Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5493a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٤٩٣a

"إِنَّ الرُّؤْيَا تَقَعُ عَلَى مَا يُعبرُ ، وَمَثَلُ ذلك مثلُ رجُلٍ رفعَ رِجْلهُ فهوَ يَنتَظِرُ متى يَضَعُها، فإِذا رأَى أَحدُكمْ رؤيا فَلا يُحَدِّثْ بِهًا إِلا نَاصِحا أَو عَالِمًا".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أَنس

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:8177Abū Naṣr Aḥmad b. Sahl al-Faqīh Bibukhārá > Isḥāq b. Aḥmad b. Ṣafwān al-Bukhārī > Yaḥyá b. Jaʿfar al-Bukhārī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Abū Qilābah > Anas > Qāl Rasūl

[Machine] The messenger of Allah ﷺ said: "Dreams are based on their interpretation, and the likeness of this is like a man who lifted his leg, waiting to put it down. So, if any of you sees a dream, do not narrate it unless to a sincere advisor or a knowledgeable person."  

الحاكم:٨١٧٧حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَفْوَانَ الْبُخَارِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ الْبُخَارِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ الرُّؤْيَا تَقَعُ عَلَى مَا تُعَبَّرُ وَمَثَلُ ذَلِكَ مَثَلُ رَجُلٍ رَفَعَ رِجْلَهُ فَهُوَ يَنْتَظِرُ مَتَى يَضَعُهَا فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا فَلَا يُحَدِّثْ بِهَا إِلَّا نَاصِحًا أَوْ عَالِمًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح