Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5479a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٤٧٩a

"إِنَّ الدُّعاءَ ينفعُ مما نَزَل، ومما لمْ يَنزِل، فعليكم عبادَ الله بالدُّعاءِ ".  

ابن النجار عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:22044al-Ḥakam b. Mūsá > ʿAbdullāh > al-Ḥakam b. Mūsá > Ibn ʿAyyāsh > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Ḥusayn > Shahr b. Ḥawshab > Muʿādh

[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ : Being cautious about destiny is useless, but supplication is beneficial for what has happened and what has not yet happened. So, O worshippers of Allah, rely on supplication."  

أحمد:٢٢٠٤٤حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ وَحَدَّثَنَاهُ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ مُعَاذٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَنْ يَنْفَعَ حَذَرٌ مِنْ قَدَرٍ وَلَكِنَّ الدُّعَاءَ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ وَمِمَّا لَمْ يَنْزِلْ فَعَلَيْكُمْ بِالدُّعَاءِ عِبَادَ اللهِ  

hakim:1815Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Yazīd b. Hārūn > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr b. Abū Mulaykah > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Supplication benefits from what has come down and what has not yet come down, so upon you is to supplicate, O servants of Allah."  

الحاكم:١٨١٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الدُّعَاءُ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ وَمِمَّا لَمْ يَنْزِلْ فَعَلَيْكُمْ عِبَادَ اللَّهِ بِالدُّعَاءِ»  

tabarani:17399Aḥmad b. Ibrāhīm al-Qurashī al-Dimashqī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Ḥusayn > Shahr b. Ḥawshab > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No warning can benefit against destiny, but supplication benefits from what has been revealed and what has not yet been revealed. So, O servants of Allah, you should rely on supplication."  

الطبراني:١٧٣٩٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُرَشِيُّ الدِّمَشْقِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَنْ يَنْفَعَ حَذَّرٌ مِنْ قَدَرٍ وَلَكِنِ الدُّعَاءُ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ وَمِمَّا لَمْ يَنْزِلْ فَعَلَيْكُمْ بِالدُّعَاءِ عِبَادَ اللهِ»  

suyuti:10790a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٧٩٠a

"الدعاءُ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ وَمِمَّا لم يَنْزِلْ مما لم نَزَلَ يُكْشَفُ، ومما لَمْ يَنْزلْ يُحْبَسُ، فَعَلَيكمْ عبادَ الله بالدعاء".  

[ك] الحاكم في المستدرك وتعقب عن ابن عمر
suyuti:17692a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٦٩٢a

"لَنْ يَنْفَعَ حَذَرٌ مِنْ قَدَر، وَلَكِنَّ الدعاءَ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ، وَممَّا لَمْ يَنْزلْ، فَعَلَيكمْ بالدُّعَاءِ عَبَادَ اللهِ".  

[حم] أحمد والحكيم، [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ