Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:678a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٨a

"احذروا فراسَةَ المؤمنِ، فإنَّهُ ينظرُ بنورِ الله، وينطقُ بتوفيق الله".  

ابن جرير عن ثوبان

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:7497Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Rāshid b. Saʿd > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Beware of the insight of the believer, for indeed he sees with the light of Allah."  

الطبراني:٧٤٩٧حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللهِ»  

suyuti:456a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٥٦a

"اتقوا فِراسةَ المؤمنِ فإنَّه ينظُرُ بنورِ اللهِ".  

[خ] البخاري في تاريخه، [ت] الترمذي غريب، وابن السنى في الطب، [حل] أبى نعيم في الحلية عن أبي سعيد، [طب] الطبرانى في الكبير الحكيم وسمويه، [خط] الخطيب عن أبى أمامة، وابن جرير عن ابن عمر (وعن ثوبان بزيادة - وينطق بتوفيق اللهِ)