1. Sayings > Letter Hamzah (1/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١

1.7 Section

١۔٧ الهمزة مع الحاء

suyuti:585a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٨٥a

أحبُّ الأعمالِ إلى اللهِ - تعالى -: الصلاةُ لوقتِها، ثمَّ برُّ الوالدينِ، ثم الجهادُ في سبيلِ اللهِ".  

[خ] البخاري [حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن [حب] ابن حبّان عن ابن مسعود
suyuti:586a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٨٦a

"أحَبُّ الأعمالِ إلى اللهِ - تعالى -: أن تموتَ ولسانكَ رطبٌ من ذكرِ اللهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [حب] ابن حبّان وابن السنى في عمل اليومِ والليلة، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن معاذ بن جبل
suyuti:587a

That which is done continuously, even if it is small. (Using translation from Muslim 782b)   

السيوطي:٥٨٧a

"أحبُّ الأعمالِ إلى اللهِ أدَوَمُها وإن قلَّ".  

خ, [م] مسلم عن عائشة
suyuti:588a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٨٨a

"أحبُّ الأعمالِ إلى الله من أطعمَ مسكينا من جوع، أو دفَعَ عنه مَغْرَمًا، أو كشف عنه كَرْبًا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن الحكم بن عمير
suyuti:589a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٨٩a

"أحبُّ الأعمالِ إلى اللهِ - بعد الفرائضِ -: إدخالُ السرورِ على المسلمِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس
suyuti:590a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٠a

"أحبُّ العمل إلى اللهِ: سُبحةُ الحديث، وأبغضُ الأعمالِ إلى الله: التَّحذيفُ ، قيل: يا رسولَ الله، وما سبُحةُ الحديث؟ قال: يكون القومُ يتحدثون

والرجلُ يسبّحُ، قيل: وما التحذيف؟ قال القومُ يكونون بخيرٍ، فيسألهم الجار والصاحبُ، فيقولون: نحن بشرٍ، يشكونَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عصمة بن مالكٍ
suyuti:592a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٢a

"أحبُّ الأعمالِ إلى اللهِ ﷻ: الْحُبُّ في اللهِ، والبغضُ في اللهِ".  

[حم] أحمد عن أبى ذر
suyuti:593a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٣a

"أحبُّ الأعمال إلى الله: إيمانٌ باللهِ، ثم صلةُ الرحمِ، ثم الأمرُ بالمعروف، والنهىُ عن المنْكَرِ، وأبغضُ الأعمالِ إلى الله الإشراكُ باللهِ، ثم قَطيعةُ الرحم.  

[ع] أبو يعلى عن قتادة عن رجل من خثعم، ورجاله ثقاتٌ سوى شيخ أبى يعلى فإنه مجهول
suyuti:594a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٤a

"أحب العملِ إلى اللهِ: الحالُّ المرتَحِلُ الذى يضربُ من أولِ القرآنِ إلى آخرهِ ومن آخره إلى أوَّلهِ، كما حلَّ ارتحل".  

[ت] الترمذي غريب، ومحمد بن نصر، [طب] الطبرانى في الكبير وابن مردويه عن ابن عباس، [ت] الترمذي عن زرادة بن أوفى مرسلًا، وقال: هذا أصحُّ
suyuti:595a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٥a

"أحب الأعمالِ إلى اللهِ تعالى: تعجيلُ الصلاةِ لأولِ وقتِها".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أم فروة بنت أبى قحافة أخت أبى بكر"
suyuti:596a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٦a

"أحب العَمَل إلى الله: ما داوم عليه صاحِبُه، وإن قلّ".  

[حم] أحمد عن عائشة
suyuti:597a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٧a

"أحبُّ الأديانِ إلى اللهِ: الحنيفيَّة السمحةُ" .  

[حم] أحمد [خ] البخاري في الأدب، [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس، [ز] البزّار في سننه عن عمر بن عبد العزيز عن أبيه عن جده
suyuti:598a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٨a

"أحَبُّ الأديانِ إلى اللهِ الحنيفيةُ السمحةُ، فإذا رأيت أمتى لا يقولون للظالِمِ: أنت ظالمٌ، فقد تُوُدِّع مِنهم".  

[ك] الحاكم في المستدرك وأبى التَّرْسى في الغرائب، [كر] ابن عساكر في تاريخه وأبو موسى المدينى في معرفة الصحابة عن جعفر بن الأزهر بن قريط عن جده أبى أمه سليمان بن كثير بن أمية بن أسعد عن أبيه كثيرٍ، عن أبيه أميَّة عن أبيه أسعد بن عبد الله مالك الخزاعى
suyuti:599a

Your names which are dearest to Allah are ‘Abd Allah and ‘Abd al-Rahman. (Using translation from Abū Dāʾūd 4949)   

السيوطي:٥٩٩a

"أَحَبُّ الأسماء إلى اللهِ: عبدُ اللهِ وعبد الرحمن" .  

[د] أبو داود [ت] الترمذي [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمر
suyuti:600a

Your names which are dearest to Allah are ‘Abd Allah and ‘Abd al-Rahman. (Using translation from Abū Dāʾūd 4949)   

السيوطي:٦٠٠a

"أَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللهِ: عبدُ اللهِ وعَبْدُ الرَّحمنِ والحارث.  

[ع] أبو يعلى عن أنس
suyuti:601a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠١a

"أَحَبُّ الأسماء إِلى اللهِ ما تُعُبِّدَ له، وأصدقُ الأسماء: همامٌ وحارثٌ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو بكر الشيرازى في الألقاب عن ابن مسعود
suyuti:602a

The parts of land dearest to Allah are its mosques, and the parts most hateful to Allah are markets. (Using translation from Muslim 671)   

السيوطي:٦٠٢a

"أحبُّ البلادِ إلى اللهِ مساجدُها، وأبغضُ البلادِ إلى اللهِ أسواقها".  

[حب] ابن حبّان وابن زنجويه عن أبى هريرة، [حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك عن جبير بن مطعم [م] مسلم عن أبى هريرة)
suyuti:603a

The parts of land dearest to Allah are its mosques, and the parts most hateful to Allah are markets. (Using translation from Muslim 671)   

السيوطي:٦٠٣a

("أحبُّ البقاعِ إِلى اللهِ: مساجدها، وأبغض البقاعِ إِلى اللهِ: أسواقها".  

[م] مسلم عن أبى هريرة، [حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك عن جبير بن مطعم، لكن في مختصر المقاصد عند مسلم بلفظ (البلاد) بدل (البقاع) اهـ، وهو الذى في الصغير)
suyuti:604a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٤a

"أحَبُّ الجهادِ إلى اللهِ: كلمةُ حقٍّ تقالُ لإمامٍ جائرِ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن أبى أمامة
suyuti:605a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٥a

"أحبُّ الحديث إلىَّ أصدَقُه".  

[حم] أحمد [خ] البخاري عن المسور بن مخرمة، ومروان معا
suyuti:606a

The Messenger of Allah ﷺ said to me: The fast most liked by Allah is the one observed by Dawud (David), and the prayer dearer to Allah is the one offered by Dawud (David): he would sleep half the night, and stand (in prayer) one-third of it, and sleep one-sixth of it. He would go without fasting one day, and fast the other day. (Using translation from Abū Dāʾūd 2448)   

السيوطي:٦٠٦a

"أحبُّ الصيام إلى اللهِ: صيامُ داودَ، كان يصومُ يومًا ويُفْطِرُ يومًا، وأحبُّ الصلاةِ إلى اللهِ: صلاةُ داودَ، كان ينام نصف اللَّيْل وبقوم ثلثه وينام سُدُسَه" .  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عَمْرو
suyuti:607a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٧a

"أحبُّ الطعامِ إلى اللهِ ما كَثُرَتْ عليْه الأيدى".  

[ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [عد] ابن عدى في الكامل [طس] الطبرانى في الأوسط [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر بن عبد الله
suyuti:608a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٨a

"أحبُّ الكلامِ إلى اللهِ، سبحانَ الله، لا شريك لَهُ، له الملكُ وله الحمدُ وهو علَى كل شئٍ قديرٌ، ولا حولَ ولا قوةَ إلا باللهِ، سبحان الله وبحمدهِ".  

[خ] البخاري في الأدب عن أبى ذر
suyuti:609a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٩a

"أحب الكلام إلى اللهِ أن يقول العبدُ: سبحان اللهِ وبحمده".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [م] مسلم [ت] الترمذي حسن صحيح، [ن] النسائي عن أبى ذر
suyuti:610a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٠a

"أحبُّ الكلامِ إلى اللهِ: ما اصطفاه اللهُ وملائكته: سبحان ربى وبِحَمْدِه، سبحان ربِّى وبحمده، سبحان ربى وبحمده".  

[ت] الترمذي حسن صحيح، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبى ذر
suyuti:611a

The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said "The dearest phrases to Allah are four: Subhan Allah (Hallowed be Allah), Al-Hamdulillah (Praise be to Allah), La ilaha illa-Allah (There is no deity but Allah), Allahu Akbar (Allah is Greater). There is no harm for you in which of them begin with (while remembering Allah). And do not give these names to your servants: Yasar and Rabah and Najih and Aflah. (Using translation from Muslim 2137a)   

السيوطي:٦١١a

"أحب الكلامِ إلى اللهِ أربعٌ: سبحانَ الله، والحمد للهِ، ولا إله إلا اللهُ، واللهُ أكبرُ، لا يضرُّك بِأَيِّهن بدأتَ، لا تُسَمِّينَّ غلامَك يسارًا، ولا رباحًا، ولا نُجيحًا ولا أفلحَ، فإنَّكَ تقولُ: أثَمَّ هو؟ فلا يكون، فيقول: لا".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [م] مسلم [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير وابن شاهين في الترغيب في الذكر عن سمرة بن جندب
suyuti:612a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٢a

"أحبُّ العباد إلى اللهِ ﷻ: الأتقياءُ الأخفياء الذين إذا غابوا لم يُفْتَقَدوا، وإذا شوهدوا لم يعرفوا، أولئك أئمة الهدى، ومصابيحُ العلم".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن معاذ بن جبل
suyuti:613a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٣a

"أحبُّ العبادِ إلى اللهِ: أنفعهم لعياله".  

عبد الله بن أحمد في زوائد الزهد عن الحسن مرسلًا
suyuti:614a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٤a

"أَحَبُّ اللهِو إلى اللهِ: إجراءُ الخيلِ والرَّمْىُ".  

[عد] ابن عدى في الكامل عن ابن عمر
suyuti:615a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٥a

"أحبُّ الناسِ إلى اللهِ أقربُهم منه مجلِسًا يومَ القيامةِ: إمامٌ عادلٌ, وأبغضُ الناسِ إلى اللهِ يومَ القيامةِ وأشدهم عذابًا: إمامٌ جائرٌ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبى سعيد
suyuti:616a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٦a

"أحبُّ عبادِ اللهِ إلى اللهِ تعالى: أَحْسَنُهم خلُقًا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أسامة بن شريك (ورجاله رجال الصحيح)
suyuti:617a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٧a

"أحبُّ النَّاسِ إلى اللهِ تعالى أنفعُهم للناسِ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن ابن عمر
suyuti:618a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٨a

"أحبُّ النَّساء إِلىَّ عائشة، ومن الرجال أبوها" .  

[خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي عن عمرو بن العاص، [ت] الترمذي حسن صحيح غريب، [هـ] ابن ماجة عن أنس
suyuti:619a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٩a

"أحبُّ الناسِ إلى اللهِ أنفعُهُم للناسِ، وأحبُّ الأعمالِ إلى الله سرورٌ تدخله على مُسْلمٍ، أو تكشِفُ عنْهُ كُرْبة، أو تقضى عنه دينًا، أو تطرد عنه جوعًا، ولأن أمشى مع أخى المُسْلِم في حاجة أحبُّ إلىَّ من أن أَعتكِفَ. في هذا المسْجِد شهرًا، ومن كفَّ غضبه ستر اللهُ عورته، ومن كظم غيظه - ولو شاء أنَ يُمضيه أمضاه - مَلأ الله قلبه رضا يوم القيامة، ومن مشى مع أخيه المسلم في حاجة حتى يُثبتها له أثبت اللهُ قدميه يومَ تزول الأقدامُ، وإن سوءَ الخلق ليُفسدُ العملَ كما يُفْسد الخلُّ العَسَلَ".  

ابن أبى الدنيا في قضاء الحوائج، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر
suyuti:620a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٠a

("أحَبُّ المؤمنين إلى الله من نَصبَ نفسَهُ في طاعةِ اللهِ، ونصح لأُمةِ محمدٍ".  

[فر] الديلمى في الفردوس عن ابن عمر)
suyuti:621a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢١a

"أحبُّ شئٍ إلى اللهِ الصلاةُ لِوقتها، والصلاةُ عمادُ الدينِ، ومن ترك الصلاةَ فلا دين لهُ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عمر
suyuti:622a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٢a

"أحبُّ أهلى إلىَّ فاطمةُ" .  

[ط] الطيالسي [ك] الحاكم في المستدرك [ت] الترمذي حسن وأبو القاسم البغوى في معجمه عن أسامة بن زيد
suyuti:623a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٣a

"أحبُّ أهلى إلىّ من قد أنْعَمَ اللهُ عليه وأنعمتُ عليه: أسامةُ بن زيدٍ، ثم علىُّ بن أبى طالب".  

[ن] النسائي حسن، البغوى، والرويانى، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أسامة بن زيد
suyuti:624a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٤a

"أحبُّ أَهْلِ بيتى إلىَّ الحسنُ والحسينُ".  

[ت] الترمذي حسن غريب، [ع] أبو يعلى عن أنس
suyuti:625a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٥a

"أَحبُّ بيوتكم إلى اللهِ بيت فيه يتيم مكرمٌ" .  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عمر
suyuti:626a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٦a

"أحبُّ شئ إلى الله الغُرباءُ الفرارون بدينهم، يبعثهم الله يوم القيامة مع عيسى بن مريم" .  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عمرو
suyuti:627a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٧a

"أحبكم إلى الله أقلّكم طمعًا وأخفكم بدنًا".  

[ك] الحاكم في المستدرك في تاريخه، والديلمى عن ابن عباس
suyuti:628a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٨a

"أحبكم إلى الله أحاسنكم أخلاقًا، المُوطَئون أكنافًا الذين يألفون ويؤلفون، وإن أبغضكم إلى الله المشاءون بالنَّميمة الملتمسون لهم العثراتِ، المفرقون بين الإخوان".  

[خط] الخطيب عن أنس
suyuti:629a

from the Prophet ﷺ [who] said, "Verily, the most beloved of you and closest to me in the Hereafter are those with the best character. The most hateful of you to me and furthest from me in the Hereafter are those with the worst character: the braggarts, the verbose, the loquacious." (Using translation from Ibn Ḥibbān 5557)   

السيوطي:٦٢٩a

"أحبكم إلىَّ، وأقربكم منى مجلسًا يومَ القيامة أحاسِنُكم أخلاقًا، وأبغضكم إليَّ وأبعدكم منى مجلسًا يوم القيامة مساوئكم أخلاقًا الثرثارون المتشدقون المتفيهقون" .  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبى ثعلبة الخُشِنىّ، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن جابر
suyuti:630a

"May Allah have mercy on a person who is lenient when he sells, lenient when he buys, and lenient when he asks for payment. " (Using translation from Ibn Mājah 2203)   

السيوطي:٦٣٠a

"أحبَّ اللهُ عبدًا سمْحًا إذا باع، وسمْحًا إذا اشترى، وسمحًا إذا قضى، وسمحًا إذا اقتضى" .  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبى هريرة
suyuti:631a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣١a

"أَحِبَّ للناس ما تحبُّ لنفسكَ".  

[خ] البخاري في التاريخ، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن خالد بن عبد الله بن يزيد بن أسدٍ القَسْرِىِّ عن أبيه عن جدِّه
suyuti:632a

"Love your beloved moderately, perhaps he becomes hated to you someday. And hate whom you hate moderately, perhaps he becomes your beloved someday." (Using translation from Tirmidhī 1997)   

السيوطي:٦٣٢a

"أحْببْ حبيبكَ هونًا مَا، عَسَى أن يكونَ بغيضَك يومًا مَا، وابغضْ بغيضك هونًا ما عسى أن يكونَ حبيبكَ يومًا مَا".  

[ت] الترمذي غريب وابن جرير، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبى هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو، [طب] الطبرانى في الكبير وتمام عن ابن عمر، ابن جرير، وصححه [عد] ابن عدى في الكامل [قط] الدارقطنى في السنن في الأَفراد وتمام، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن على، [ش] ابن أبى شيبة [خ] البخاري في الأدب، [هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن جرير عن على موقوفًا قال [ت] الترمذي وهو الصحيح
suyuti:633a

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Love Allah for what He nourishes you with of His Blessings, love me due to the love of Allah, and love the people of my house due to love of me." (Using translation from Tirmidhī 3789)   

السيوطي:٦٣٣a

"أحبوا الله لما يغْذوكم به من نِعَمِهِ، وأحبونى بحب الله، وأحبوا أهلَ بيتى بحبى".  

[ت] الترمذي حسن غريب، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس
suyuti:634a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣٤a

"أحبوا العَرَبَ لثلاثٍ: أبِى عربىٌّ، والقرآن عربىٌّ، وكلام أهلِ الجنةِ عربيٌّ" .  

[عق] العقيلى في الضعفاء [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وتُعقِّب، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عباس، قال الذهبى في مختصر المستدرك: أظنه موضوعًا، وقال [عق] العقيلى في الضعفاء منكر لا أصل له، وأورده ابن الجوزى في الموضوعات