Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7816
Translation not available.
البزّار:٧٨١٦حَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل قَال حَدَّثنا أَبُو أسامة عن عُبَيد الله عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها ثُمَّ إن زنت فليجلدها ثُمَّ إن زنت فليبعها ولو بضفير

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Bazzār, Suyūṭī
bukhari:2234ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh > al-Layth > Saʿīd from his father > Abū Hurayrah

I heard the Prophet ﷺ saying, "If a slave-girl of yours commits illegal sexual intercourse and her illegal sexual intercourse is proved, she should be lashed, and after that nobody should blame her, and if she commits illegal sexual intercourse the second time, she should be lashed and nobody should blame her after that, and if she does the offense for the third time and her illegal sexual intercourse is proved, she should be sold even for a hair rope."

البخاري:٢٢٣٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلاَ يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلاَ يُثَرِّبْ ثُمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ

bukhari:2153Ismāʿīl > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Abū Hurayrah And Zayd b. Khālid

Messenger of Allah ﷺ was asked about the slave-girl, if she was a virgin and committed illegal sexual intercourse. The Prophet ﷺ said, "If she committed illegal sexual intercourse, lash her, and if she did it a second time, then lash her again, and if she repeated the third time, then sell her even for a hair rope." Ibn Shihab said, "I don't know whether to sell her after the third or fourth offense."

البخاري:٢١٥٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصِنْ قَالَ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ لاَ أَدْرِي بَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ

muslim:1703aʿĪsá b. Ḥammād al-Miṣrī > al-Layth > Saʿīd b. Abū Saʿīd from his father > Abū Hurayrah > Samiʿah

When the slave-woman of any of you commits adultery and this (offence of hers) becomes clear, she should be flogged (as the prescribed) punishment, but hurl no reproach at her. If she commits adultery again, she should (again be punished) by flogging, but hurl no reproach upon her. If she commits fornication for the third time and it becomes clear, then he should sell her, even if only for a rope of hair.

مسلم:١٧٠٣aوَحَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلاَ يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلاَ يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ

ahmad:10405Ḥajjāj > Layth > Saʿīd b. Abū Saʿīd from his father > Abū Hurayrah > Samiʿah

I heard the Prophet ﷺ saying, "If a slave-girl of yours commits illegal sexual intercourse and her illegal sexual intercourse is proved, she should be lashed, and after that nobody should blame her, and if she commits illegal sexual intercourse the second time, she should be lashed and nobody should blame her after that, and if she does the offense for the third time and her illegal sexual intercourse is proved, she should be sold even for a hair rope." (Using translation from Bukhārī 2234)

أحمد:١٠٤٠٥حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَاثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعْرٍ

ahmad:24361Yūnus > Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿAmmār b. Abū Farwah > Muḥammad b. Muslim > ʿUrwah > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah Ḥaddathathā

“If a slave woman commits fornication then whip her, and if she commits fornication then whip her, and if she commits fornication then whip her, then sell her even if that is for a rope.” (Using translation from Ibn Mājah 2566)

أحمد:٢٤٣٦١حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عُرْوَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا زَنَتِ الْأَمَةُ فَاجْلِدُوهَا وَإِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا وَإِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ وَالضَّفِيرُ الْحَبْلُ

ذِكْرُ إِيجَابِ الْجَلْدِ عَلَى الْأَمَةِ الزَّانِيَةِ لِمَوْلَاهَا وَإِنْ عَادَتْ فِيهِ مِرَارًا

ibnhibban:4444ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Abū Hurayrah And Zayd b. Khālid

The Messenger of Allah ﷺ was asked about a slave-woman who commits fornication, and she is not married: If she commits fornication, flog her: if she commits fornication again flog her; if only for a rope of hair (dafir). Ibn Shihab: I do not know whether he (the Prophet) said it is a third or a fourth time. (Using translation from Abū Dāʾūd 4469)

ابن حبّان:٤٤٤٤أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ فَقَالَ «إِذَا زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ»

tabarani:5207ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Mawṣilī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Ṣāliḥ b. Kaysān > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If a slave woman of any of you commits adultery, then he should flog her, and if she commits adultery again, then he should flog her, and if she commits adultery again, then he should flog her, and if she commits adultery again, then he should sell her even for a rope."

الطبراني:٥٢٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَجْلِدْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ»

nasai-kubra:7203Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ḥabīb > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "If any of your female slaves commit adultery, flog them. If they commit adultery again, flog them. If they commit adultery a third time, flog them. And if they commit adultery again, then sell them, even if it is with a rope made of hair."

الكبرى للنسائي:٧٢٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَجْلِدْهَا فَإِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا فَإِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا فَإِنْ زَنَتْ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعْرٍ»

nasai-kubra:7207ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth > Saʿīd b. Abū Saʿīd from his father > Abū Hurayrah Samiʿah

I heard the Prophet ﷺ saying, "If a slave-girl of yours commits illegal sexual intercourse and her illegal sexual intercourse is proved, she should be lashed, and after that nobody should blame her, and if she commits illegal sexual intercourse the second time, she should be lashed and nobody should blame her after that, and if she does the offense for the third time and her illegal sexual intercourse is proved, she should be sold even for a hair rope." (Using translation from Bukhārī 2234)

الكبرى للنسائي:٧٢٠٧أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ سَمِعَهُ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا وَإِنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعْرٍ»

nasai-kubra:7208Sūwayd b. Naṣr b. Sūwayd > ʿAbdullāh > Ibn al-Mubārak > ʿUbaydullāh > Saʿīd > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet, ﷺ , he said, "If one of you's slave woman commits adultery, then he should punish her (by lashing), and not harm her. If she commits adultery again, then he should punish her (by lashing) again. And if she commits adultery again, then he should sell her, even if it is with a rope made of hair or braids made of hair."

الكبرى للنسائي:٧٢٠٨أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَجْلِدْهَا وَلَا يُعَنِّفْهَا فَإِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا فَإِنْ زَنَتْ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعْرٍ أَوْ بِضَفِيرٍ مِنْ شَعْرٍ»

nasai-kubra:7210ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Aʿlá > Hishām > Ibn Ḥassān > Ayyūb b. Mūsá > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] That the Prophet ﷺ said, "If the slave girl of one of you commits adultery, then he should flog her. If she commits adultery again, then he should flog her. And do not revile her, for if she commits adultery again, then he should sell her, even if it is for a strand of hair."

الكبرى للنسائي:٧٢١٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ هُوَ ابْنُ حَسَّانَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَجْلِدْهَا فَإِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا فَإِنْ زَنَتْ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ»

nasai-kubra:7219Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Abū Hurayrah And Zayd b. Khālid

The Messenger of Allah ﷺ was asked about a slave-woman who commits fornication, and she is not married: If she commits fornication, flog her: if she commits fornication again flog her; if only for a rope of hair (dafir). Ibn Shihab: I do not know whether he (the Prophet) said it is a third or a fourth time. (Using translation from Abū Dāʾūd 4469)

الكبرى للنسائي:٧٢١٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصِنْ؟ قَالَ «إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ بَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ» وَالضَّفِيرُ الْحَبْلُ

nasai-kubra:7224al-Rabīʿ b. Sulaymān Ṣāḥib al-Shāfiʿī > Shuʿayb from his father > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿAmmār b. Abū Farwah > Muḥammad b. Muslim > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah Ḥaddathathā

“If a slave woman commits fornication then whip her, and if she commits fornication then whip her, and if she commits fornication then whip her, then sell her even if that is for a rope.” (Using translation from Ibn Mājah 2566)

الكبرى للنسائي:٧٢٢٤أَخْبَرَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ صَاحِبُ الشَّافِعِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا زَنَتِ الْأَمَةُ فَاجْلِدُوهَا وَإِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا وَإِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ» وَالضَّفِيرُ الْحَبْلُ

nasai-kubra:7225ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿAmmār b. Abū Farwah > Muḥammad b. Muslim > ʿUrwah And ʿAmrah > ʿĀʾishah Ḥaddathathumā

“If a slave woman commits fornication then whip her, and if she commits fornication then whip her, and if she commits fornication then whip her, then sell her even if that is for a rope.” (Using translation from Ibn Mājah 2566)

الكبرى للنسائي:٧٢٢٥أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ حَدَّثَاهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُمَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا زَنَتِ الْأَمَةُ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ» وَالضَّفِيرُ الْحَبْلُ

bayhaqi:17086Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Ḥusayn b. Ḥasan And Muḥammad b. Ismāʿīl > ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth > Saʿīd b. Abū Saʿīd from his father > Abū Hurayrah > Samiʿah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "If the slave woman of any of you commits adultery, then let him ascertain her adultery, then let him lash her with one hundred lashes and let there be no compassion for her. If she commits adultery again, then let him lash her with one hundred lashes and there be no compassion for her. If she commits adultery for the third time, then let him ascertain her adultery, then let him sell her, even for a rope of hair."

البيهقي:١٧٠٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَا ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعْرٍ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ وَغَيْرِهِ عَنِ اللَّيْثِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عِيسَى بْنِ حَمَّادٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَأَيُّوبُ بْنُ مُوسَى وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ 17087 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَنْبَسِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى أنبأ الْحُمَيْدِيُّ أنبأ سُفْيَانُ ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أنبأ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَى حَدِيثِ اللَّيْثِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنَ الْأَوْجُهِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

bazzar:7890
Translation not available.
البزّار:٧٨٩٠حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم قَال حَدَّثنا عَبد الوهاب بن عطاء قَال حَدَّثنا أسامة بن زيد عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها ثُمَّ إن زنت فليبعها ولو بضفير عبد الرحمن بن وردان عن الْمَقْبُرِيّ عَن أبي هُرَيرة

bazzar:7444
Translation not available.
البزّار:٧٤٤٤وحَدَّثنا عُمَر بن الخطاب قَال حَدَّثنا أحمد بن أبي شعيب قَال حَدَّثنا موسى بن أعين عن إسحاق بن راشد عَن الزُّهْرِيّ عن حُمَيد بن عَبد الرحمن عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها ثُمَّ إن زنت فليبيعها ولو بضفيروهذا الحديث يرويه الثقات عَن الزُّهْرِيّ عن عُبَيد الله عَن أبي هُرَيرة وزيد بن خالد

bazzar:7825
Translation not available.
البزّار:٧٨٢٥وحَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الملك قَال حَدَّثنا بِشْر عن عَبد الرحمن بن إسحاق عَن الْمَقْبُرِيّ عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها وإذا زنت فليجلدها ثلاثًا ثُمَّ بيعوها ولو بحبل

bazzar:8282
Translation not available.
البزّار:٨٢٨٢حَدَّثنا عَبدة بن عَبد الله قَال حَدَّثنا معاوية بن هشام قَال حَدَّثنا سُفيان عَن حَبِيبٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي ثَابِتٍ عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها ثُمَّ إن زنت فليجلدها ثُمَّ إن زنت فليبعها ولو بضفيروَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سُفيان عَن حبيب عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة إلاَّ معاوية بن هشام

bazzar:8724
Translation not available.
البزّار:٨٧٢٤حَدَّثَنا إبراهيم بن عَبْد الله أبو شيبة حدثنا خالد بن الطبيب حدثنا كامل بن العلاء عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ عَنْ مُجاهد عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى

الله عليه وسلم قال إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها ثم إن زنت فليجلدها ثم إن زنت في الثالثة أو الرابعة فليبعها ولو بضفيروهذا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عن مُجاهد عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إلا أبو يحيى القتات ولا عن أبي يحيى إلا كامل وقد روي عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ من وجوه

suyuti:1932a

The Prophet ﷺ said, "If a slave-girl commits illegal sexual intercourse and it is proved beyond doubt, then her owner should lash her and should not blame her after the legal punishment. And then if she repeats the illegal sexual intercourse he should lash her again and should not blame her after the legal punishment, and if she commits it a third time, then he should sell her even for a hair rope." (Using translation from Bukhārī 2152)

السيوطي:١٩٣٢a

"إِذَا زَنَتْ أمةُ أحدكم، فتَبَّين زناها فليجلدْها الحدَّ، ولا يُثرِّب عليها، ثم إن زنت فليَجْلِدْهَا الحدِّ ولا يُثَرِّب عليها، ثم إن زَنَتْ الثالثَة فَليَبِعْهَا ولو بِحَبْلٍ من شَعْرٍ".

[ط] الطيالسي [عب] عبد الرازق [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة وزيد بن خالد، البغوي عن عبد الله بن مالك الأوسى، الخطيب عن ابن عمر

suyuti:1934a
Translation not available.
السيوطي:١٩٣٤a

"إِذَا زنتْ الأمة فاجلدوها، فإن زنتْ فاجلدوها ثم إن زنت فَبِيعُوها ولو بضفيرٍ".

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [هـ] ابن ماجة وابن جرير عن عائشة، [ش] ابن أبى شيبة وابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن زيد بن عاصم المازنى، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير وابن جرير عن عبد الله بن مالك الأوسى، [عب] عبد الرازق عن مكحولٍ مرسلًا

suyuti:1935a
Translation not available.
السيوطي:١٩٣٥a

"إِذَا زنت أمة أحدكم فَليَجَلِدْهَا ولا يُثَرِّبْ عَلَيهَا، فإِنَ عَادَتَ فَليَجِلدهَا فإِنْ عادت فَليَبِعْهَا ولو بضفيرِ من شَعْرٍ".

[ش] ابن أبى شيبة عن أبي هريرة

suyuti:1936a
Translation not available.
السيوطي:١٩٣٦a

"إِذَا زنت أمةُ أحدِكم فَليَجْلِدْها، ولا يُعيِّرها، ولا يُفنِّدْها، ثم إِن زنتْ فَليَجْلِدْهَا ولا يعيِّرها ولا يُفَنِّدْها ثم إن زنت الثالثَة فَليَبِعْهَا ولو بحبل من شعْرٍ".

[عب] عبد الرازق وابن جرير عن أبي هريرة