Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23875a
Translation not available.
السيوطي:٢٣٨٧٥أ

"نِعْمَ تُحْفَةُ الْمُؤمِنِ التَّمْرُ".

الخطيب عن محمد بن عبد الله بن عمرو بن عثمان عن أمه فاطمة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:2345ʿUmar b. al-Ḥasan b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Abū al-Wazīr Abū al-Muṭarrif > Muḥammad b. Mūsá > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ as saying: How good is the believers meal of dates shortly before dawn.

أبو داود:٢٣٤٥حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ أَبُو الْمُطَرِّفِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ نِعْمَ سَحُورُ الْمُؤْمِنِ التَّمْرُ

darimi:785Yaḥyá b. Mūsá > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > ʿAbd al-Raḥman b. al-Sāʾib

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)

الدارمي:٧٨٥أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ وَكَانَ مَرْضِيًّا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ»

darimi:2297ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

that the Prophet Allah said: “Suckling once or twice does not make (marriage) unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 1941)

الدارمي:٢٢٩٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ»

ahmad:22964Yaḥyá b. Saʿīd > al-Muthanná b. Saʿīd > Qatādah > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

“The believer dies with sweat on his brow.” (Using translation from Ibn Mājah 1452)

أحمد:٢٢٩٦٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ

ahmad:23531Sufyān > ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. al-Sāʾibah > ʿAbd al-Raḥman b. Suʿād > Abū Ayyūb

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)

أحمد:٢٣٥٣١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ

ahmad:23575ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > ʿAbd al-Raḥman b. al-Sāʾibah

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)

أحمد:٢٣٥٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادَ وَكَانَ مَرْضِيًّا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ

hakim:7900al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjah > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Ayyūb > Bakr b. ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ḥubulī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)

الحاكم:٧٩٠٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجَّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «تُحْفَةُ الْمُؤْمِنِ الْمَوْتُ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ ابن زياد هوالأفريقي ضعيف

ذِكْرُ الِاسْتِحْبَابِ لِمَنْ أَرَادَ الصِّيَامَ أَنْ يَجْعَلَ سَحُورَهُ تَمْرًا

ibnhibban:3475Abū Yaʿlá > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Ibrāhīm b. Abū al-Wazīr > Muḥammad b. Mūsá al-Madanī > al-Maqburī > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ as saying: How good is the believers meal of dates shortly before dawn. (Using translation from Abū Dāʾūd 2345)

ابن حبّان:٣٤٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَدَنِيُّ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «نِعْمَ سَحُورُ الْمُؤْمِنِ التَّمْرُ»

tabarani:6689aal-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Khālid b. Yazīd al-ʿUmarī > Yazīd b. ʿAbd al-Malik al-Nawfalī from his father > al-Sāʾib b. Yazīd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "What a good pre-dawn meal is dates."

الطبراني:٦٦٨٩أحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْعُمَرِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ النَّوْفَلِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «نِعْمَ السُّحُورُ التَّمْرُ»

tabarani:6689bal-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Khālid b. Yazīd al-ʿUmarī > Yazīd b. ʿAbd al-Malik al-Nawfalī from his father > al-Sāʾib b. Yazīd

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "What an excellent pre-dawn meal is dates."

الطبراني:٦٦٨٩بحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْعُمَرِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ النَّوْفَلِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «نِعْمَ السُّحُورُ التَّمْرُ»

tabarani:13520Ḥafṣ b. ʿUmar b. al-Ṣabbāḥ al-Raqqī > Ibn al-Aṣbahānī > Sharīk > Salamah b. Kuhayl > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[AI] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said, "The example of a believer is like that of a palm tree."

الطبراني:١٣٥٢٠حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الصَّبَّاحِ الرَّقِّيُّ ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ النَّخْلَةِ»

tabarani:14030ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Jāmiʿ al-ʿAṭṭār > Salm b. Qutaybah > al-Ṣalt b. Yaḥyá > Ibn Abū Mulaykah > Yūsuf b. ʿAbdullāh b. Salām from his father

[AI] "From the Prophet ﷺ he said, 'There is no prayer for someone who keeps turning around.'"

الطبراني:١٤٠٣٠حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَامِعٍ الْعَطَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا صَلَاةَ لِمُلْتَفِتٍ»

tabarani:14031Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. Bashhār Bundār > Salm b. Qutaybah > al-Ṣalt b. Ṭarīf > a man > Ibn Abū Mulaykah > Yūsuf b. ʿAbdullāh b. Salām from his father

[AI] Narrated by the Prophet ﷺ , he said, "There is no prayer for someone who turns around."

الطبراني:١٤٠٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ رَجُلٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا صَلَاةَ لِمُلْتَفِتٍ»

bayhaqi:8117Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Abū Bakr > Ibn Abū al-Wazīr > Abū al-Muṭarrif > Muḥammad b. Mūsá al-Madanī > al-Maqburī > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ as saying: How good is the believers meal of dates shortly before dawn. (Using translation from Abū Dāʾūd 2345)

البيهقي:٨١١٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا ابْنُ أَبِي الْوَزِيرِ هُوَ أَبُو الْمُطَرِّفِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَدَنِيُّ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ نِعْمَ سُحُورُ الْمُؤْمِنِ التَّمْرُ

suyuti:12529a
Translation not available.
السيوطي:١٢٥٢٩أ

"تُحْفَةُ المُؤمِنِ المَوْتُ".

ابن المبارك، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمرو (قلت: ورواه كذلك ابن المبارك في الزهد، وسنده حسن)