Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:212a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٢a

"أتَاكمُ أهلُ اليَمَن مِثْلُ السَّحاب، خيارُ مَنْ في الأرض، قال رجل من الأنصارِ: يا رسُول الله إلَّا نحنُ، فسكَت ثمَّ أعَادها، فقال كلمةً خَفيَّةً إلَّا أنتمُ".  

[حم] أحمد وابن منيع، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن محمد بن جُبَيْر بن مُطعِم عن أبيه (وأحد إسنادى أحمد رجال الصحيح)

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:1549Idrīs b. Jaʿfar al-ʿAṭṭār > Yazīd b. Hārūn > Ibn Abū Dhiʾb > al-Ḥārith b. ʿAbd al-Raḥman > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

[Machine] "We were with the Messenger of Allah ﷺ on the way to Mecca when he said, 'The people of Yemen will come to you like clouds, the best among those on the Earth.' A man from the Ansar then said, 'O Messenger of Allah, does that not include us?' He remained silent, then repeated it again and remained silent, then he repeated it again and said quietly, 'Except you.'"  

الطبراني:١٥٤٩حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِطَرِيقِ مَكَّةَ قَالَ «أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ مِثْلَ السَّحَابِ خِيَارُ مَنْ فِي الْأَرْضِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللهِ إِلَّا نَحْنُ فَسَكَتَ ثُمَّ أَعَادَهَا فَسَكَتَ ثُمَّ أَعَادَهَا فَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً «إِلَّا أَنْتُمْ»