف، فيأتى أحدهم إلى أبيه أو أخيه أو ذوى رحمه، فيقولُ: ألست فلانًا؟ ألست تَعْرفُنى؟ هو ربك فاتبعْهُ، يَعمر أربعينَ سنة، السنة كالشهرِ والشهرُ كالجمعة، والجمعةُ كاليومِ، واليوم كالساعة، والساعةُ كاحتراقِ السَّعفة في النار، يرد كلَّ منهلٍ إلا المَسْجِدَين ، أبشروا فإنْ يخرج وأنا بين أظهركم فالله كافيكم، ورسولُه، وإن يخرج بعدى فالله خليفتى على كل مسلم".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أسماءَ بنت يزيد
suyuti:683a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٨٣a

"أُحذركم فتنة تُقبِل من المشرقِ، ثم فتنةً تُقْبِلُ من المغرب" .  

نُعيم بن حماد في الفتن عن ابن عباس، وهو ضعيف
suyuti:684a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٨٤a

"احْرُثوا، فإن الحرثَ مباركٌ وأكثروا فيه من الجماجمِ" .  

[د] أبو داود في مراسيله عن على (بن الحسين) مرسلًا