7. Medinans (2/15)

٧۔ مسند المدنيين ص ٢

7.148 [Machine] Jabir bin Muta'im

٧۔١٤٨ حديث جبير بن مطعم

ahmad:16781Bahz > Shuʿbah > al-Nuʿmān b. Sālim > Insān Lā Aḥfaẓ Āsmah > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, some people claim that we do not have any rewards in Makkah?" He said, "Your rewards will come to you, even if one of you were in the den of a fox."  

أحمد:١٦٧٨١حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ إِنْسَانًا لَا أَحْفَظُ اسْمَهُ يُحَدِّثُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أُنَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّهُ لَيْسَتْ لَنَا أُجُورٌ بِمَكَّةَ؟ قَالَ لَتَأْتِيَنَّكُمْ أُجُورُكُمْ وَلَوْ كَانَ أَحَدُكُمْ فِي جُحْرِ ثَعْلَبٍ  

ahmad:16782ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yūnus b. Yazīd > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Jubayr b. Muṭʿim

"He and 'Uthman bin 'Affan came to the Messenger of Allah to speak to him about what he had distributed of the Khumus of Hunain to Banu Hashim and Banu Al-Muttalib bin 'Abd Manaf. They said: 'O Messenger of Allah, you distributed it to our brothers; Banu Al-Muttalib bin 'Abd Manaf, and you did not give us anything, and our relationship to you in the same as theirs. 'The Messenger of Allah said to them: 'I see that Hashim and Al-Muttalib are the same." Jubair bin Mut'im said: "The Messenger of Allah did not allocate anything to Banu 'Abd Shams or Banu Nawfal from that Khumus, as he allocated to Banu Hashim and Banu Al-Muttalib." (Using translation from Nasāʾī 4136)  

أحمد:١٦٧٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ قَالَ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ

أَنَّهُ جَاءَ وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يُكَلِّمَانِ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِيمَا قَسَمَ مِنْ خُمُسِ حُنَيْنٍ بَيْنَ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ فَقَالَا يَا رَسُولَ اللهِ قَسَمْتَ لِإِخْوَانِنَا بَنِي الْمُطَّلِبِ وَبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ وَلَمْ تُعْطِنَا شَيْئًا وَقَرَابَتُنَا مِثْلُ قَرَابَتِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّمَا أَرَى هَاشِمًا وَالْمُطَّلِبَ شَيْئًا وَاحِدًا قَالَ جُبَيْرٌ وَلَمْ يَقْسِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِبَنِي عَبْدِ شَمْسٍ وَلَا لِبَنِي نَوْفَلٍ مِنْ ذَلِكَ الْخُمُسِ كَمَا قَسَمَ لِبَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ  

ahmad:16783ʿAbd al-Raḥman Mālik > Ḥammād al-Khayyāṭ > Mālik > Ibn Shihāb > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿimʿan Abīh

I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting al-Tur(surah lii) in the sunset prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 811)   

أحمد:١٦٧٨٣قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ وَحَدَّثَنِي حَمَّادٌ الْخَيَّاطُ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍعَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَرَأَ بِالطُّورِ فِي الْمَغْرِبِ وَقَالَ حَمَّادٌ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ  

ahmad:16784Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > ʿĀṣim al-ʿAnazī > Ibn Jubayr b. Muṭʿim > Abīh Wqāl Yazīd b. Hārūn > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

Jabir saw the Messenger of Allah ﷺ observing prayer. (The narrator Amr said: I do not know which prayer he was offering.) He (the Prophet) said: Allah is altogether great; Allah is altogether great; Allah is altogether great; and praise be to Allah in abundance; and praise be to Allah is abundance; and praise be to Allah in abundance. Glory be to Allah in the morning and after (saying it three times). I seek refuge in Allah from the accursed devil, from his puffing up (nafkh), his spitting (nafth) and his evil suggestion (hamz). He (Amr) said: His nafth it poetry, his nafkh is pride, and his hamz is madness. (Using translation from Abū Dāʾūd 764)   

أحمد:١٦٧٨٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ عَنِ ابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ وقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ حِينَ دَخَلَ فِي صَلَاةٍ فَقَالَ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا الْحَمْدُ لِلَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ثَلَاثًا سُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ثَلَاثًا اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ قَالَ عَمْرو وَهَمْزُهُ الْمُوتَةُ وَنَفْخُهُ الْكِبْرُ وَنَفْثُهُ الشِّعْرُ  

ahmad:16785Muḥammad b. Jaʿfar And Bahz > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Baʿḍ Ikhwatī from my father > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] "He (referring to the Prophet ﷺ) came to the Prophet ﷺ in the Battle of Badr's ransom and said that Bahz is taking part in the ransom of the people of Badr. Ibn Ja'far said that he did not convert that day. He said: So I went to him while he was praying Maghrib and reciting Surah At-Tur. He said: It's as if my heart was pierced when I heard the Quran. Bahz mentioned this in his account, and it's as if my heart was pierced when I heard the Quran."  

أحمد:١٦٧٨٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ بَعْضَ إِخْوَتِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فِي فِدَى الْمُشْرِكِينَ وَقَالَ بَهْزٌ فِي فِدَى أَهْلِ بَدْرٍ وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ وَمَا أَسْلَمَ يَوْمَئِذٍ قَالَ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَهُوَ يَقْرَأُ فِيهَا بِالطُّورِ قَالَ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ قَلْبِي حَيْثُ سَمِعْتُ الْقُرْآنَ وَقَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ قَلْبِي حِينَ سَمِعْتُ الْقُرْآنَ  

ahmad:16786Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abāʾisḥāq > Sulaymān b. Ṣurad > Jubayr b. Muṭʿim

I pour water over my head thrice. (Using translation from Muslim 327b)  

أحمد:١٦٧٨٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَاإِسْحَاقَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ سُلَيْمَانَ بْنَ صُرَدٍ يُحَدِّثُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَأُفْرِغُ عَلَى رَأْسِي ثَلَاثًا