1. Sayings > Letter Hamzah (111/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١١١

suyuti:5476a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٧٦a

"إِنَّ الدجَّال أَعْوَرُ عينِ الشمالِ، بين جَبينه مكتوبٌ: كافِرٌ، وعلى عينه ظَفَرَة غليظةٌ".

نُعيم بن حماد فِي الفتن عن أَنس
suyuti:5477a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٧٧a

"إِنَّ الدجَّال يبلغُ كُلَّ منهلٍ إِلا أربعةَ مساجد: مسجدَ الحرام، ومسجدَ المدينة، ومسجدَ طور سيناءَ، ومسجدَ الأَقصى".

نُعيم عن رجل
suyuti:5478a

"The Messenger of Allah ﷺ narrated to us, saying: 'The Dajjal shall emerge from a land in the east called Khurasan. He is followed by a people whom appear as if their f aces are shields coated with leather. '" (Using translation from Tirmidhī 2237)

السيوطي:٥٤٧٨a

"إِنَّ الدجَّال يخرُجُ من قِبَلِ المشرقِ من مدينةٍ يقال لها: خُراسانُ، يتبعهُ أقوامٌ كأَنَّ وجُوهُهم المَجَانُّ الْمُطَرَّقَةُ".

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، والحارث بن أبي أُسامة، [ع] أبو يعلى والدورقى، وابن المديني فِي مسند الصديق، وقال: إِسناده جيد، [هـ] ابن ماجة [خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي بكرة
suyuti:5479a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٧٩a

"إِنَّ الدُّعاءَ ينفعُ مما نَزَل، ومما لمْ يَنزِل، فعليكم عبادَ الله بالدُّعاءِ ".

ابن النجار عن ابن عمر
suyuti:5480a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٨٠a

"إِنَّ الدُّنيا خَضِرَةٌ حُلوَةٌ فمن أصابَ منها شيئًا من حِلِّه فذاك الَّذي يبارَكُ له فيه، وكم من مُتَخَوِّضٍ فِي مالِ الله ومالِ رسولِهِ، له النارُ يومَ القيامة ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عَمْرة بنت الحارث بن أَبي ضرار
suyuti:5481a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٨١a

"إِنَّ الدَّرْهمَ يُصيبُهُ الرَّجلُ من الرِّبا أَعظمُ عند اللهِ فِي الخطيئةِ من سِتَّة وثلاثين زَنْيَةً يزنيها الرجلُ، وإن أَربى الرّبا عِرضُ الرجلِ المُسلم".

[عد] ابن عدى في الكامل عن أَنس "
suyuti:5482a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٨٢a

("إِنَّ الرِّبَا بِضعٌ وسبعون بابًا أي أَصْغَرُهَا كالواقع على أُخْتِهِ، والدرهمُ الواحدُ من الربا أعظمُ عندَ الله من ستة وثلانين زنيةً".

[حل] أبى نعيم في الحلية عن عائشة)
suyuti:5483a

The world is sweet and green (alluring) and verily Allah is going to install you as vicegerent in it in order to see how you act. So avoid the allurement of women: verily, the first trial for the people of Isra'il was caused by women. And in the hadith transmitted on the authority of Ibn Bashshar the words are:" So that He should see how you act." (Using translation from Muslim 2742)

السيوطي:٥٤٨٣a

"إِنَّ الدنيا حُلوةٌ خَضِرَةٌ، وإنَّ الله مستخلفكم فيها، فناظرٌ كيف تعملون، فاتقوا الدنيا. واتَّقُوا النساءَ، فإِنَّ أَوَّلَ فتنةِ بنى إِسرائيل كانت فِي النساءِ".

[م] مسلم عن أبي سعيد. [ت] الترمذي حسن غريب عن أَبي هريرة
suyuti:5484a

"Lo! Indeed the world is cursed. What is in it is cursed, except for remembrance of Allah, what is conducive to that, the knowledgeable person and the learning person." (Using translation from Tirmidhī 2322)

السيوطي:٥٤٨٤a

("إِنَّ الدنيا ملعونة ملعونٌ ما فيها إِلا ذكر الله وما والاه، وعالما أو متعلما".

[ت] الترمذي حسن غريب عن أبي هريرة)
suyuti:5485a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٨٥a

"إِنَّ الدنيا سَتُفْتَح عليكم، فيا ليت أُمَّتي لا يلبسونَ الحريرَ ".

[قط] الدارقطنى في السنن فِي الأَفراد عن حذيفة
suyuti:5486a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٨٦a

"إِنَّ الدُّنْيَا حُلوَةٌ خَضِرَةٌ، وإنَّ الله مُسْتَخْلِفُكُمْ فيها فَنَاظِرٌ كَيفَ تَعْمَلُونَ، فاحْذروا الدُّنْيَا، واحْذروا النِّسَاءَ، ألَا وَإِنَّ لِكُلِّ غَادِر لِوَاءً يَوْمَ الْقِيَامَةِ عنْدَ اسْتِهِ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي بكرة
suyuti:5487a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٨٧a

"إِنَّ الدِّينَ النصيحةُ، إنَّ الدّينَ النَّصِيحَةُ، إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ، قَالُوا: لِمَنْ يَا رَسول الله؛ قَال: لله، وَلِكِتَابِهِ، ولرسولِهِ، وَلأئِمَّةِ المسلمين، وَعَامَّتِهِم".

حم، م ، د، ن، وأبو عوانة، وابن خزيمة، حب، والبغو ى، والباوردى، وابن قانع، هب، وأبو نعيم - عن تميم الداريّ، ت حسن، ن، قط فِي الأفراد عن أبي هريرة.

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس، ابن عساكر عن ثوبان
suyuti:5488a

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed the religion with creep into the Hijaz just like a snake creeps into its hole, and the religion will cling to the Hijaz just like the female mountain goat cling to the peak of a mountain. Indeed the religion began as something strange and it will return to being strange. So Tuba is for the strangers who correct what the people have corrupted from my Sunnah after me." (Using translation from Tirmidhī 2630)

السيوطي:٥٤٨٨a

"إِنَّ الدِّينَ لَيَأرِزُ إِلى الْحِجَازِ كَمَا تَأرِزُ الْحَيَّةُ إِلى جُحْرِها، وليعقلَنَّ الدِّينُ مِنَ الْحِجَازِ مَعْقِلَ الأُرْويَّةِ مِنْ رأْس الجَبَل، إِنَّ الدِّينُ بَدَأَ غَريبًا، وَيَرْجِعُ غَرِيبًا، فَطُوبَى لِلغُرَبَاءِ الَّذيَنَ يُصْلِحونَ مَا أَفْسَدَ النَّاسُ بَعْدِى مِنْ سُنَّتِى".

[ت] الترمذي حسن، [طب] الطبرانى في الكبير عن كثير بن عبد الله بن عمرو بن عوف عن أبيه عن جده
suyuti:5489a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٨٩a

"إِنَّ الدينَ سَيَرجِعُ إِلى حيث خرَجَ، إلى مكَّةَ".

ابن النجار عن أبي هريرة
suyuti:5490a

The Prophet ﷺ said, "Religion is easy and whoever overburdens himself in his religion it will overcome him. So attempt moderation, rejoice ˹for the rewards in the Hereafter˺; and seek help ˹through worship˺ in the mornings, the afternoons, and during the last hours of the nights." (Using translation from Bukhārī 39)

السيوطي:٥٤٩٠a

"إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ، وَلَن يُشَادَّ الدِّينَ أحَدٌ إلا غَلَبَهُ، فَسَدِّدُوا، وَقَارِبُوا، وَأَبْشِروُا، واسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ، والرَّوْحَةِ، وشئٍ مِنَ الدُّلْجَةِ ".

[خ] البخاري [ن] النسائي عن أبي هريرة
suyuti:5491a

“A debt will be settled on the Day of Resurrection if the one who owes it dies, apart from three: A man who lost his strength fighting in the cause of Allah (SWT), so he borrows in order to become strong again to fighting in the cause of Allah (SWT), so he borrows in order to become strong again to fight the enemy of Allah (SWT) and his enemy. A man who sees a Muslims die and he cannot find anything with which to shroud him except by taking a loan. A man who sees a Muslim die and he cannot find anything with which to shroud him except, by taking a loan. A man who fears Allah (SWT) if he stays single, so he gets married for fear of (losing) his religious commitment. Allah will pay off the debt for these people on the Day of Resurrection.” (Using translation from Ibn Mājah 2528)

السيوطي:٥٤٩١a

"إِنَّ الدَّينَ يُقْضَى مِنْ صَاحِبِه يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذا مَاتَ إلا مَنْ تَدَيَّن

فِي ثَلاثِ خِلَال: الرَّجُلُ تَضْعُفُ قُوَّتهُ فِي سَبِيلِ الله فيستَدِينُ يَتَقَوَّى بهِ لِعَدُوِّ الله وَعَدُوِّه، وَرَجُلٌ يَمُوتُ عنْدَه مُسْلمٌ لا يَجِدُ ما يُكَفِّنُهُ ويَوارِيه إلا بِدَين فَيَمُوتُ وَلَمْ يَقْضِهِ، وَرُجُلٌ خَافَ عَلَى الْعُزْبَةِ فَيَنكحُ لِيُعِفَّ نَفْسَهُ بِذَلِكَ خَشْيَةً عَلَى دِيِنِهِ، فَإِنَّ الله يَقْضِي عَنْ هَؤُلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".

[هـ] ابن ماجة [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمرو
suyuti:5492a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٩٢a

"إِنَّ الذِّكْرَ فِي سَبيلِ الله يُضَعَّفُ فَوْقَ النَّفَقَةِ سَبعَمِائةِ ضِعيفٍ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ بن أَنس
suyuti:5493a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٩٣a

"إِنَّ الرُّؤْيَا تَقَعُ عَلَى مَا يُعبرُ ، وَمَثَلُ ذلك مثلُ رجُلٍ رفعَ رِجْلهُ فهوَ يَنتَظِرُ متى يَضَعُها، فإِذا رأَى أَحدُكمْ رؤيا فَلا يُحَدِّثْ بِهًا إِلا نَاصِحا أَو عَالِمًا".

[ك] الحاكم في المستدرك عن أَنس
suyuti:5494a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٩٤a

"إِنَّ الرَبا وَإن كثُرَ فإِن عاقِبَتَهُ تصِيرُ إِلى قُلٍّ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود
suyuti:5495a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٩٥a

"إِنَّ الرِّبا سَبْعُونَ حُوبًا ، أذنَاهَا مِثلُ مَا يَقعُ الرجُلُ عَلَى أُمِّهِ، وأرْبَى الربا اسْتَطَالةُ الْمَرْء فِي عِرْضِ أخيِه".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعَّفه عن أبي هريرة
suyuti:5496a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٩٦a

"إِنَّ الرَّبَّ لَيَنْظُرُ إِلي عِبَادِه كُلَّ يَوْمٍ ثَلاثَمِائة وستين مرةً، يُبْدِى وَيُعيدُ ذَلِكَ، وَذَلِكَ مِنْ حُبِّهِ لخلِقه".

الديلمى عن أَنس
suyuti:5497a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٩٧a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَشْفَعُ لِلرَّجُلَين، والثَّلاثَةِ، والرَّجُلُ لِلرَّجُلِ".

ابن خزيمة عن أَنس (قلت: ورواه البزار كذلك إِلا أنَّه قال بعد الثلاثةِ: وللقبيلة)
suyuti:5498a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٩٨a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيُوضَعُ الطَّعَامُ بَينَ يَدَيه؛ فَما يُرْفَعُ حتَّى يُغْفَرَ لَهُ، قِيلَ: يَا رَسُولَ الله، بِمَ ذاك؟ قال: يَقُولُ: بِاسْم الله إِذَا وُضِعَ، والْحَمْدُ لله إِذَا رُفِعَ".

[ض] ضياء المقدسي في مختاره عنه
suyuti:5499a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٩٩a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بالْكلِمَةِ مِن رِضْوَانِ الله ﷻ، مَا يَظُنُّ أنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ الله ﷻ لَهُ بِهَا رِضْوانَه إِلى يَوْم الْقِيَامَةِ، وَإِنَّ الرَّجلَ ليَتَكَلَّمُ بالكلمةِ مِنْ سخط الله مَا يَظُنُّ أنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فيكْتُبُ الله عَلَيهِ بِها سَخَطَه إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ".

مالك، [حم] أحمد وعبد بن حميد، [ت] الترمذي حسن صحيح، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة وابن منيع، [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان والباوردى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن بلال بن الحارث المزنى
suyuti:5500a

Sahl b. Sa'd reported it from Messenger of Allah ﷺ that a person performs deeds like the deeds of the people of Paradise apparently before people and he would be amongst the dwellers of Hell and a person acts apparently like the people of Hell, but (in fact) he would be among the dwellers of Paradise. (Using translation from Muslim 112b)

السيوطي:٥٥٠٠a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ الْجَنَّةِ - فيمَا يَبْدوُ للنَّاسِ - وَهْوَ مِنْ أهْلِ النَّار، وَإنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أهْلِ النَّارِ - فيِمَا يَبْدُو للنَّاسِ - وَهُوَ مِنْ أهلِ الْجَنَّة".

عبد بن حميد [خ] البخاري [م] مسلم عن سهل بن سعد
suyuti:5501a

Verily, a man would perform the deeds of the people of Paradise for a long time, then his deeds would be concluded with the deeds of the people of Hell. And verily, a man would perform the deeds of the people of Hell for a long time, and then his deeds would be concluded with the deeds of the people of Paradise. (Using translation from Muslim 2651)

السيوطي:٥٥٠١a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الزَّمنَ الطَّويلَ بِعَمَلِ أهْلِ الْجَنَّةِ، ثُمَّ يَختِمُ الله عَمَلَهُ بِعَمَلِ أَهْل النَّارِ، فَيَجْعَلُه مِنْ أهْلِ النَّارِ، وإن الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الزَّمَن الطَّويلَ بَعمَلِ أهْلِ النَّارِ، ثُمَّ يَخْتِمُ الله عَمَلَهُ بَعَمل أَهْل الْجَنَّةِ فَيَجْعَلُهُ مِنْ أهْلِ الْجَنَّةِ فَيُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ ".

[حم] أحمد [م] مسلم عن أبي هريرة
suyuti:5502a

“Nothing increases one’s life span except righteousness and nothing repels the Divine decree except supplication, and a man may be deprived of provision by a sin that he commits.’” (Using translation from Ibn Mājah 4022)

السيوطي:٥٥٠٢a

"إِنَّ الرَّجُلَ ليُحْرَم الرِّزْقَ بالذَّنبِ يُصِيبُهُ، ولا يردُّ القدرَ إِلا الدعاءُ، ولا يزيد فِي العُمُرِ إِلا البرُّ".

[حم] أحمد [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى وابن منيع والرويانى، [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن ثوبان
suyuti:5503a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٠٣a

"إِنَّ الرَّجلَ لَيعمَلُ بعَمَلِ أهْل الْجَنَّة، وَإِنَّه لَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَل أهْلِ النَّارِ، وَإِنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، تُدْركُهُ الشِّقْوَةُ، أو السَّعَادَةُ عنْدَ خُرُوجِ نَفَسه فَيخْتَمُ لَهُ بها".

[طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم عن أَكَثم بن أبي الجون
suyuti:5504a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٠٤a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذا نزعَ ثَمَرَةً منَ الْجنة عَادَت مكانَها أُخْرى ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ثوبان
suyuti:5505a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٠٥a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذ انظرَ إِلى امرأَته ونَظَرَتْ إِلَيه نظر الله - تَعَالى إِليهما نظرة رحْمَةٍ، فَإِذا أخَذَ بِكفِّها تَسَاقَطَتْ ذُنُوبُهما منْ خلالِ أَصَابِعهما".

مَيسَرة بن علي فِي مشيخته، والرافعى عن أَبي سعيد
suyuti:5506a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٠٦a

"إِنَّ الرَّجُلَ يَموتُ وَالِدَاهُ، أَو أَحدُهما، وإِنَّه لَعَاقُّ لَهُمَا فَلَا يَزَالُ يَدْعُو لَهُمَا، وَيَسْتَغْفِرُ لَهُمَا حتَّى يَكْتُبَه الله بَرًّا".

ابن عساكر عن أَنس وفيه يحيى بن عقبة كذبه ابن معين (قلت: ورواه كذلك ابن عدى فِي الكامل، ورواه ابن أبي الدنيا فِي كتاب القدر من مرسل ابن سيرين، وإسناده صحيح)
suyuti:5507a

I heard the apostle of Allah ﷺ say: A man returns after saying his prayer while a tenth part of his prayer, or a ninth part, or an eight part, or a seventh part, or a sixth part, or a fifth part, or a third part, or half of it, is recorded for him. (Using translation from Abū Dāʾūd 796)

السيوطي:٥٥٠٧a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَنْصَرِفُ، وَمَا كُتِبَ لَهُ إِلّا عَشْرُ صَلاته تُسْعُها، ثمنُها ، سُبْعها، سُدُسُها خُمْسُها رُبُعُها، ثُلُثُها، نِصْفُهَا".

[حم] أحمد [حب] ابن حبّان [ق] البيهقى في السنن [د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير عن عمار بن ياسر
suyuti:5508a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٠٨a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا دَخَلَ فِي صلاته أَقْبَلَ الله عَلَيه بِوَجهه، فَلا يَنْصَرِفُ عَنْهُ حتَّى يَنْقَلِبَ أوْ يُحْدِثَ حَدَثَ سوءٍ".

[هـ] ابن ماجة وابن خُزيمة، وابن أبي عمر، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن حذيفة
suyuti:5509a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٠٩a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيُكْتَبُ جَبَّارًا، وَمَا يَمْلكُ غَيرُ الله رَحْمتَهُ".

أحمد بن منيع، والحارث بن أسامة فِي مسنديهما وأبو الشيخ فِي الثواب عن على
suyuti:5510a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١٠a

"إِنَّ الرَّجُلَ إذا كَانَ فِي صَلاته اسْتقْبلَتْهُ الرَّحْمَةُ، فلا يَمْسَحنَّ الْحَصَى بِرِجْله".

[ط] الطيالسي عن أبي ذر
suyuti:5511a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١١a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذا صَلَّى مَعَ الإِمام حتَّى ينْصَرِف كُتبَ لَهُ قِيَامُ لَيلَةٍ".

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن صحيح، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة والدارمي، وابن منيع والرويانى وابن خزيمة وابن الجارود [حب] ابن حبّان [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي ذر
suyuti:5512a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١٢a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيُدْفَعُ عَنْ بَاب الْجَنَّة بَعْدَ أنْ يَنْظُرَ إِلَيهَا بملءِ مِحْجَمَةٍ مِن دَمٍ يُرِيقُه من مُسْلمٍ بغير حَق ".

ابن منده، [طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن بَريرة
suyuti:5513a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١٣a

"إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أهْلِ الْجَنَّةِ لَيُشْرِفُ عَلَى أهْلِ الْجَنَّةِ كَأنَّهُ كَوْكبٌ دُرِّيٌّ، وَإِنَّ أبا بَكْرٍ، وعُمَرَ لمنْهم، وَأَنْعَمَا ".

ابن عساكر عن أَبي هريرة
suyuti:5514a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١٤a

"إِنَّ الرَّجُلَ لا يَزَالُ فِي صحة رَأيه ما نَصحَ لمُسْتشيرِه، فَإِذا غَشَّ مُسْتَشِيرَهُ سَلَبَهُ الله صِحَّةَ رَأيه ".

ابن عساكر عن ابن عباس
suyuti:5515a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١٥a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَسْألُنِى الشَّئَ، فَأمْنَعُهُ حتَّى تْشفَعُوا فَتُؤْجَرُوا ".

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن معاوية
suyuti:5516a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١٦a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَا يَكُونُ مُؤمِنًا حتَّى يَكُونَ قَلبُه مَعَ لِسَانِه سواءً، وَيَكُونَ لِسَانُه مَعَ قَلبِه سواءً، وَلَا يُخَالِفَ قَوْلُه عَمَلَه، وَيَأْمَنَ جَارُه بَوائِقه".

ابن لال فِي مكارم الأخلاق وابن عساكر عن أَنس
suyuti:5517a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١٧a

"إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِ عِلَيِّينَ لَيُشْرِفُ عَلَى أهْلِ الْجَنَّة، فَتُضِيءُ الْجَنَّةُ لِوَجْهِهِ كأنَّها كوْكَبٌ دُرِّيٌّ".

[د] أبو داود عن أبي سعيد
suyuti:5518a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١٨a

"إِنَّ الرَّجُلَ مِنكمْ لَيَأتينى، فيَسأَلُنِى فَأْعْطيه فَيَنطلقُ، ومَا يَحْمِلُ فِي حضْنِه إلا النَّارَ ".

عبد بن حميد، والشاشى، والحسن بن سفيان [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر
suyuti:5519a
Translation not available.
السيوطي:٥٥١٩a

"إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتي لَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَيَشْفَعُ لأَكْثَر منْ مُضَرَ، وَإنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي لَيُعَظَّمُ للنَّار حتَّى يَكُونَ أحَدَ زَوايَاهَا، وَمَا مِنْ مُسْلِمَينِ يُقَدِّمَانِ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِهمَا إلا أَدْخَلَهُمَا الله الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِه، قَالُوا: أو ثلاثةً، قَال: أو ثلاثة، قَالُوا: أو اثْنَين قال: أَو اثْنينِ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن الحارث بن أُقَيْش
suyuti:5520a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٢٠a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ أو الْمَرأَةَ بِطَاعَةِ الله سِتِّينَ سَنَةً، ثُمَّ يَحْضُرُهُما الْمَوتُ فَيضَارَّان فِي الوَصِيَّةِ فَتَجب لهما النَّارُ".

[د] أبو داود [ت] الترمذي حسن غريب، [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة
suyuti:5521a

"Indeed a man may utter a statement that he does not see any harm in, but for which he will fall seventy autumns in the Fire." (Using translation from Tirmidhī 2314)

السيوطي:٥٥٢١a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بالْكَلِمَة لا يَرَى بِهَا بَأسًا، يَهْوى بِها سِبْعينَ خَرِيفًا فِي النَّارِ".

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب عن أبي هريرة
suyuti:5522a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٢٢a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذا ماتَ بِغَيرِ مَوْلِدِه قِيسَ لَهُ مِنْ مَوْلِدِه إِلى منقَطِع أثَرِهِ فِي الْجَنَّةِ".

[ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عمرو
suyuti:5523a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٢٣a

"إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أَهْل الْجَنَّةِ لَيُعْطَى قُوَّةَ مائِة رَجُلٍ فِي الأَكلِ، والشُّرْب، والشَّهوَةِ والْجِمَاع، حَاجةُ أحَدِهم عَرَقٌ يفيض مِنْ جلدِه فَإِذَا بطنهُ قَدْ ضَمر ".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو الشيخ فِي العظمة، [ك] الحاكم في المستدرك فِي تاريخه عن زيد بن أرقم
suyuti:5524a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٢٤a

"إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَيُشْرِفُ عَلَى أَهْلِ النَّارِ فَيُنَادِيه رَجُلٌ مِنْ أهْلِ النَّارِ: يا فلَانُ، أمَّا تَعْرِفُنى؟ . فَيَقُولُ: لا والله ما أعْرِفُكَ! ! مَنْ أَنْت؟ وَيحَكَ! قال: أنَا الَّذِي مَرَرْتَ بي فِي الدُّنْيا فاسْتَسْقَيتَني شَرْبَةَ مَاءِ فَسَقَيتُكَ فاشْفَعْ لي بها عِنْدَ رَبِّكَ. فَيَدْخُلُ ذَلكَ الرُّجُلُ عَلَى الله فِي زَوْرَة. فَيقُولُ: يَاربِّ إِنِّي أَشْرَفُتُ عَلَى أَهْلِ النَّارِ فَقَامَ رَجُلٌ منْ أَهْلِ النَّار فَنَادَى: يَا فُلانُ أَمَا تَعْرِفُنِى؟ فَقُلتُ: لا والله مَا أعْرِفُكَ! ! ، وَمنْ أَنْت؟ قَال: أَنَا الَّذِي مَرَرتَ بِى فِي الدُّنْيا فاسْتسقَيتَنى فَسَقَيتُكَ، فاشْفَعْ لي بهَا عنْدَ رَبِّكَ يارَبِّ فَشفِّعْنِى فِيه، فَشَفعَهُ الله فيِه، وأَخْرَجَهُ من النَّار".

[ع] أبو يعلى عن أَنس
suyuti:5525a
Translation not available.
السيوطي:٥٥٢٥a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَنْطَلقُ إِلى الْمَسْجدِ فَيُصَلِّى، وصَلَاتُه لا تَعْدلُ جَنَاحَ بَعُوضَة، وَإنَّ الرَّجُلَ لَيَأتِى الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّى، وَصَلَاتُه تَعْدِلُ جَبَل أُحُدٍ، إِذَا كَانَ أَحْسَنَهُما عَقْلًا، قِيل: وكَيفَ يَكُونُ أَحْسَنَهُما عَقْلًا؟ قَال: أَوْرَعُهُما عَنْ مَحَارِم الله وَأَحْرَصُهمَا عَلَى أسْبَاب الخَيرِ، وَإنْ كَان دُونَهُ فِي الْعَمَل، والتَّطوعِ".

الحكيم عن أبي حميد الساعدى - ؓ -.

(قلت: إِسناده ضعيف قاله العراقي)