1. Sayings > Letter Hamzah (107/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١٠٧

suyuti:5276a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٧٦a

"إِنَّ الله يُعَذِّبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذينَ يُعَذِّبُون النَّاسَ في الدُّنْيا".

[حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير عن هشام بن حكيم بن حزام، [حم] أحمد [هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن عساكر عن عياض بن غنم
suyuti:5277a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٧٧a

"إِنَّ الله تَعَالى يُعَذِّبُ الْمُصَوِّرينَ بِما صَوَّرُوا".
الشيرازى فِي الأَلْقَابِ، والخطيب عن ابن عباس.

1901 - " إِنَّ الله تَعَالى يَحْمِى عَبْدَه المؤمنَ كما يَحْمِى الراعى الشفيقُ غَنَمه عنْ مراتعِ الهلكة".
هب عن حذيفه (ض).
قال المناوى: وفيه الحسين الجعفى، قال الذهبي: مجهول متهم.
1904 - "إِنَّ الله تعالى يدخُل بلقمة الخبزِ وقبضةِ التمر ومثلِه مما ينفعُ المسكينَ ثلاثةً الجنَّةَ: صاحبَ البيتِ الآمَرَ به والزوجةَ المصلحةَ والخادمَ الذي يناولُ المسكينَ".
ك عن أي هريرة.
قال المناوى: ك في الأطعمة من حديث سويد بن عبد العزيز بن عجلان عن المقبرى، قال الذهبي: سويد متروك.
1910 - "إِنَّ الله تعالى يزيدُ في عمرِ الرجل ببره والديه".
ابن منيع عد عن جابر (ض).

قال المناوى: وفيه الكلبى وابن مهدى وهما ضعيفان
suyuti:5278a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٧٨a

"إِنَّ الله يَعْرِضُ عَلَى عَبْدِه في كُلِّ يَوْمٍ نَصِيحَةً؛ فَإِنْ هُو قَبِلَها سَعِدَ، وَإنْ تَرَكهَا شَقِيَ، فَإِنَّ الله باسطٌ يَدَهُ باللَّيلِ لِمُسِئِ النَّهارِ لِيَتُوبَ، فَإِنْ تَابَ تَابَ الله عَلَيهِ، وَبَاسط يَدَهُ بالنَّهارِ لِمُسِئ اللَّيَل فَإنْ تَابَ تَابَ الله عَلَيه؛ وَإنَّ الْحَقَّ ثَقِيلٌ كَثقَله يَوْمَ الْقِيَامَةَ؛ وَإنَّ الْبَاطِلَ خَفِيفٌ كخِفَّتِه يَوْمَ الْقِيَامَةِ؛ وَإنَّ الْجَنَّةَ مَحْظُورٌ عَلَيهَا بالْمَكَارَه؛ وَإِنَّ النار مَحْظُورٌ عَلَيها بالشَّهَواتِ".

ابن عساكر، وابن شاهين عن ابن جريج عن الزهري مرسلًا، [طس] الطبرانى في الأوسط عن ابن جريج عن عطاء عن جابر
suyuti:5279a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٧٩a

"إِنَّ الله لَيُعْطِى عَلى الرِّفقِ مَا لا يُعْطِي عَلى الْعُنْفِ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن جرير
suyuti:5280a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٨٠a

"إِنَّ الله ﷻ لَيُعْطِى على الرفق ما لا يُعطى على الْخُرْقِ ، وَإِذا أحَبَّ الله عَبْدًا أعْطَاهُ الرفق؛ مَا مِنْ أهْلِ بيت يُحْرَمُونَ الرِّفق إِلَّا قَدْ حُرِموا".

[طب] الطبرانى في الكبير عنه
suyuti:5281a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٨١a

"إِنَّ الله يُعْطِي الدُّنْيَا عَلَى نِيَّةِ الآخِرِة وأبى أن يُعْطِى الآخِرَةَ عَلَى نِيَّةِ الدُّنْيا".

ابن الْمبارك ، والديلمى، وابن النجار عن أنس
suyuti:5282a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٨٢a

"إِنَّ الله يَعْلَمُ أنَّ أحَدَكُمَا كَاذِبٌ! فَهَلْ مِنكُمَا تَائِبٌ؟ قَالهُ لِلمُتَلاعِنَين".

[خ] البخاري [م] مسلم عن ابن عمر، [خ] البخاري عن ابن عباس
suyuti:5283a

Allah is self-respecting and a believer is also self-respecting and the respect of Allah is injured if a believer does what He has forbidden him to do. (Using translation from Muslim 2761a)

السيوطي:٥٢٨٣a

"إِنَّ الله يَغَارُ، وَإِنَّ الْمُؤمِنَ يَغَارُ، وغَيرَةُ الله أن يَأتَى الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ الله ﷻ عَلَيهِ ".

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي عن أبي هريرة
suyuti:5284a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٨٤a

"إِنَّ الله تَعَالى يَغْضَبُ إِذا مُدِحَ الْفَاسِقُ في الأرْضِ".

هَب عن أنس
suyuti:5285a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٨٥a

"إِنَّ الله تَعَالى يَغْضَبُ عَلى مَن لا يَسْألُهُ، ولا يَفْعَلُ ذِلكَ أحَدٌ غَيره".
ك والديلمى عن أبي هريرة.

1918 - " إِنَّ الله تَعَالى يغارُ للمسلم فَليَغَرْ".
طس عن ابن مسعود (ض).

ورواه أبو يعلى. قال الهيثمي: فيه عبد الأعلى علي بن عامر الثعلبي وهو ضعيف
suyuti:5286a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٨٦a

"إِنَّ الله يَغْفِرُ فِي أوَّلِ لَيلَة من شَهْرِ رَمَضَانَ لِكُلِّ أهْلِ هَذِهِ الْقِبْلَةِ".

[ع] أبو يعلى ، ابن خزيمة، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أنس
suyuti:5287a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٨٧a

"إِنَّ الله تَعَالى يَغْفِرُ في لَيلَةِ النِّصْفِ لِجَميع أهْلِ الأَرْضِ إلا الْمُشْرِكَ أو الْمُشَاحنَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي موسى
suyuti:5288a

"Allah ﷻ forgives the Muslims during the night of the middle of ˹the month of˺ Shaʿbān, gives the disbelievers rope, and leaves leaves the people of hate in their hatefulness."

السيوطي:٥٢٨٨a

«إِنَّ الله ﷻ يَغْفِرُ لَيلَةَ النِّصْفِ مَنْ شَعْبَان لِلمُسْلِمِيِنَ وَيُمْلِى لِلْكَافِرِينَ، وَيَدعُ أهْلَ الْحِقْدِ لِحِقْدِهم۔»

ابن قانع عن أبي ثعلبة الخشنى
suyuti:5289a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٨٩a

"إِنَّ الله ﷻ يَغْفِرُ لعَبْدِه مَا لَمْ يقع الْحِجَاب، وَقِيلَ: ومَا وقُوعُ الحِجَابِ؟ قال: تَخْرُجُ النَّفْسُ وهِى مُشْرِكَةٌ".

[حم] أحمد [خ] البخاري في التاريخ، [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان والبغوى في الجعديات، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي ذر
suyuti:5290a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٩٠a

"إِنَّ الله ﷻ يَفْتَحُ أبْوَابَ السَّمَاءِ ثم يَبْسُطُ (يَدَه) ألا عَبْدٌ يَسْألُنِى فَأعْطِيِه فَلَا يَزالُ كَذلِكَ حَتَّى يَسْطَعَ الْفَجْرُ".

ابن عساكر عن ابن مسعود
suyuti:5291a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٩١a

"إِنَّ الله ﷻ يَقْبَلُ الصَّدَقَةَ، ويَأخُذُها بَيَمينِه، فَيُرَبِّيها لأحَدِكُمْ كَما يُربِّى أحَدُكُمْ مُهْرَه، حتى إِنَّ اللُّقْمَةَ لَتَصِير مِثْلَ أُحُد ".

[ت] الترمذي صحيح، [قط] الدارقطنى في السنن في الصفات عن أبي هريرة
suyuti:5292a

“Indeed Allah accepts the repentance of a slave as long as (his soul does not reach his throat).” (Using translation from Tirmidhī 3537)

السيوطي:٥٢٩٢a

"إِنَّ الله يَقْبَلُ تَوْبَةَ الْعَبْدِ مَا لَمْ يُغَرْغِرْ ".

ابن زنجويه، [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [هـ] ابن ماجة عن ابن عمر، ابن جرير عن عبادة وعن أبي أيوب بشير بن كعب، ابن زنجويه، وابن جرير عن الحسن بلاغا
suyuti:5293a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٩٣a

"إِنَّ الله يَقْبَلُ تَوْبَةَ العَبْدِ قَبْلَ أن يَمُوتَ بِيَوْمٍ".

[حم] أحمد عن رجل
suyuti:5294a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٩٤a

"إِنَّ الله يَقْبَلُ تَوْبَةَ الْعَبْدِ قَبْلَ أن يَمُوتَ بِنصْف يَوم".

[حم] أحمد عن رجل
suyuti:5295a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٩٥a

"إِنَّ الله يَقْبَلُ تَوْبَةَ الْعَبْدِ قَبْلَ أن يَمُوتَ بِضَحْوَة".

[حم] أحمد عن رجل
suyuti:5296a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٩٦a

"إِنَّ الله -تَعَالى- يَقْبَلُ توْبَةَ العَبْدِ مَا لَمْ يُغَرْغِرْ بِنَفْسِه ".

[حم] أحمد عن رجل
suyuti:5297a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٩٧a

"إِن الله -تَعَالى- يَقُولُ : إِنِّي لأهُمُّ بأهْلِ الأرْضِ عَذابًا فَإِذا نَظَرْتُ إِلى عُمارِ بُيُوتِى، والمُتَحابِّينَ فِيَّ، والمُسْتَغْفرِينَ بالأسْحارِ صَرَفْتُ عَذَابى عَنْهُم".

أبو الشيخ، [هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن النجار عن أَنس
suyuti:5298a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٩٨a

"إِن الله -تَعَالى- يَقُولُ: إِنِّي لَسْتُ عَلَى كُلّ كَلام الحَليم أُقْبِلُ- ولَكِنْ أقْبلُ عَلَى هَمِّهِ وَهَواهُ؛ فَإِنْ كَانَ هَمُّهُ وهَوَاهُ فِيمَا يُحِب الله ويَرْضَى جَعَلتُ هِمَّتهُ حَمْدًا لله وَوَقَارًا وإن لَمْ يَتَكلَّمْ".

حمزة السهمى في معجمه، وابن النجار عن المهاجر بن حبيب
suyuti:5299a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٩٩a

"إِنَّ الله ﷻ يَقُولُ : لَا إِلهَ إلا أنَا، خَلَقْتُ الخَيرَ وقَدَّرتُهُ، فَطُوبَى لِمَنْ خَلَقْتُهُ لِلخَير وخَلَقْتُ الخَيرَ لَهُ، وأَجْرَيتُ الخَيرَ عَلَى يَدَيه؛ أنا الله لَا إِله إلا أنَا، خَلَقْتُ الشَّرَّ وَقَدَّرْتُهُ، فَوَيلٌ لِمَن خَلَقْتُهُ لِلشرِّ وَخَلَقْتُ الشرَّ لَهُ، وأَجْرَيتُ الشَّرَّ عَلَى يَدَيهِ".

ابن النجار عن أمامة
suyuti:5300a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٠٠a

"إِن الله ﷻ يَقُولُ: يَا عِبَادى كُلُّكُمْ ضَال إِلا مَنْ هَدَيتُ، وضَعِيَف إِلا مَن قَوَّيتُ، وفَقِير إِلا مَنْ أغْنَيتُ، فَسَلُونِى أعطِكُمْ، فَلَو أن أولكُمْ وآخِرَكُمْ، وَجِنكُمْ -وإنسَكُمْ، وَحَيَّكُمْ، وميِّتكُمْ، وَرَطبَكُمْ- ويابِسَكُمْ؛ اجْتَمَعُوا عَلَى قَلب أتقَى عَبْد مِنْ عِبَادِى، مَا زَادَ في مُلكى جَنَاح بَعُوضَة، وَلَوْ أن أولكُمْ وآخِرَكُمْ وَحَيكُمْ وميتكُمْ، وَرَطبَكُمْ وَيَابِسَكُم؛ اجْتَمَعُوا عَلَى قَلبِ أفْجَرِ عَبْدٍ هُوَ لِى ما نَقَصُوا مِنْ مُلكى جَنَاحَ بَعُوضَة، ذَلِكَ أنى وَاحِد، عَذابِى كَلام، ورحْمَتِى كَلام؛ فَمَنْ أيقَنَ بِقُدْرَتى عَلَى المَغْفِرَةِ لَمْ يَتَعَاظَمْ فِي نَفْسِى أنِّي أغْفِرُ ذُنُوبَهُ، وَإنْ كَثُرتْ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي موسى
suyuti:5301a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٠١a

"إِن الله تَعَالى يَقُولُ: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ} فَلَيسَ لِعَرَبِي عَلَى عَجَمِي فَضْلٌ، ولا لِعَجَمِى عَلَى عَرَبي فَضْلٌ، ولا لأسْوَدَ عَلى أبْيَضَ فَضْلٌ، ولا لأبيَضَ عَلَى أسْوَدَ فَضْل إِلا بِالتقْوَى؛ يا مَعْشَرَ قُرَيش لا تجيئوا بالدنيا تَحْمِلُونها عَلَى أعْنَاقِكُمْ ويجئُ النَّاسُ بالآخِرِةَ؛ فَإِنى لَا أغْنِى عَنكُمْ من الله شَيئا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن العدَّاءِ بن خالد
suyuti:5302a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٠٢a

"إِن الله تَعَالى يَقُولُ يَوْمَ القِيَامَة: أمَرْتُكُمْ فَضيَّعْتُم مَا عَهدْتُ إِلَيكمْ فِيه، وَرَفَعْتُم أْنسَابَكُمْ فاليَوْمَ أرْفَعُ نَسَبي وأضَعُ أنْسَابَكُم؛ أينَ المُتَّقُونَ؟ أينَ المتَّقُون؟ " {إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ} ".

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة ﷺ
suyuti:5303a

from the Messenger of Allah ﷺ who said, "Allah ﷻ says: O My servant, as long as you worship Me and place your hopes in Me, I will forgive you despite what you have done. And O My servant, if you meet Me with enough sins to fill the earth while not associating anything with Me, I will meet you with as much forgiveness." (Using translation from Aḥmad 21368)

السيوطي:٥٣٠٣a

"إِن الله تَعَالى يَقُولُ: يَا عَبْدِي مَا عَبَدتَنِى وَرَجَوْتَنِى فَإِنِّي غَافِر لَكَ مَا كانَ فِيَكَ، وَيَا عَبْدِي إن لَقِيتَنِى بِقُرَابِ الأرْضِ خَطيئةً -ما لمْ تُشْرك بي- لَقِيتُكَ بِقُرابِها مغْفِرَةً".

[حم] أحمد عن أبي ذر
suyuti:5304a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٠٤a

"إِن الله ﷻ يَقُولَ: أحَب عِبَادَةِ عَبْدِي إِلَى النصِيحَةُ ".

ابن عساكر عن أبي أمامة
suyuti:5305a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٠٥a

"إِن الله ﷻ يقول: أنا عند ظَن عَبْدى بى، إن خَيرًا فخَير وإن شَرًّا فشَر".

[طس] الطبرانى في الأوسط [حل] أبى نعيم في الحلية وابن عساكر عن واثلة
suyuti:5306a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٠٦a

"إِن الله ﷻ يَقُولُ: يا بن آدَمَ قَدْ أنْعَمْتُ عَلَيكَ نِعَمًا عِظَامًا لا تُحْصِى عَدَدَها ولا تُطِيقُ شُكْرَهَا، وَإِن مما أنْعَمْتُ عَلَيكَ أنْ جَعَلتُ لك عينين تَنْظرُ بِهِما، وَجَعَلتُ لَهُمَا غِطَاءً؛ فانظر بعَينَيكَ إِلى مَا أحْلَلتُ لَكَ، فَإِن رَأيتَ مَا حَرمْتُ عَلَيكَ فَأطبِقْ عَلَيهما غِطَاءَهُما؛ وَجَعَلتُ لَكَ لِسَانًا، وَجَعَلتُ لَهُ غَلاقًا ، فَانْطقْ بمَا أمَرْتُكَ وَأحْلَلتُ لَكَ؛ فَإِنْ عَرَض لَكَ ما حَرَّمْتُ عَلَيكَ فَأغْلقْ عَلَيكَ لِسَانَكَ، وَجَعَلتُ لك فَرْجًا، وَجَعَلتُ لَكَ سِتْرًا، فَأصبْ بِفَرْجِكَ مَا أحْلَلتُ لَكَ فَإِنْ عَرَضَ لَكَ مَا حَرَّمْتُ عَلَيكَ فَأرْخ عَلَيكَ سِتْرَك؛ ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ لا تَحَمَّلُ سُخْطِى ، وَلَا تُطِيقُ انْتِقَامى".

ابن عساكر عن مكحول مرسلًا
suyuti:5307a

The Prophet ﷺ said, "Allah will say to that person of the (Hell) Fire who will receive the least punishment, 'If you had everything on the earth, would you give it as a ransom to free yourself (i.e. save yourself from this Fire)?' He will say, 'Yes.' Then Allah will say, 'While you were in the backbone of Adam, I asked you much less than this, i.e. not to worship others besides Me, but you insisted on worshipping others besides me.' " (Using translation from Bukhārī 3334)

السيوطي:٥٣٠٧a

"إِن الله تَعَالى يَقولُ لأهْوَنِ أهْلِ النار عَذابًا: لَوْ أنَّ لَكَ مَا في الأرْضِ مِنْ شَيء كنت تَفْتَدِى بِهِ؟ قَال نَعَمْ. قَال: فَقَدْ سَألتُكَ مَا هُوَ أهْوَنُ مِنْ هَذَا، وأنتَ في صُلبِ آدَمَ أن لا تُشْركَ بى فَأبَيتَ إِلا الشرْكَ".

[خ] البخاري [م] مسلم عن أنس
suyuti:5308a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٠٨a

"إِن الله -تَعَالى- يَقُول: ثَلاثُ خِلال غَيَّبْتُهُنّ عَنْ عِبَادى، لَوْ رآهُن رَجُل مَا عَمِل سُوءًا أبَدًا؛ لَوْ كشَفْتُ غِطَائِى فَرآنِى حتَّى يَسْتَيقِنَ، وَيَعْلَمَ كيف أفْعَلُ بخَلقِى إِذا أمَتُّهُمْ، وَقَبَضْتُ السمواتِ بِيَدِى، ثُمَّ قَبَضْتُ الأرْضَ، ثُمَّ الأرَضِين، ثُمَّ قُلتُ: أنَا المَلِكُ مَن ذَا الذي لَهُ المُلكُ دُونِى، ثُمَّ أريهمُ الجنةَ، وَمَا أعْدَدْتُ لَهُمْ فِيها مَنْ كُلِّ خَير، فَيَسْتَيقِنُونَها وَأرِيهِمُ النَّارَ، وَمَا أعْدَدْتُ لَهُمْ فيها مِنَ كُل شَر فَيَسْتَيقِنُونَها، ولكِنْ عَمْدًا غَيبْتُ ذلك عَنْهُم لأعْلَمَ كَيفَ يَعْمَلُونَ، وقَدْ بَيَّنْتُهُ لَهُمْ".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو الشيخ في العظمة عن أبي مالك الأشعرى
suyuti:5309a

Allah, the Exalted and Majestic, said: Fast (is exclusively) meant for Me and I would give its reward. There are two (occasions) of joy for the observer of fast. He feels joy when he breaks the fast and he is happy when he meets Allah. By Allah in Whose Hand is the life of Muhammad, the breath of the observer of fast is sweeter to Allah than the fragrance of musk. (Using translation from Muslim 1151f)

السيوطي:٥٣٠٩a

"إِنَّ الله ﷻ يقولُ إِنَّ: الصومَ لِيَ، وَأنَا أجْزِى بِهِ. إِن
لِلصائم فَرْحَتَين إِذَا أفْطَرَ فَرِحَ، وَإذا لَقِيَ الله فجزاهُ فَرحَ، والذي نَفْسُ مُحَمدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَم الصائِم أطيَبُ عِنْدَ الله مِنْ ريحِ المِسْكِ".

[حم] أحمد وعبد بن حميد، [م] مسلم [ن] النسائي وابن خزيمة عن أبي هريرة وأبي سعيد معًا، [ن] النسائي عن على، [ن] النسائي عن ابن مسعود
suyuti:5310a

The Messenger of Allah ﷺ having said: Allah, Most High, says: "I make a third with two partners as long as one of them does not cheat the other, but when he cheats him, I depart from them." (Using translation from Abū Dāʾūd 3383)

السيوطي:٥٣١٠a

"إِنَّ الله تَعَالى يَقُولُ: أَنا ثَالِثُ الشريكَينِ مَا لَمْ يَخُنْ أحَدُهُما صَاحِبَهُ؛ فَإِذَا خَانَهُ خَرَجْتُ مِن بَينِهِمَا".

[د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة
suyuti:5311a

"Indeed Allah, Most High said: 'O son of Adam! Devote yourself to My worship, I will fill your chest with riches and alleviate your poverty. And if you do not do so, then I will fill your hands with problems and not alleviate your poverty.'" (Using translation from Tirmidhī 2466)

السيوطي:٥٣١١a

"إِن الله يَقُولُ: يَا ابْنَ آدَمَ تَفَرَّغ لِعِبَادَتى أمْلأ صَدْرَكَ غِنى، وأسُدُّ فَقْرَكَ، وإلا تَفْعَلْ مَلأتُ يَدَيكَ شُغْلًا، وَلَمْ أَسُد فَقرَكَ".

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة
suyuti:5312a
Translation not available.
السيوطي:٥٣١٢a

"إِن الله تَعَالى يَقُولُ كُلَّ يَوم: أنَا ربكُمْ العَزِيزُ؛ فَمَنْ أرَادَ عِز الدارَينِ فَليُطِعْ العَزيزَ".

الديلمى، والخطيب، وابن عساكر، والرافعى عن أنس، وأورده ابن الجوزي في الموضوعات
suyuti:5313a
Translation not available.
السيوطي:٥٣١٣a

"إِن الله تَعَالى يَقُولُ: إِذَا أَخَذْتُ كَرَيمَتَىْ عَبْدى فِي الدُّنْيَا لَمْ يَكُن لَهُ جَزَاءٌ عِنْدى إِلا الجَنة".

[ت] الترمذي حسن غريب عن أنس
suyuti:5314a
Translation not available.
السيوطي:٥٣١٤a

"إنَّ الله تَعَالى يَقُولُ: يا بنَ آدَمَ إِنِّي أخَذْتُ مِنكَ كرِيمتَيكَ فَصَبَرتَ، واحتَسَبْتَ عِنْدَ الصدْمَةِ الأَولى، لمْ أَرْضَ لَكَ ثَوابًا دون الجَنَّةِ".

[طب] الطبرانى في الكبير ، وابن السنّى في عمل اليوم والليلة، وابن عساكر، عن أبي أمامة
suyuti:5315a

Verily. Allah would say on the Day of Resurrection: Where are those who have mutual love for My Glory's sake? Today I shall shelter them in My shadow when there is no other shadow but the shadow of Mine. (Using translation from Muslim 2566)

السيوطي:٥٣١٥a

"إِنَّ الله تَعَالى يَقُولُ يَوْمَ القِيَامَةِ: أينَ المُتَحابُّونَ لجَلالِى، اليوْمَ أظِلهم فِي ظلى، يَوْمَ لا ظِل إِلَّا ظِلِّى".

[حم] أحمد [م] مسلم [حب] ابن حبّان عن أَبي هريرة
suyuti:5316a
Translation not available.
السيوطي:٥٣١٦a

"إِن الله تعَالى- يقول: أنا خَيرُ شَرِيك؛ فَمَن أشْرَكَ مَعِى شَيئًا فَهُو لِشَريكه".

البغوي، [قط] الدارقطنى في السنن وابن عساكر، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن الضحاك ابن قيس الفهرى
suyuti:5317a
Translation not available.
السيوطي:٥٣١٧a

"إِنَّ الله تَعَالى يَقُولُ: أنَا خَيرُ شَرِيك، فَمَنْ أشرَكَ مَعِى شيئًا فَهُو لِشَريكى، يَأيها النَّاسُ أخلصوا أعْمَالُكُم لله، فَإِنَّ الله لا يَقْبلُ مِنَ الأعْمَالِ إِلا ما خَلَصَ لَهُ، وَلَا تَقُولُوا: هذا لله وللرَّحِم، فَإِنه للرَّحِم، ولَيسَ لله مِنْهُ شىْءٌ".

الخطيب في المتفق والمفترق عنه
suyuti:5318a

"Allah says: 'I am with My slave when he remembers Me and his lips move saying My Name.'" (Using translation from Ibn Mājah 3792)

السيوطي:٥٣١٨a

"إِنَّ الله يَقُولُ: أنَا مَعَ عبدى مَا ذَكَرَنِى وتَحَرَّكَتْ بِى شَفَتاهُ ".

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة، ابن النجار عن أبي الدرداءِ
suyuti:5319a

Messenger of Allah ﷺ said, "Allah will say to the people of Paradise, 'O the people of Paradise!' They will say, 'Labbaik, O our Lord, and Saʿdaik!' Allah will say, 'Are you pleased?" They will say, 'Why should we not be pleased since You have given us what You have not given to anyone of Your creation?' Allah will say, 'I will give you something better than that.' They will reply, 'O our Lord! And what is better than that?' Allah will say, 'I will bestow My pleasure and contentment upon you so that I will never be angry with you after for-ever.' " (Using translation from Bukhārī 6549)

السيوطي:٥٣١٩a

"إِنَّ الله تَعَالى يَقُولُ لأهْلِ الجنَّةِ: يأهْلَ الجنةِ، فَيَقُولون: لبيَّكَ رَبنا، وسَعْدَيكَ فَيَقُولُ: هَل رَضَيتُم؟ فَيقُولون: وما لنا لا نَرْضى وقد أعْطَيتنا مَا لمْ تُعْطِ
أحَدًا مِنْ خَلقِكَ؟ فَيقُولُ: ألا أعْطِيكُمْ أفْضَلَ مِنْ ذَلَكَ؟ فَيقُولون: يارَب وأى شيء أفْضَلُ من ذلك؟ فَيقولُ: أحِلُّ عَلَيكُمْ رِضْوَانى، فَلَا أسْخَطْ عَلَيكمْ بَعْدَهُ أبَدًا".

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [حب] ابن حبّان عن أبي سعيد
suyuti:5320a

Verily, Allah, the Exalted and Glorious, would say on the Day of Resurrection: O son of Adam, I was sick but you did not visit Me. He would say: O my Lord; how could I visit Thee whereas Thou art the Lord of the worlds? Thereupon He would say: Didn't you know that such and such servant of Mine was sick but you did not visit him and were you not aware of this that if you had visited him, you would have found Me by him? O son of Adam, I asked food from you but you did not feed Me. He would say: My Lord, how could I feed Thee whereas Thou art the Lord of the worlds? He said: Didn't you know that such and such servant of Mine asked food from you but you did not feed him, and were you not aware that if you had fed him you would have found him by My side? (The Lord would again say: ) O son of Adam, I asked drink from you but you did not provide Me. He would say: My Lord, how could I provide Thee whereas Thou art the Lord of the worlds? Thereupon He would say: Such and such of servant of Mine asked you for a drink but you did not provide him, and had you provided him drink you would have found him near Me. (Using translation from Muslim 2569)

السيوطي:٥٣٢٠a

"إِن الله تَعَالى يَقولُ يَوْمَ القِيَامَة: يا ابْنَ آدَمَ مَرِضْتُ فَلَمْ تَعُدْنِى! ! قَال: يَارَب كيفَ أعُودُك، وأنتَ رب العالميني؟ قَال: أَمَا عَلِمْتَ أن عَبْدى فُلانًا مَرِضَ فَلَمْ تَعُدْهُ؟ أمَّا عَلمْتَ أنَّكَ لَوْ عُدتَهُ لَوَجدتَنِى عِنْدَهُ؟ يا ابْنَ آدَمَ اسْتطعَمتُكَ فَلَمْ تُطعمْنِى! ! قَال: يَا رَب، وكيف أطعِمُكَ وأنت ربّ العالمين؟ ! قَال: أمَّا عَلِمتَ أنهُ اسْتَطَعَمَكَ عَبْدِي فُلانٌ فَلَمْ تُطعِمْهُ؛ أمَّا عَلِمْتَ أنَّكَ لَوْ أطعَمْتَهُ لَوَجَدْتَ ذلكَ عِنَدِى؟ يا ابْنَ آدَمَ اسْتَسْقَيتُكَ فَلَمْ تَسْقِنِى؟ ! قال: يا رب كيفَ أسْقِيكَ وأنْتَ رب العَالمِينَ؟ قال استسقاكَ عَبْدِي فُلانٌ فَلَمْ تَسْقِهِ! ! أَمَا إِنكَ لَوْ سَقَيتَهُ وَجَدتَ ذَلِكَ عِنْدِي".

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة
suyuti:5321a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٢١a

"إِن الله تَعَالى يَقُولُ: إِن عَبْدِي كُل عَبْدِي الذِى يَذْكُرُنِى وَهُوَ مُلاقٍ قِرْنَة -يَعْنِي- عِنْدَ القِتال".

ابن سعد، [ت] الترمذي وضعَّفه، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عمارة بن زعكرَةَ
suyuti:5322a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٢٢a

"إِن الله تَعَالى يَقُولُ: إِنَّ عَبْدًا أصْحَحتُ لَهُ جِسْمَهُ، وأوسَعْتُ عَلَيهِ في الرِّزْقِ فَأتَى عَلَيهِ خَمْسُ حِجَج لا يَأتِي إِليَّ فِيهِنَّ لَمَحْرُوم".

[ع] أبو يعلى عن خَياب
suyuti:5323a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٢٣a

"إِن الله تَعَالى يَقُولُ لِلمَلائِكَةِ: انْطَلِقُوا إِلى عَبْدِي، فَصُبُّوا عَلَيهِ البَلاءَ، فَيَأتُونَهُ، فَيَصُبُّونَ عَلَيهِ البَلاءَ فَيَحْمَدُ الله فَيَرْجعُونَ، فَيَقُولُونَ: يَاربَّنا صَبَبْنَا عَلَيهِ البَلاءَ صبًّا كَما أمَرْتَنا، فَيَقُولُ: ارْجِعُوا فَإِنِّي أحِبُّ أَنْ أسمَعَ صَوته".

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي أمامة (في سنده عفير بن مَعْدَان ضعفوه)
suyuti:5324a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٢٤a

"إِنَّ الله ﷻ يَقُولُ: إِن عَبْدًا أصْحَحْتُ لَهُ جِسْمَهُ، وَوَسعْتُ عَلَيهِ في معيشتِهِ، تَمْضِى عَلَيهِ خَمْسَةُ أعْوَام لا يَفِدُ إِليَّ لَمَحْرُومٌ".

[ع] أبو يعلى والسراج، [ق] البيهقى في السنن [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي سعيد
suyuti:5325a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٢٥a

"إِن الله تَعَالى يَقُولُ: مَنْ أهَانَ لِيَ وَلِيًا فَقَدْ بَارَزَنِى بِالعَدَاوَةِ! ابْنَ آدَمَ لَنْ تُدْرِكَ مَا عنْدى إِلا بِأدَاءِ مَا افْتَرضْتُ عَلَيكَ، وَلَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِليَّ بالنَّوَافِلِ حتَّى أحبه؛ فَأكُون أَنا سَمْعَهُ الذِى يَسْمَعُ به، وَبَصَرَهُ الذي يُبْصِرُ به، وَلِسَانَه الذي يَنْطِقُ به وقَلبَهُ الذي يَعْقِلُ به؛ فَإِذَا دَعَانِى أجَبْتُه، وَإِذا سَألَنِى أَعْطَيتُه، وَإِذَا اسْتَنْصَرَنِى نَصَرْتُهُ، وَأحَبُّ ما تَعَبدَ لِيَ عَبْدِي به النصحُ لي".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نُعيم في الطب عن أبي أمامة