1. Sayings > Letter Hamzah (1/206)
١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١
" أَتَى سائِلٌ امْرَأةً وَفى فمِهَا لُقَمةٌ، فَأَخُرَجَت اللُّقْمةَ فَناوَلَتْها السَّائِل، فَلَم تلبَثْ أنْ رُزِقَت غُلامًا، فلَمَّا تَرَعَرعَ جَاءَ ذِئْب فاحْتَمَلَهُ، فَخَرجَتْ تَعْدو في أَثر الذِّئب وهي تقُول: ابْنِى، ابْنى، فأَمر اللهُ مَلَكًا، الْحَق الذَّئب فَخُذ الصَّبِىَّ مِنْ فيه، وقل لأُمِّه اللهُ يُقْرِئكِ السَّلام، وقُلْ: هذه لُقْمَة بُلقَمة".
"أتَاكمُ أهلُ اليَمَن مِثْلُ السَّحاب، خيارُ مَنْ في الأرض، قال رجل من الأنصارِ: يا رسُول الله إلَّا نحنُ، فسكَت ثمَّ أعَادها، فقال كلمةً خَفيَّةً إلَّا أنتمُ".
The Prophet ﷺ said, "The people of Yemen have come to you and they are more gentle and soft-hearted. Belief is Yemenite and Wisdom is Yemenite, while pride and haughtiness are the qualities of the owners of camels (i.e. bedouins). Calmness and solemnity are the characters of the owners of sheep." (Using translation from Bukhārī 4388)
"أتَاكمُ أهْل اليَمَن، هُمْ أرَقُّ أفْئِدَةً، وأَلِيَنُ قُلوبًا، الإِيمانُ يَمَانِ والحكمة يَمانيَّة، والفَخْر والخُيَلاء في أصحاب الابِل، والسَّكِينَة والوَقار في أهل الغَنَم".
The Prophet ﷺ said, "The people of Yemen have come to you, and they are more soft hearted and gentle hearted people. The capacity for understanding religion is Yemenite and Wisdom is Yemenite." (Using translation from Bukhārī 4390)
"أتَاكُم أهْلُ اليَمَن هُمْ أضْعَفُ قُلُوبًا وَأرَقُّ أفْئِدَة الفِقُهُ يَمان والحِكْمة يَمَانِيَّة ".
"أتاكُم شهر رمضان شَهْرُ خَيْرٍ وبَرَكةٍ".
“Ramadan has come to you, a month of blessing in which Allah covers you with goodness: for He sends down Mercy, decreases the sins and answers the duʿās (supplications). ˹During this month˺ Allah audits the competition between you ˹for good deeds˺ and boasts about you to His angels. Thus, show goodness from yourselves to Allah, for it is ˹only˺ the the unfortunate one who would be deprived from the Mercy of Allah ﷻ.”
«أتاكُم شهرُ رمضانَ شهرُ بركة، فيه خيرٌ يُغشَّيكم اللهُ، فَينْزلُ الرحمةَ ويحط فيه الخطأ، ويستجيبُ فيه الدعاء، ينظر اللهُ إلى تنافسكِمْ ويباهى بِكْم ملائكته، فأرُوا الله من أنفسِكمْ خْيرًا، فإنَّ الشِقَىَّ مَنْ حُرِمَ رَحمةَ اللهِ ﷻ۔»
"The Messenger of Allah said: 'There has come to you Ramadan, a blessed month, which Allah, the Mighty and Sublime, has enjoined you to fast. In it the gates of heavens are opened and the gates of Hell are closed, and every devil is chained up. In it Allah has a night which is better than a thousand months; whoever is deprived of its goodness is indeed deprived."' (Using translation from Nasāʾī 2106)
"أتاكُمْ شهرُ رمضانَ شهرٌ مُباركٌ، فرضَ اللهُ عليكْم صِيامَه، تُفْتَحُ فيه أبوابُ السماءِ (الجنة) ، وتغْلَقُ فيه أبوابُ الجحيم وتغلُّ فيه مردةُ الشياطين ، وفيه لَيْلةٌ هي خيرٌ من ألِف شهرٍ، مَنْ حُرِمَ خيرها فقد حُرِمَ .
"أتَاكِ شِيْطانُك".
"أتانى آتٍ من ربى ﷻ فقالَ: مَنْ صَلَّى عليكَ مِنْ أُمَّتِكَ صلاةً كتب اللهُ له بها عشر حسناتٍ ومَحى عْنُه عشرَ سَيئاتٍ، ورفعَ له عشرَ درجات وردَّ عليه مِثْلها".
"أتانى آتٍ من عند ربى فخيَّرنى بين أن يدخل نصفَ أمتى الجنّةَ وبين الشفاعةِ، فاخترت الشفاعةَ، وهي لمن مات لا يشركُ بالله شيئًا".
"أتانى آتٍ وأنا بالعقيق فقال: إِنك بوادٍ مبارَكٍ".
I heard 'Umar bin al Khattab ؓ say: l heard the Messenger of Allah ﷺ say, when he was in al'Aqeeq: ʿLast night someone came to me from my Lord and said: Pray in this blessed valley and say, 'I intend to do 'umrah with Hajj.ʿ Al-Waleed said: i.e., in Dhul-Hulaifah. (Using translation from Aḥmad 161)
"أتانى الليلة آتٍ من ربى فقال: صلِّ في هذا الوادى المبارك - يعنى العقيق - وقلْ: عمرةٌ في حجة ".
"أتانى جبريلُ فخيَّرنى بين أن يُدخلَ نصفَ أمتى الجنّةَ وبينَ الشفاعة، فاخترتُ الشفاعَةَ، وهي لمن شهدَ أن لا إلَهَ إلا اللهُ وأنِّى رسولُ اللهِ".
Messenger of Allah ﷺ said, "Someone came to me from my Lord and gave me the news (or good tidings) that if any of my followers dies worshipping none (in any way) along with Allah, he will enter Paradise." I asked, "Even if he committed illegal sexual intercourse (adultery) and theft?" He replied, "Even if he committed illegal sexual intercourse (adultery) and theft." (Using translation from Bukhārī 1237)
"أتانى جبريلُ فبَّشرنى أنَّه من مات من أمتَّك لا يشرك بالله شيئًا دخلَ الجنّة، فقلت: وإن زَنى وإنْ سرقَ؟ قال: وإن زَنى وإنْ سرق".
"أتانى جبريل فقال: بشِّر أمتَك أنَّه من مات لا يشركُ بالله شيئًا دخل الجنّةَ، قلت يا جبريلُ وإن سِرَقَ وإن زَنَى؟ قال: نعم. قلت وإن سرق وإن زنى؟ قال: نعم. قلت: وإن سرقَ وإن زَنَى؟ قال: نعم. وإن شرب الخمر".
"أتانى جبريل. فقال: يا محمدُ كُنْ عجَّاجًا ثجَّاجًا ".
"أتانى جبريل فقال: يا محمدُ كن عجَّاجًا بالتلبيةِ، ثجَّاجًا بنحر البُدْنِ ".
"أتانى جبريل بالحمى والطاعون، فأمسكتُ الحمى بالمدينة، وأرسلت الطاعون إلى الشّام، فالطاعون شهادةٌ لأمَّتى ورحمة لهم ورجس على الكافرين".
“O Muhammad, you are ill. He said: ‘Yes.’ He said: Bismillahi arqika, min kulli shay’in yu’dhika, min sharri kulli nafsin aw ‘aynin aw hasidin. Allahu yashfika, bismillahi arqika (In the Name of Allah I perform Ruqyah for you, from everything that is harming you, from the evil of every soul or envious eye, may Allah heal you. In the Name of Allah I perform Ruqyah for you). (Using translation from Ibn Mājah 3523)
"أتانى جبريل فقال: يا محمَّدُ اشتكيت؟ قلتُ: نعم. قال: باسم الله أرقيك من كل شيءٍ يُؤذيكَ، من شرَّ كلَّ نفْسٍ وعينِ حاسدٍ، باسم الله أرقيكَ والله يشفيِكَ".
from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah ﷺ said: "During the night, my Lord, Blessed is He, and Most High, came to me in the best of appearances." He (one of the narrators) said - I think he said it was during a dream - "So he said: 'O Muhammad! Do you know in what the most exalted group busy themselves with?'" He said: "I said: 'No.'" He said: "So He placed His Hand between my shoulders, until I sensed its coolness between my breast." - or he said: "on my throat, so I knew what was in the heavens, and what was in the earth. He said: 'O Muhammad! Do you know in what the most exalted group busy themselves with?' I said: 'Yes, in the acts that atone: and the acts that atone are; lingering in the Masjid after the Salat, walking on the feet to the congregation, Isbagh Al-Wudu, in difficulty, and whoever does that, he lives in goodness and dies upon goodness, and his wrongs shall be like that of the day his mother bore him.' He said: 'O Muhammad! When you have performed Salat then say: 'O Allah! Indeed I ask of You, the doing of good deeds, avoiding the evil deeds, and loving the poor. And when you have willed Fitnah for your slave, then take me to You, without making me suffer from Fitnah.'" He [the Prophet ﷺ] said: "And the acts that raise ranks are spreading the Salam, feeding others, and Salat during the night, while the people are sleeping." (Using translation from Tirmidhī 3233)
"أتانى الليلة ربِّى تبارك وتعالى في أحسَنِ صورةٍ - أحسبُهُ قال: في المنام - فقال: يا محمد، هل تدرى فيمَ يخْتَصمُ الملأُ الأعلى؟ قلت: لا، فوضع يده بين كَتِفىَّ حتى وَجَدْتُ بردها بين ثديىَّ، فعلمت ما في السموات وما في الأرض فقال: يا محمد، هل تدرى فيم يختَصم الملأ الأعلى؟ قلتُ: نعم: في الكفَّاراتِ والدَّرجاتِ والكفَّاراتُ: المكثُ في المساجد بعدَ الصلواتِ، والمشى على الأقدامِ إلى الجماعات، وإسباغُ الوضوء في المكارهِ، قال: صدقت يا محمدُ، ومن فعلَ ذلك عاش بخير، وماتَ بخيرٍ، وكان من خَطيئَتهِ كيومَ ولدته أمُّه، وقال: يا محمد، إذا صليت فقلْ: اللهمَّ إنى أسألك فعلَ الخيراتِ، وترك المنكراتِ وحُبَّ المساكين، وأن تغفر لى وترحمنَى وتتوبَ علىّ، وإذا أردت بعبادِك فتنةً فاقبضْنى إليكَ غير مفتونٍ، قال: والدرجاتُ، إفشاءُ السلام، وإطعامُ الطعام، والصلاة بالليل والناسُ نيامٌ".
"أتانى جبريلُ فقال: يا مُحمَّدُ: الإِسلامُ عشرة أَسْهمٍ، وخاب من لا سهمَ له، أوَّلها: شهادةُ أنْ لا إله إلَّا الله ، والثانى: الصلاةُ، وهى الطهْر ، والثالث: الزكاةُ وهى الفِطْرَةُ . والرابع: الصومُ، وهو الجُنَّةُ، والخامسُ: الحجُّ، وهو الشريعة، والسادسُ: الجهاد وهو الغزو، والسابع: الأَمْرُ بالمعروفِ، وهو الوفاءُ، والثامِنُ: النهي عن المنكر، وهو الحجَّةُ، والتاسِعُ: الجماعةُ، وهى الألفةُ، والعاشِرُ: الطاعةُ، وهى العصمةُ".
"أتانى جبريلُ فقال: اقْرَأ القُرآنَ على سبعةِ أحرُفٍ ".
Allah has commanded you to recite to your people the Qur'an in one dialect. Upon this he said: I ask from Allah pardon and forgiveness. My people are not capable of doing it. He then came for the second time and said: Allah has commanded you that you should recite the Qur'an to your people in two dialects. Upon this he (the Holy prophet) again said: I seek pardon and forgiveness from Allah, my people would not be able to do so. He (Gabriel) came for the third time and said: Allah has commanded you to recite the Qur'an to your people in three dialects. Upon this he said: I ask pardon and forgiveness from Allah. My people would not be able to do it. He then came to him for the fourth time and said: Allah has commanded you to recite the Qur'an to your people in seven dialects, and in whichever dialect they would recite, they would be right. (Using translation from Muslim 821a)
"أتانى جبريلُ فقال: إن الله يأمُرُكَ أن تُقْرِئ أُمّتك القُرآن على حرفٍ، فقلت: أسألُ الله معافاته ومَغْفِرته، فإنَّ أمتى لا تُطيق ذلك، ثم أتانى الثانيةَ فقال إِنَّ الله يَأمُرُكَ أنْ تُقْرأَ أُمَّتَكَ القُرآنَ عَلَي حَرْفَيْنِ، أَسْألُ الله مُعَافَاته وَمَغْفِرتِه وإِنّ أُمَّتىِ لا تُطَيقُ ذَلِكَ ثم جَاءَنِى الثَّالثَةَ فَقَالَ إِنَّ الله يأمُرُكَ انْ تُقْرِأَ أُمَّتَكَ الْقُرآنَ عَلَىَ ثَلاَثةِ أَحرَفٍ، فقلت: أسألُ الله معافاته ومغفرته، وإنّ أمتى لا تطيق ذلك، ثم جاءنى الرابعة فقال: إن الله يأمرك أن تقرئ أمتك القرآن على سبعة أحرف، فأيُّما حرفٍ قرءوا عليه فقد أصابوا".
"أتانى جبريلُ وميكائيلُ، فَقَعدَ جبريلُ عن يَمينى، وميكائيلُ عن يَسارِى، فقالَ جبريلُ، يا مُحمّد، اقْرأ القُرآن على حرفٍ فقال ميكائيل: اسْتَزِدْه، فقلتُ: زدنى، فقال: اقرأه على حرفين، فقال ميكائيل: استزده، فقلتُ: زِدْنِى: فقالَ: اقْرأه على ثلاثةِ أحرفٍ، فقال ميكائيلُ: استزده، فقلت: زدنى كذلك حتى بلغَ سبعة أحْرُفٍ، فقال: اقرأه على سبعةِ أحرف كلَّها شافٍ كافٍ".
"أتانى جبريلُ فَنَكَتَ في ظَهْرى ، فذَهبَ بى إلى شجرةٍ فيها مِثلُ وَكْرَىِ الطائِرِ فَقعَدَ في إِحداهُما، وقعدتُ في الأُخرى، فنشأتْ بِناحِيتى ملأتَ الأفق فلو بسطتُ يدى إلى السماءِ لَنِلْتها ثم دُلَّى بِسبب فَهبطَ النُّورُ، فوقع جبريلُ قبلى مغشيًا عليه كأنه حِلْس فعرفتُ فضل خشيته على خشيتى، فَأوْحَى إلىَّ أنبَّيًا عبدًا أو نبَّيًا مَلِكًا وإلى الجنة، ما أنت؟ فأوْمأ أخى جبريلُ إلىَّ وهو مُضطجعٌ: بلْ نبيًا عبدًا".
"أتانى جبريلُ فقال: اقْرَأ القرآن على حرفٍ".
"أَتانى جبريلُ فقال: رَغِمَ أنف رَجُل أدرك رمضانَ فلم يُغْفرْ لهُ، قلْ: آمين، فقلت: آمِين، ورَغِمَ أنْف رجلٍ ذكِرتَ عِندَه فلم يُصلَّ عليْكَ، قلْ: آمِيْن، فقلت: آمين، ورَغِمَ أنف رجلِ أدْرَك أبويه - أَحَدَهُما أو كلاهما - عنده الكبر فلم يدْخلاه الجنَّةَ، قل: آميْن، فقلت: آمين.
"أتانى جبريلُ فقال: يا محمد، من أَدْركَ أحدَ والديه فماتَ فدخل النَّارَ، فأبْعدَه اللهُ، قلْ: آمين، فقلتُ: آمين، قال: يا محمد، من أدرك شهر رمضانَ فماتَ فلم يُغفر له، فأُدخِلَ النارَ، فأبعده اللهُ، قل: آميْن فقلتُ: آميْن، قال: ومَنْ ذُكِرتَ عندهُ فَلَم يُصلَّ عَلَيكَ، فماتِ فدخلَ النّارَ، فأبْعدَه الله، قل: آمِين، فقلتُ: آميْن.
"أتانى جبريلُ فقال: منْ ذكِرتَ عنده فلم يُصلَّ عليكَ دخلَ النارَ فأبْعَده اللهُ وأسْحقُه قلْ: آمين فقلتُ: آمين، قال: وَمَنْ أدركَ والديه أو أحدَهُما، فلم يَبرهُما، دخل النَّارَ، فأبْعدهُ الله وأسحقهُ، قل: آمين، فقلتُ: آمين، ومَنْ أدرَك رمضانَ فلم يغفرْ له دخل النّارَ، فأبعده الله وأسْحقَهُ، قلْ: آمين، فقلتُ آمين.
"أتانى جبريلُ فقال: بشَّر خديجةَ بِبَيتٍ مِنْ قصبٍ لا صَخبَ فيه ولا نصبَ".
Gabriel came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah ﷺ! This is Khadija coming to you with a dish having meat soup (or some food or drink). When she reaches you, greet her on behalf of her Lord (i.e. Allah) and on my behalf, and give her the glad tidings of having a Qasab palace in Paradise wherein there will be neither any noise nor any fatigue (trouble) . " (Using translation from Bukhārī 3820)
"أتانى جبريلُ ، فقال يا رسولَ اللهِ، هذه خديجةُ قد أتتك؟ ؟ معها إناءٌ فيه إدامٌ أو طعامٌ أو شرابٌ، فإذا هِىَ قَدْ أتَتْك، فأقرأ عليها السَّلامَ مِنْ رَبِها وَمنَّى، وبَّشرها ببيت في الجنةِ مِنْ قصبٍ، لا صخب فيه ولا نَصَبَ".
"أتانى جبريل وهو يبتَسمُ، فقلت: مِمَّ تضحك؟ قال: من رحم مُعَلَقةٍ بالعرشِ، تدعو على من قطعها، قلتُ: كلم بينهما ؟ قال: خمسة آباءٍ".
"أتانى جبريلُ فقال: إن ربّى وربَّكَ يقول لك: تدرى كيف رفعتُ ذكركَ؟ قلتُ: الله أعلم، قال لا أُذْكَرُ إلا ذُكِرْتَ معى".
"أتانى جبريلُ فقال: إن الله يَأْمُرُكَ أن تزوجَ عثمانَ أم كلثوم على مثل صداقِ رُقيَّة، وعلى مثلِ صُحبتِها".
Khalid ibn as-Sa'ib al-Ansari on his father's authority reported the Messenger of Allah ﷺ as saying: Gabriel came to me and commanded me to order my Companions to raise their voices in talbiyah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1814)
"أتانى جبريلُ فأمرنى أن آمر أصحابى ومن معى أن يرفعوا أصواتَهم بالتَّلبيةِ" .
"أتانى جبريل فقال لى: ارفع صوتكَ بالإهلال، فإنه من شعار الحجِّ".
"أتانى جبريلُ فقال لى: إن الله يأمرك أن تأمر أصحابكَ أن يرفعوا أصواتهم بالتّلبيةِ، فإنَّها من شعائر الحجِّ".
"أتانى جبريل فقال لى: يا محمد: عش ما شئت فإنّك ميَّت وأحبب من شئت فإنك مفارقه، واعملْ ما شئت فإنك مجزىٌّ به، واعلم أن شرفَ المؤْمنِ قيامُه بالَّليل، وعزه استغناؤه عن النَّاسِ".
"أتانى جبريلُ من عند الله تباركَ وتعالى فقال: يا مُحمَّد إن الله ﷻ يقولُ: إنى قد فرضتُ على أُمتكَ خمسَ صلواتٍ، من وافِى بهنَّ على وضوئهنَّ ومواقِيتهنَّ ورُكوعهنَّ، وسجودِهِنَّ، فإن له عندى بهنَّ عهدًا أنْ أدْخِلَه الجنَّة، ومن لقينى قد انتقص مِنْ ذلك شيئًا، فليس له عِنْدِى عهدٌ، إنْ شئتُ عذَّبته وإنْ شئتُ رحمتُه.
"أتانى جبريل فعلمنى الصلاةَ، فقرأ "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ" فجَهَر بها".
"أتانى جبريل في خَضِر تعَلَّقَ بِه الدُّرُّ".
"أتانى جبريلُ فقالَ: أقرِئ عُمَر السَّلامَ، وقلْ لَهُ: إنَّ رِضَاهُ حكمٌ، وإنَّ غَضَبهُ عِزٌ".
"أتانى جبريلُ فقال: أقْرِئ عُمَرَ السَّلامَ، وأَعْلِمْهُ أنَّ غَضَبَه عزٌ، ورضاه عَدْلٌ".
"أتانى جبريلُ فقال: يا مُحمَّدُ: إنَّ الله يُحبُّ مِنْ أصحابِكَ ثلاثةً، فَأَحِبَّهمُ: علىٌّ، وأبو ذرِّ، والمقدادُ بنُ الأسودِ، يا محمد: إنَّ الجنَّةَ تَشْتاقُ إلى ثلاثةٍ مِنْ أصحابك: عَلىٌّ، وَعَمَّارٌ، وَسَلْمانُ".
"أتانى جبريلُ فقال: مُر ابن عوفٍ فليُضِفِ الضيف، وليطعم المسكينَ، وليعط السائل، ويبدأ بمن يعولُ، فإنه إذا فعل ذلك كان تزكيةَ ما هو فيه".
"أتانى جبريلُ فقال: إنَّ الله يأمُرُك أن تأَمر أصحابك أن يرفعوا أصواتهم بالتلبية ".
"أتانى جبريلُ فقال: إذا توضأت فخَلَّلْ لِحيَتَكَ".
The Messenger of Allah ﷺ said: Gabriel ﷺ came to me and said: I came to you last night and was prevented from entering simply because there were images at the door, for there was a decorated curtain with images on it in the house, and there was a dog in the house. So order the head of the image which is in the house to be cut off so that it resembles the form of a tree; order the curtain to be cut up and made into two cushions spread out on which people may tread; and order the dog to be turned out. The Messenger of Allah ﷺ then did so. The dog belonged to al-Hasan or al-Husayn and was under their couch. So he ordered it to be turned out. Abu Dawud said: Al-Nadd means a thing on which clothes are placed like a couch. (Using translation from Abū Dāʾūd 4158)
"أتانى جبريلُ فقال لى: إنْ كنت أتيتُك البارحة فلم يمنعنى أن أكون
دخلتُ عليكَ البيتَ الذى كنتَ فيه إلا أنه كان على البابِ تماثيلُ، وكان في البيتِ قِرَام سترٍ فيه تماثيل، وكان في البيت كلبٌ، فمُر برأس التمثالِ الذى في البيتِ فليُقطع فيصيرَ كهيئة الشجرة، ومُز بالستر فليُقطع فيجعل منه وسادتين منبوذتين توطآن، ومر بالكلب فليخرج".
"أتانى جبريل ببشارة من ربى قال: إن الله ﷻ بعثنى إليك أبشرك أنه ليس أحد من أمتك يصلى عليك صلاة إلا صلى الله وملائكته عليه بها عشرًا".
"أتانى جبريل فقال: إن الله قال: من صلَّى عليك صليتُ عليه أنا وملائكتى عشرًا، ومن سلَّم عليك سلَّمتُ عليه أنا وملائكتى عشرًا".