Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5480a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٤٨٠a

"إِنَّ الدُّنيا خَضِرَةٌ حُلوَةٌ فمن أصابَ منها شيئًا من حِلِّه فذاك الَّذي يبارَكُ له فيه، وكم من مُتَخَوِّضٍ فِي مالِ الله ومالِ رسولِهِ، له النارُ يومَ القيامة ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عَمْرة بنت الحارث بن أَبي ضرار

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:2374Qutaybah > al-Layth > Saʿīd al-Maqburī > Abū al-Walīd > Khawlah b. Qays And Kānat Taḥt Ḥamzah b. ʿAbd al-Muṭṭalib

"Indeed this wealth is green and sweet. Whoever gets what he deserves of it then he shall be blessed in it. And many a person who deals with what he wants for himself, from the wealth of Allah and His Messenger, gets nothing on the Day of Judgment but the Fire."  

الترمذي:٢٣٧٤حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ قَالَ سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ قَيْسٍ وَكَانَتْ تَحْتَ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ تَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ مَنْ أَصَابَهُ بِحَقِّهِ بُورِكَ لَهُ فِيهِ وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِيمَا شَاءَتْ بِهِ نَفْسُهُ مِنْ مَالِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ لَيْسَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلاَّ النَّارُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو الْوَلِيدِ اسْمُهُ عُبَيْدُ سَنُوطَى

ذِكْرُ إِيجَابِ النَّارِ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْهَا لِمَنْ تَقَلَّدَ شَيْئًا مِنْ أُمُورِ الْمُسْلِمِينَ، وَانْبَسَطَ فِي أَمْوَالِهِمْ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ

ibnhibban:4512ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUmar b. Kathīr b. Aflaḥ > ʿUbayd Sanūṭā > Khawlah b. Qays b. Qahd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Indeed, the world is sweet and green. Whoever takes it rightfully, he will be blessed in it. And how many people are involved in the wealth of Allah and the wealth of His Messenger, they will have the Fire on the Day of Judgment."  

ابن حبّان:٤٥١٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُبَيْدَ سَنُوطَا حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ خَوْلَةَ بِنْتَ قَيْسِ بْنِ قَهْدٍ تَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَخَذَهَا بِحَقِّهَا بُورِكَ لَهُ فِيهَا وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللَّهِ وَمَالِ رَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:21316Yūsuf al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Khālid b. Salamah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Abū Ḍirār > ʿAmmatih ʿAmrah b. al-Ḥārith

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the world is sweet and green, so whoever takes it rightfully, Allah will bless him in it. And many are those who plunge into the property of Allah and His Messenger, for whom the Fire will be on the Day of Resurrection, the day they meet Him."  

الطبراني:٢١٣١٦حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ عَنْ عَمَّتِهِ عَمْرَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَخَذَ بِحَقِّهَا يُبَارِكُ اللهُ لَهُ فِيهَا وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللهِ وَرَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَوْمَ يَلْقَاهُ»  

عَمْرَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ الْخُزَاعِيَّةُ

tabarani:21317[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal And Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ṣalt b. Masʿūd al-Jaḥdarī [Chain 2] Sahl b. Mūsá Shīrān al-Rāmahurmuzī > Muḥammad b. ʿUmar b. ʿAlī al-Muqaddamī > Muḥammad b. Khālid b. Salamah al-Makhzūmī from his father > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith > ʿAmrah b. al-Ḥārith b. Abū Ḍirār

[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah, may ﷺ , he said: 'Indeed, the world is sweet and green. So whoever obtains something from its lawful provisions, then that is what is blessed for him. And how many are those who dive into the wealth of Allah and the wealth of His Messenger, for whom the Hellfire awaits on the Day of Judgment.'"  

الطبراني:٢١٣١٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا ثنا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ ح وَحَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُوسَى شِيرانُ الرَّامَهُرْمُزِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَصَابَ شَيْئًا مِنْ حِلِّهِ فَذَاكَ الَّذِي يُبَارَكُ لَهُ فِيهِ وَكَمْ مِنْ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللهِ وَمَالِ رَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:21044Muṭṭalib b. Shuʿayb > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Saʿīd al-Maqburī > ʿUbayd b. al-Walīd > Khawlah b. Qays b. Qahd And Kānat Taḥt Ḥamzah b. ʿAbd al-Muṭṭalib

"Indeed this wealth is green and sweet. Whoever gets what he deserves of it then he shall be blessed in it. And many a person who deals with what he wants for himself, from the wealth of Allah and His Messenger, gets nothing on the Day of Judgment but the Fire." (Using translation from Tirmidhī 2374)  

الطبراني:٢١٠٤٤حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ قَيْسِ بْنِ قَهْدٍ وَكَانَتْ تَحْتَ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ تَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ أَصَابَهُ بِحَقِّهِ بُورِكَ لَهُ فِيهِ وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِيمَا شَاءَتْ نَفْسُهُ مِنْ مَالِ اللهِ وَرَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:21045Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Wahbb. Baqiyyah > Khālid b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > ʿUbayd Sanūṭā > Kānat Um Muḥammad Āmraʾah Ḥamzah b. ʿAbd al-Muṭṭalib Tuḥaddith

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon Hamza and they mentioned the signs of earthly prosperity. The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, this world is lush and sweet, so whoever takes it for his rights, Allah will bless him in it. And how many people have indulged in the wealth of Allah and His Messenger that their souls desired, but on the Day of Resurrection, the fire will be theirs."  

الطبراني:٢١٠٤٥حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ عُبَيْدِ سَنُوطَا قَالَ كَانَتْ أُمُّ مُحَمَّدٍ امْرَأَةُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ تُحَدِّثُ قَالَتْ

دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى حَمْزَةَ فَذَكَرُوا الْأمَاراتِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ أَخَذَهَا بِحَقِّهَا بَارَكَ اللهُ لَهُ فِيهَا وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللهِ وَرَسُولِهِ فِيمَا اشْتَهَتْ نَفْسُهُ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:21046Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUmar b. Kathīr b. Aflaḥ > ʿUbayd Sanūṭā > Khawlah b. Qays

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , was sitting with Hamza. Then the Prophet, ﷺ , said, "Indeed, the world is sweet and green, so whoever takes its forgiveness will be blessed. And indeed, whoever indulges in the wealth of Allah and the wealth of His Messenger, the hellfire will be his on the day he meets Him."  

الطبراني:٢١٠٤٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ عُبَيْدِ سَنُوطَا عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَذَاكَرَ هُوَ وَحَمْزَةُ الدُّنْيَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَخَذَ عَفْوَها بُورِكَ لَهُ وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللهِ وَمَالِ رَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ يَلْقَاهُ»  

tabarani:21048[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 2] Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Muḥammad b. Abū ʿUmar al-ʿAdanī [Chain 3] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUmar b. Kathīr b. Aflaḥ > ʿUbayd Sanūṭā > Khawlah b. Qays b. Qahd

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , mention the world and he said, "Indeed, the world is sweet and green. Whoever takes his share [of it] with forgiveness will be blessed in it. And many who strive for the wealth of Allah and the wealth of His Messenger will have the Fire on the Day of Resurrection."  

الطبراني:٢١٠٤٨حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ عُبَيْدِ سَنُوطَا عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسِ بْنِ قَهْدٍ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُذَاكِرُ حَمْزَةَ الدُّنْيَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَخَذَ عَفْوَها بُورِكَ لَهُ فِيهَا وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللهِ وَمَالِ رَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:21049Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUmar b. Kathīr b. Aflaḥ > ʿUbayd Sanūṭā > Khawlah b. Qays

[Machine] The Prophet said: "Verily, this world is green and sweet, so whoever takes it rightfully, Allah will bless him in it. And how many are there who plunge into the wealth of Allah and His Messenger only for the Fire to be his reward on the Day of Resurrection."  

الطبراني:٢١٠٤٩حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ عُبَيْدِ سَنُوطَا عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَتْ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ أَخَذَهَا بِحَقِّهَا بَارِكَ اللهُ لَهُ فِيهَا وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللهِ وَرَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:21050ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUmar b. Kathīr b. Aflaḥ > ʿUbayd Sanūṭā > Khawlah b. Qays

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, this wealth is sweet and green. Whoever takes it rightfully, it will be blessed for him. And whoever wrongfully takes part in the wealth of Allah and His Messenger, he will have the Hellfire on the Day of Resurrection."  

الطبراني:٢١٠٥٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ عُبَيْدِ سَنُوطَا عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا الْمَالَ حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ بُورِكَ لَهُ فِيهِ وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللهِ وَرَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:21052Muḥammad b. al-Sarī b. Mihrān al-Nāqid > Ismāʿīl b. ʿĪsá al-ʿAṭṭār > Khalf b. Khalīfah > Abān al-Mukātab > Yaḥyá b. Kathīr b. Aflaḥ > ʿUbayd Sanūṭā > Khawlah b. Qays

[Machine] Hamza and the Prophet ﷺ were discussing the world, and the Prophet ﷺ said, "Indeed, the world is green and sweet. Whoever takes it rightfully will be blessed in it. And verily, whoever wrongfully takes from the wealth of Allah and the wealth of His Messenger, then for him is the fire on the Day of Resurrection."  

الطبراني:٢١٠٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّرِيِّ بْنِ مِهْرَانَ النَّاقِدُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ ثنا خَلْفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبَانَ الْمُكَاتَبِ عَنْ يَحْيَى بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ عُبَيْدِ سَنُوطَا عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسٍ

أَنَّ حَمْزَةَ وَالنَّبِيَّ ﷺ تَذَاكَرَا الدُّنْيَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ أَخَذَهَا بِحَقِّهَا بُورِكَ لَهُ فِيهَا وَرَبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللهِ وَمَالِ رَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

suyuti:10805a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٨٠٥a

"الدُّنيَا خَضِرَةٌ حُلوَةٌ من أخَذَهَا بحَقِّهَا بُوركَ لَه فِيهَا، ورُبَّ مُتَخوضٍ في مَالِ الله ورسُولِهِ له النَّارُ يوم القيامة".  

العسكرى من حديث أبي هريرة
suyuti:27071a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٠٧١a

"يَا حَمْزَةُ: إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَمَنْ أَخَذَهَا بِحَقِّهَا بُورِكَ لهُ فِيهَا، وَرُبَ مُتَخَوِّضٍ في مَالِ الله وَمَالِ رَسُولِهِ لَهُ النَّارُ".  

الحكيم: عن خولة بنت سعد الأنصارية امرأة حمزة
suyuti:7387a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٣٨٧a

"إِنَّ هذا المالَ خَضِرةٌ حُلْوةٌ، فمن أَصابه بحقهِّ بورك له فيه ورُبَّ مُتَخَوِّضِ فيما شاءَت نفسه من مالِ اللَّه ورسوِله، ليس له يومَ القيامةِ إِلا النارُ" .  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن صحيح، [طب] الطبرانى في الكبير عن خولة بنت قيس