47. Chapter of ʿAyn (Female)

٤٧۔ بَابُ الْعَيْنِ

47.3 [Machine] Umrah bint Sahl, Companion of the Two Bracelets

٤٧۔٣ عَمْرَةُ بِنْتُ سَهْلٍ صَاحِبِ الصَّاعَيْنِ

tabarani:21315[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Aḥmad b. Janāb al-Miṣṣīṣī [Chain 2] Mūsá b. Hārūn > ʿAmr b. Zurārah al-Ḥudthay > ʿĪsá b. Yūnus > Saʿīd b. ʿUthmān al-Balawī > Jaddatih > Ummahā ʿAmrah b. Sahl b. Rāfiʿ Ṣāḥib al-Ṣāʿayn al--Adhī Lamazah al-Munāfiqūn

[Machine] That her father went out with his two saa' of dates as zakat and his daughter, Umrah, until they came to the Prophet ﷺ . He poured the saa' of dates and then said: "O Messenger of Allah, I have a need to you." He said: "What is it?" He said: "That you pray for me and her with blessing and touch her head, for I have no child other than her." She said: So the Messenger of Allah ﷺ put his hand on her head. She said: "I swear by Allah, it felt as if the coolness of the hand of the Messenger of Allah ﷺ had reached my liver afterward."  

الطبراني:٢١٣١٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ الْحُدْثَيُّ قَالَا ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْبَلَوِيُّ عَنْ جَدَّتِهِ أَنَّ أُمَّهَا عَمْرَةَ بِنْتَ سَهْلِ بْنِ رَافِعٍ صَاحِبِ الصَّاعَيْنِ الَّذِي لَمَزَهُ الْمُنَافِقُونَ حَدَّثَتْهُ

أَنَّ أَبَاهَا خَرَجَ بِزَكَاتِهِ صَاعَيْنِ مِنْ تَمْرٍ وبابْنَتِهِ عَمْرَةَ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَصَبَّ الصَّاعَيْنِ ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً قَالَ «وَمَا هِيَ؟» قَالَ أَنْ تَدْعُو لِي وَلَهَا بِالْبَرَكَةِ وَتَمْسَحُ رَأْسَهَا فَإِنَّهُ لَيْسَ لِي وَلَدٌ غَيْرَهَا قَالَتْ فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَهُ عَلِيَّ قَالَتْ وَأُقْسِمُ وَاللهِ لَكَأَنَّ بَرْدَ كَفِّ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى كَبِدِي بَعْدُ  

tabarani:21316Yūsuf al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Khālid b. Salamah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Abū Ḍirār > ʿAmmatih ʿAmrah b. al-Ḥārith

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the world is sweet and green, so whoever takes it rightfully, Allah will bless him in it. And many are those who plunge into the property of Allah and His Messenger, for whom the Fire will be on the Day of Resurrection, the day they meet Him."  

الطبراني:٢١٣١٦حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ عَنْ عَمَّتِهِ عَمْرَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَخَذَ بِحَقِّهَا يُبَارِكُ اللهُ لَهُ فِيهَا وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللهِ وَرَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَوْمَ يَلْقَاهُ»