Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5490a

The Prophet ﷺ said, "Religion is easy and whoever overburdens himself in his religion it will overcome him. So attempt moderation, rejoice ˹for the rewards in the Hereafter˺; and seek help ˹through worship˺ in the mornings, the afternoons, and during the last hours of the nights." (Using translation from Bukhārī 39)   

السيوطي:٥٤٩٠a

"إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ، وَلَن يُشَادَّ الدِّينَ أحَدٌ إلا غَلَبَهُ، فَسَدِّدُوا، وَقَارِبُوا، وَأَبْشِروُا، واسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ، والرَّوْحَةِ، وشئٍ مِنَ الدُّلْجَةِ ".  

[خ] البخاري [ن] النسائي عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Ibn Ḥibbān, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:39ʿAbd al-Salām b. Muṭahhar > ʿUmar b. ʿAlī > Maʿn b. Muḥammad al-Ghifārī > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "Religion is easy and whoever overburdens himself in his religion it will overcome him. So attempt moderation, rejoice ˹for the rewards in the Hereafter˺; and seek help ˹through worship˺ in the mornings, the afternoons, and during the last hours of the nights."  

البخاري:٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ مُطَهَّرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلاَّ غَلَبَهُ فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَىْءٍ مِنَ الدُّلْجَةِ  

nasai:5034Abū Bakr b. Nāfiʿ > ʿUmar b. ʿAlī > Maʿn b. Muḥammad > Saʿīd > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Indeed, this religion is easy, and no one will ever overburden himself in religion, except that it will overcome him. So seek what is appropriate, and come as close as you can, and receive the glad tidings (that you will be rewarded), and take it easy; and gain strength by worshipping in the mornings, afternoons, and during the last hours of the nights.'"  

النسائي:٥٠٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ هَذَا الدِّينَ يُسْرٌ وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلَّا غَلَبَهُ فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا وَيَسِّرُوا وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَيْءٍ مِنْ الدَّلْجَةِ  

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِالْغُدُوِّ وَالرَّوَاحِ وَالدُّلْجَةِ فِي الطَّاعَاتِ عِنْدَ الْمُقَارَبَةِ فِيهَا

ibnhibban:351ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Aḥmad b. al-Miqdām > ʿUmar b. ʿAlī al-Muqaddamī > Maʿn b. Muḥammad > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Indeed, this religion is easy, and no one will ever overburden himself in religion, except that it will overcome him. So seek what is appropriate, and come as close as you can, and receive the glad tidings (that you will be rewarded), and take it easy; and gain strength by worshipping in the mornings, afternoons, and during the last hours of the nights.'" (Using translation from Nasāʾī 5034)  

ابن حبّان:٣٥١أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ مَعْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ هَذَا الدِّينَ يُسْرٌ وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلَّا غَلَبَهُ فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوَاحِ وَشَيْءٍ مِنَ الدُّلْجَةِ»  

bayhaqi:4741Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > al-Ḥasan b. Sufyān > Mūsá b. Baḥr > ʿUmar b. ʿAlī > Maʿn b. Muḥammad al-Ghifārī > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Verily, this religion is easy, and nobody will make it difficult except that it will overpower him. So, aim for what is right, come close to it, and give glad tidings. Seek help from the early morning and the late evening, and a portion of the night."  

البيهقي:٤٧٤١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ أنبأ مُوسَى بْنُ بَحْرٍ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ هَذَا الدِّينَ يُسْرٌ وَلَنْ يُشَادَّ هَذَا الدِّينَ أَحَدٌ إِلَّا غَلَبَهُ فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا وَاسْتعينُوا بِالْغُدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَيْءٍ مِنَ الدُّلْجَةِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ مُطَهِّرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ
suyuti:7407a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٤٠٧a

"إِنَّ الدينَ يُسْرٌ، ولن يُشَادَّ هذا الدِّينَ أَحَدٌ إِلا غَلَبَهُ، فَسَدِّدُوا وقارِبوا، وأَبْشِروُا واسْتعينوا بالغُدْوة والرَّواح، وشئٍ من الدُّلْجَةِ" .  

[حب] ابن حبّان والعسكرى في الأَمثال عن أَبى هريرة