Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:1876Qutaybah > al-Layth b. Saʿd > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited making Nabidh from unripend dates and fresh dates together.

[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan Sahih.

الترمذي:١٨٧٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Mālik, Ibn Ḥibbān
muslim:1986bQutaybah b. Saʿīd > Layth > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh al-Anṣārī

Jabir b. 'Abdullah al-Ansari reported that Messenger of Allah ﷺ prohibited the (preparation of) Nabidh by mixing together fresh dates and grapes, and he prohibited the preparation of Nabidh by mixing the fresh dates and unripe dates together.

مسلم:١٩٨٦بحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الرُّطَبُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا

muslim:1986d[Chain 1] Qutaybah b. Saʿīd > Layth [Chain 2] Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth > Abū al-Zubayr al-Makkī a freed slave of Ḥakīm b. Ḥizām > Jābir b. ʿAbdullāh al-Anṣārī

Jabir b. Abdullah al-Ansari reported that Messenger of Allah ﷺ Prohibited the preparation of Nabidh by mixing grapes and fresh dates. and he forbade the preparation of Nabidh by mixing unripe dates with fresh dates.

مسلم:١٩٨٦دوَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ مَوْلَى حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا

muslim:1991aMuḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Ibn Umar reported that he was forbidden to prepare Nabidh by mixing unripe dates and fresh dates, and dates with grapes.

مسلم:١٩٩١أحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ قَدْ نُهِيَ

أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا وَالتَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا

muslim:1991bAbū Bakr b. Isḥāq > Rawḥ > Ibn Jurayj > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Qad Nuhī

Ibn 'Umar reported that they were forbidden to prepare Nabidh by mixing dry dates and fresh dates and dates and grapes together.

مسلم:١٩٩١بوَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ قَدْ نُهِيَ

أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا وَالتَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا

muslim:1992aQutaybah b. Saʿīd > Layth > Ibn Shihāb > Anas b. Mālik

Anas b. Malik reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the preparation of Nabidh in gourd or varnished jar.

مسلم:١٩٩٢أحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ

muslim:1992bʿAmr al-Nāqid > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

The above hadith is narrated through a different chain with slight variation in wording.

مسلم:١٩٩٢بوَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ

muslim:1996a[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá > Yazīd b. Zurayʿ > al-Taymī [Chain 2] Yaḥyá b. Ayyūb > Ibn ʿUlayyah > Sulaymān al-Taymī > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd

that the Messenger of Allah ﷺ forbade ˹the preparation˺ of nabīdh (drink made out of dates) in a pitcher.

مسلم:١٩٩٦أحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنِ التَّيْمِيِّ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْجَرِّ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ

muslim:1998a[Chain 1] Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > Abū al-Zubayr [Chain 2] Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū Khaythamah > Abū al-Zubayr > Jābir And Ibn ʿUmar

It is reported on the authority of Jabir and Ibn Umar that Messenger of Allah ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in hollow stump and varnished jar and gourd.

مسلم:١٩٩٨أوَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ

abudawud:3703Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh

The Messenger of Allah ﷺ forbade mixing of raisins and dried dates: and unripe dates and fresh dates.

أبو داود:٣٧٠٣حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا

nasai:5556Qutaybah > al-Layth > ʿAṭāʾ > Jābir

The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking raisins and dried dates together, and he forbade soaking Al-Busr and dried dates together.

النسائي:٥٥٥٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا

nasai:5562Qutaybah > al-Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking raisins and Al-Busr together, and he forbade soaking Al-Busr and ripe dates together.

النسائي:٥٥٦٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الزَّبِيبُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا

nasai:5589ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in Ad-Dubba', Al-Muzaffat, An-Naqir, Al-Hantam, and every intoxicant is unlawful.

النسائي:٥٥٨٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ

nasai:5624Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Ibrāhīm b. Maysarah > Ṭāwus > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds).

النسائي:٥٦٢٤أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ

nasai:5649Sawwār b. ʿAbdullāh b. Sawwār > Khālid b. al-Ḥārith > ʿAbd al-Malik > Abū al-Zubayr > Jābir

The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds), An-Naqir, earthenware jars, and Al-Muzaffat.

النسائي:٥٦٤٩أَخْبَرَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْجَرِّ وَالْمُزَفَّتِ

ibnmajah:3402Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth b. Saʿd > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ forbade making Nabidh in Muzaffat or a gourd.”

ابن ماجة:٣٤٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُنْبَذَ فِي الْمُزَفَّتِ وَالْقَرْعِ

ibnmajah:3408Isḥāq b. Mūsá al-Khaṭmī > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ forbade making Nabidh in (earthenware) jars.”

ابن ماجة:٣٤٠٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْخَطْمِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُنْبَذَ فِي الْجِرَارِ

darimi:2156al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

[AI] The Prophet ﷺ said, "Do not seek shelter in wolves and snakes."

الدارمي:٢١٥٦أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»

ahmad:634Yaḥyá > Sufyān > Sulaymān > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars.

أحمد:٦٣٤حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ

ahmad:1180Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAlī

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars.

أحمد:١١٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ

ahmad:4465Muʿtamir > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The above hadith is narrated through a different chain with slight variation in wording. (Using translation from Muslim 1992b)

أحمد:٤٤٦٥حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَرْعِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِمَا

ahmad:4913ʿAbd al-Razzāq And Ibn Bakr > Ibn Jurayj Akhbaranīāb. Ṭāwus from his father > Ibn ʿUmar > a man Saʾalah

“The Messenger of Allah ﷺ forbade making Nabidh in (earthenware) jars.” (Using translation from Ibn Mājah 3408)

أحمد:٤٩١٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِيابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَهُ فَقَالَ

أَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُنْبَذَ فِي الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ قَالَ نَعَمْ

ahmad:6012Hāshim > Abū Khaythamah > Abū al-Zubayr > Jābir And ʿAbd Allāh b. ʿUmar

It is reported on the authority of Jabir and Ibn Umar that Messenger of Allah ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in hollow stump and varnished jar and gourd. (Using translation from Muslim 1998a)

أحمد:٦٠١٢حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ

ahmad:10667Rawḥ > Mālik > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)

أحمد:١٠٦٦٧حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ

ahmad:11682ʿAffān > Hammām > Qatādah > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The Prophet ﷺ prohibited eating all types of dry curd, dates, and raisins together.

أحمد:١١٦٨٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَالزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا

ahmad:11737ʿAffān > Hammām > Qatādah > Arbaʿah Rijāl > Abū Saʿīd al-Khudrī

By Allah, I am certain that the Messenger of Allah ﷺ forbade that. (Using translation from Aḥmad 101)

أحمد:١١٧٣٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَرْبَعَةُ رِجَالٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

ahmad:12071Sufyān > al-Zuhrī > Anas

'A'isha reported that Allah's Apostle ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in gourd and varnished jar. (Using translation from Muslim 1995b)

أحمد:١٢٠٧١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَأَنْ يُنْبَذَ فِيهِ

ahmad:12378Bahz > Hammām > Qatādah > Anas

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited making Nabidh from unripend dates and fresh dates together. (Using translation from Tirmidhī 1876)

أحمد:١٢٣٧٨حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُجَمِيعًا

ahmad:12423Abū al-Naḍr > Abū Jaʿfar > Ḥumayd > Anas

Jabir b. 'Abdullah al-Ansari reported that Messenger of Allah ﷺ prohibited the (preparation of) Nabidh by mixing together fresh dates and grapes, and he prohibited the preparation of Nabidh by mixing the fresh dates and unripe dates together. (Using translation from Muslim 1986b)

أحمد:١٢٤٢٣حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَأَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا

ahmad:12599Khalaf b. al-Walīd > Abū Jaʿfar > Ḥumayd al-Ṭawīl > Anas b. Mālik

[AI] The Messenger of Allah ﷺ prohibited discarding dates, raisins, both together, and dates and dried grapes together.

أحمد:١٢٥٩٩حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَالتَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا

ahmad:12684ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar And ʿAbd al-Aʿlá > Maʿmar > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 634)

أحمد:١٢٦٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ وَعَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ

ahmad:12707Ibn Numayr > Muḥammad / Ibn Abū Ismāʿīla > ʿUmārah b. ʿĀṣim

The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 634)

أحمد:١٢٧٠٧حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْمَاعِيلَعَنْ عُمَارَةَ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِالْكُوفَةِ فَسَأَلْتُهُ

عَنِ النَّبِيذِ؟ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ

ahmad:13196ʿAbd al-Ṣamad > Hammām > Qatādah > Anas

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited making Nabidh from unripend dates and fresh dates together. (Using translation from Tirmidhī 1876)

أحمد:١٣١٩٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا

ahmad:13627ʿAffān > Hammām > Qatādah > Anas

[AI] "That Prophet, ﷺ , prohibited consuming both ripe and unripe dates."

أحمد:١٣٦٢٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ التَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا

ahmad:14134[Chain 1] ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj [Chain 2] Ibn Jurayj > Qāl ʿAṭāʾ

Do not mix fresh dates and dry dates, and grapes and fresh dates for preparing Nabidh. (Using translation from Muslim 1986c)

أحمد:١٤١٣٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ح وَرَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ قَالَ عَطَاءٌ وَقَالَ رَوْحٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ وَقَالَ لِي عَطَاءٌ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَا تَجْمَعُوا بَيْنَ الرُّطَبِ وَالْبُسْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ نَبِيذًا

ahmad:14199Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

The Prophet [SAW] forbade mixing dried dates and raisins, and Al-Busr and ripe dates. (Using translation from Nasāʾī 5554)

أحمد:١٤١٩٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الرُّطَبِ وَالْبُسْرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ

ahmad:14240Yaḥyá b. Saʿīd > Jarīr b. Ḥāzim > ʿAṭāʾ > Jābir

Prepare Nabidh from each one of them separately. (Using translation from Muslim 1989a)

أحمد:١٤٢٤٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً قَالَ حَدَّثَنَا جَابِرٌ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُنْبَذَا

ahmad:14416Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah [SAW] forbade (mixing) Az-Zahuw and At-Tamr, and raisins and dried dates (At-Tamr)." (Using translation from Nasāʾī 5550)

أحمد:١٤٤١٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الرُّطَبِوَالْبُسْرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ

ahmad:14843Yūnus > Ḥammād > Abū al-Zubayr > Jābir

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)

أحمد:١٤٨٤٣حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ

ahmad:14851Muḥammad b. ʿUbayd > ʿAbd al-Malik > Abū al-Zubayr > Jābir

The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 634)

أحمد:١٤٨٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ

ahmad:14917ʿAffān > Hammām

The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking raisins and dried dates together, and he forbade soaking Al-Busr and dried dates together. (Using translation from Nasāʾī 5556)

أحمد:١٤٩١٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ سَأَلَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى عَطَاءً وَأَنَا شَاهِدٌ قَالَ حَدَّثَكَ جَابِرٌ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَالزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا ؟ قَالَ عَطَاءٌ نَعَمْ

ahmad:15143Ḥasan > Zuhayr > Abū al-Zubayr > Jābir And Ibn ʿUmar

It is reported on the authority of Jabir and Ibn Umar that Messenger of Allah ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in hollow stump and varnished jar and gourd. (Using translation from Muslim 1998a)

أحمد:١٥١٤٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ

ahmad:22646Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

[AI] "That the Prophet ﷺ forbade consuming fresh dates and dried dates together, as well as fresh grapes and dried grapes together, and he said: each one should be consumed separately."

أحمد:٢٢٦٤٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ سَمِعَ أَبَاهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ الرُّطَبُ وَالزَّهْوُ جَمِيعًا وَالتَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَقَالَ انْبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَتِهِ

ahmad:24649ʿAffān > Hammām > Qatādah > Khams Niswah > ʿĀʾishah

By Allah, I am certain that the Messenger of Allah ﷺ forbade that. (Using translation from Aḥmad 101)

أحمد:٢٤٦٤٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ حَدَّثَنِي خَمْسُ نِسْوَةٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

ahmad:24814Ḥusayn b. Muḥammad > Sulaymān b. Qarm > al-Ashʿath / Ibn Sulaym > Ḥabbah > ʿĀʾishah

[AI] I heard Aisha say that the Messenger of Allah ﷺ prohibited us from seeking refuge in the Dabba, Hantam, and Muzaffat.

أحمد:٢٤٨١٤حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ عَنْ الْأَشْعَثِ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمٍ عَنْ حَبَّةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَنْتَبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ

ahmad:24922ʿAffān > Abū ʿAwānah > Ashʿath b. Sulaym > ʿAbdullāh b. Maʿqil al-Muḥāribiyyiqāl > ʿĀʾishah

[AI] The narrator said: "I heard Aisha saying that the Messenger of Allah ﷺ forbade us from wearing the Dubba, Mazaffat, and al-Hantam."

أحمد:٢٤٩٢٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ

الْمُحَارِبِيِّقَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَنْبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمِ

ahmad:25397Muḥammad b. Jaʿfar And Ḥajjāj > Shuʿbah > Mālik b. ʿUrfuṭah > ʿAbd Khayr > ʿĀʾishah

We testify that the Messenger of Allah ﷺ forbade (the use of) gourds, green jars, receptacles smeared with pitch, and hollowed stumps of palm-trees. (Using translation from Abū Dāʾūd 3690)

أحمد:٢٥٣٩٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَالِكِ بْنِ عُرْفُطَةَ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ

malik:42-8Mālik > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb from his father > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibn Yaqub from his father from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ forbade preparing nabidh in a gourd or in a jug smeared with pitch.

مالك:٤٢-٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ

malik:42-10Yaḥyá > Mālik > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that the Messenger of Allah ﷺ forbade preparing nabidh from nearly ripe dates and fresh dates together, and from dates and raisins together.

مالك:٤٢-١٠وَحَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا وَالتَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا

malik:42-11Mālik > al-Thiqah ʿIndah > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥubāb al-Anṣārī > Abū Qatādah al-Anṣārī

Yahya related to me from Malik from a reliable source from Bukayr ibn Abdullah ibn al-Ashajj from Abd ar-Rahman ibn al-Hubab al-Ansari from Abu Qatada al-Ansari that the Messenger of Allah ﷺ forbade making nabidh from dates and raisins together, and nearly ripe dates and fresh dates together. Malik said, "That is the way of doing things among us in which the people of knowledge in our city continue. It is disapproved of because the Messenger of Allah ﷺ forbade it."

مالك:٤٢-١١وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنِ الثِّقَةِ عِنْدَهُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُبَابِ الأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُشْرَبَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَالزَّهْوُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ نَبِيذِ الْبُسْرِ وَالرُّطَبِ أَنْ يُنْبَذَا

ibnhibban:5379Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth b. Saʿd > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh

The Messenger of Allah ﷺ forbade mixing of raisins and dried dates: and unripe dates and fresh dates. (Using translation from Abū Dāʾūd 3703)

ابن حبّان:٥٣٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

«عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَأَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا»

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الِانْتِبَاذِ فِي الْجِرَارِ الْخُضْرِ

ibnhibban:5402ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > Shaybān b. Farrūkh And ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Sulaymān al-Shaybānī > Ibn Abū Awfá

[AI] The Messenger of Allah ﷺ forbade the consumption of green jar wine.

ابن حبّان:٥٤٠٢أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ وَعَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الْأَخْضَرِ