Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18814Abū Ḥaṣīn al-Qāḍī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sharīk > Wāʾil b. Dāwud > Jamayʿ b. ʿUmayr > Khālih Abū Burdah b. Niyār

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The best earnings for a man are his children and every lawful sale."  

الطبراني:١٨٨١٤حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ الْقَاضِي وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ عَنْ جَمَيعِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ خَالِهِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَفْضَلُ كَسْبِ الرَّجُلِ وَلَدُهُ وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:17265Yazīd > al-Masʿūdī > Wāʾil Abū Bakr > ʿAbāyah b. Rifāʿah b. Rāfiʿ b. Khadīj from his grandfather Rāfiʿ b. Khadīj

[Machine] It was said, "O Messenger of Allah, which earnings are the best?" He said, "The earnings of a man made by his own hand and every sale that is lawful."  

أحمد:١٧٢٦٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ وَائِلٍ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ؟ قَالَ عَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ  

ahmad:15836Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > Wāʾil > Jumayʿ b. ʿUmayr > Khālih

[Machine] The Prophet ﷺ was asked about the best form of earnings, to which he replied, "A well-earned sale and a person's work with their own hands."  

أحمد:١٥٨٣٦حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ وَائِلٍ عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ خَالِهِ قَالَ

سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ أَفْضَلِ الْكَسْبِ فَقَالَ بَيْعٌ مَبْرُورٌ وَعَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ  

hakim:2158Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > al-Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > Wāʾil b. Dāwud > Jamīʿ b. ʿUmayr > Khālih Abū Burdah

[Machine] The Prophet ﷺ was asked, "Which earning is the best or most excellent?" He replied, "The work of a person's own hands and every lawful transaction." Al-Dhahabi remained silent about summarizing it.  

الحاكم:٢١٥٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ عَنْ جَمِيعِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ خَالِهِ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ أَوْ أَفْضَلُ؟ قَالَ «عَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:2159Abū al-ʿAbbās > al-ʿAbbās b. Muḥammad > al-Aswad b. ʿĀmir > Sufyān al-Thawrī > Wāʾil b. Dāwud > Saʿīd b. ʿUmayr from his uncle > Suʾil

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked, "Which earnings are the best?" He replied, "Earnings that are earned through lawful means."  

الحاكم:٢١٥٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَنْبَأَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَيُّ الْكَسْبِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «كَسْبٌ مَبْرُورٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَوَائِلُ بْنُ دَاوُدَ وَابْنُهُ بَكْرٌ ثِقَتَانِ وَقَدْ ذَكَرَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ أَنَّ عَمَّ سَعِيدِ بْنِ عُمَيْرٍ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَإِذَا اخْتَلَفَ الثَّوْرِيُّ وَشَرِيكٌ فَالْحُكْمُ لِلثَّوْرِيِّ» صحيح
tabarani:4411Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Ismāʿīl b. / d al-Wāsiṭī > Yazīd b. Hārūn > al-Masʿūd > Wāʾil b. Dāwud > ʿAbāyah b. Rifāʿah from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he was asked, "Which earning is the best?" He replied, "The earnings from a person's own hands and every sale conducted honestly."  

الطبراني:٤٤١١حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ هُودٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا الْمَسْعُودُ عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ جَدِّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ سُئِلَ أَيُّ الْكَسْبِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «عَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ»  

suyuti:330-29b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٠-٢٩b

"أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ سُئِلَ: أَىُّ الْكَسْبِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: عَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ، وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن رافع بن خديج