Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6193[Chain 1] Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Abū ʿAwānah [Chain 2] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > al-Sijistānī > Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Muntashir from his father > Ḥabīb b. Sālim > al-Nuʿmān b. Bashīr

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to recite on the two Eids and on the day of Friday, "Glorify the name of your Lord, the Most High" and "Has there come to you the narration of the Overwhelming". And sometimes, they would coincide on the same day, so he would recite with them the wording of the narration of Qutaybah, and At-Tayalisi did not mention his statement, "and sometimes they would coincide until the end."  

البيهقي:٦١٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا أَبُو عَوَانَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ هُوَ السِّجِسْتَانِيُّ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ فَقَرَأَ بِهِمَا لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ وَلَمْ يَذْكُرِ الطَّيَالِسِيُّ قَوْلَهُ وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا إِلَى آخِرِهِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
nasai:1568Qutaybah > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Muntashir from his father > Ḥabīb b. Sālim > al-Nuʿmān b. Bashīr

The Messenger of Allah ﷺ used to recite on the two 'Eids and on Friday: "GLorify the Name of Your Lord, the Most High" and "Has there come to you the narration of The Overwhelming?" Sometimes the two ('Eid and Jumu'ah) occurred on the same day, and he would recite them (these two Surahs).  

النسائي:١٥٦٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ بِ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } وَ{ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ } وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ فَيَقْرَأُ بِهِمَا  

abudawud:1122Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Muntashir from his father > Ḥabīb b. Sālim > al-Nuʿmān b. Bashīr

The Messenger of Allah ﷺ used to recite at the two 'Ids (festivals) and on Friday, "Glorify the name of your most high Lord." (87) and "Has the story of the overwhelming reached you?" (88) He said: When a festival ('Id) and a Friday coincided, he recited them both (at the two prayers).  

أبو داود:١١٢٢حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ بِ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } وَ { هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ } قَالَ وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ فَقَرَأَ بِهِمَا  

ahmad:18409ʿAffān > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Muntashir from his father > Ḥabīb b. Sālim > al-Nuʿmān b. Bashīr

The Messenger of Allah ﷺ used to recite at the two 'Ids (festivals) and on Friday, "Glorify the name of your most high Lord." (87) and "Has the story of the overwhelming reached you?" (88) He said: When a festival ('Id) and a Friday coincided, he recited them both (at the two prayers). (Using translation from Abū Dāʾūd 1122)   

أحمد:١٨٤٠٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَالْجُمُعَةِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ فَقَرَأَ بِهِمَا وَقَدْ قَالَ أَبُو عَوَانَةَ وَرُبَّمَا اجْتَمَعَ عِيدَانِ فِي يَوْمٍ  

nasai-kubra:1750Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Muntashir from his father > Ḥabīb b. Sālim > al-Nuʿmān b. Bashīr

The Messenger of Allah ﷺ used to recite at the two 'Ids (festivals) and on Friday, "Glorify the name of your most high Lord." (87) and "Has the story of the overwhelming reached you?" (88) He said: When a festival ('Id) and a Friday coincided, he recited them both (at the two prayers). (Using translation from Abū Dāʾūd 1122)  

الكبرى للنسائي:١٧٥٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ بِ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى 1] وَ {هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ} [الغاشية 1] وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ فَيَقْرَأُ بِهِمَا  

nasai-kubra:11601Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Muntashir from his father > Ḥabīb b. Sālim > al-Nuʿmān b. Bashīr

The Messenger of Allah ﷺ used to recite at the two 'Ids (festivals) and on Friday, "Glorify the name of your most high Lord." (87) and "Has the story of the overwhelming reached you?" (88) He said: When a festival ('Id) and a Friday coincided, he recited them both (at the two prayers). (Using translation from Abū Dāʾūd 1122)   

الكبرى للنسائي:١١٦٠١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى 1] وَ {هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ} [الغاشية 1] وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ فَقَرَأَهُمَا