[AI] The Prophet Muhammad ﷺ was asked about the prayer garment during the Battle of Tabuk, and he said it is like the back of a saddle.
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ عَنْ سُتْرَةِ الْمُصَلِّي فَقَالَ مِثْلُ مُؤَخِّرَةِ الرَّحْلِ
[AI] The Prophet Muhammad ﷺ was asked about the prayer garment during the Battle of Tabuk, and he said it is like the back of a saddle.
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ عَنْ سُتْرَةِ الْمُصَلِّي فَقَالَ مِثْلُ مُؤَخِّرَةِ الرَّحْلِ
Yahya related to me from Malik that he had heard that the Messenger of Allah ﷺ forbade two sales in one sale.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ فِي بَيْعَةٍ
Malik related to me from Abdullah ibn Dinar from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah ﷺ forbade selling or giving away the wala'.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ
قَالَ حَدَّثَنِي الْفَارِسِيُّ يَعْنِي سَلْمَانَ ؓ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ رِبَاطُ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَصِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ وَمَنْ يَعْنِي مَاتَ مُرَابِطًا جَرَى عَلَيْهِ أَجْرُ الْمُرَابِطِ حَتَّى يُبْعَثَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَمِنَ مِنَ الْفَتَّانِ وَيُقْطَعُ لَهُ رِزْقُهُ مِنَ الْجَنَّةِ
عَن النَّبِيّ ﷺ أنه نهى عن بيع الغرر وعَن بيع الحصي
قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عن الشغار وعَن بيع الغرر وعَن بيع الحصاة
[AI] I asked Anas bin Malik if the Messenger of Allah ﷺ used to pray while wearing his sandals. He said, "Yes."
سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ؟ قَالَ نَعَمْ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "He who strikes the cheeks or tears the garment and calls with the calls of the pre-Islamic era is not one of us." Abu Abdullah al-Hafiz, Abu Saeed ibn Abi Amr, and Abu Tharr ibn Abi al-Husayn ibn Abi al-Qasim al-Muzakkar narrated to us. They said: Abu Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, who narrated from Harun ibn Suleiman, who narrated from Abdul Rahman ibn Mahdi, from Sufyan, from Shu'bah, from Al-A'mash, from Abdullah ibn Murrah, from Masruq, from Abdullah, from the Prophet ﷺ with similar words.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ 7116 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَأَبُو ذَرِّ بْنُ أَبِي الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْمُذَكِّرِ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ وَشُعْبَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ
[AI] Once, the Messenger of Allah ﷺ gifted a sheep and it was given the number 10180. Abu Uthman ibn Sa'id ibn Muhammad ibn Muhammad ibn Abdan al-Naysaburi informed us, and Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub al-Hafiz narrated to us, and Muhammad ibn Hajjaj al-Warraq narrated to us, and Yahya ibn Yahya reported to us, and I am Abu Muawiya. He mentioned it in the same way, saying that he gifted a sheep and it was given the number 10180.
أَهْدَى رَسُولُ اللهِ ﷺ مَرَّةً غَنَمًا فَقَلَّدَهَا 10180 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَجَّاجٍ الْوَرَّاقُ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنا أَبُو مُعَاوِيَةَ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ أَنَّهُ قَالَ مَرَّةً إِلَى الْبَيْتِ غَنَمًا فَقَلَّدَهَا
[AI] The Prophet ﷺ forbade the sale of deception and the sale of pebbles.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ وَعَنْ بَيْعِ حَصَاةٍ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "When you see my nation, do not say to the oppressor that he is a oppressor, for then you would have betrayed Muhammad bin Muslim. This is Abu al-Zubair and he did not hear it from Abdullah bin Amr bin al-As 11517." Abu Abdullah al-Hafiz informed us, in the narration of Abu al-Abbas Muhammad bin Ya'qub, who said: I heard al-Abbas bin Muhammad saying: I heard Yahya bin Ma'in saying: Abu al-Zubair did not hear it from Abdullah bin Amr bin al-As 11518. And regarding its authenticity, Abu Sa'd al-Malini informed us, who was informed by Abu Ahmad bin Adi, who was informed by Muhammad bin Bakkar, who was informed by Muhammad bin Ubaydullah al-Munadi, who was informed by Shababa, who was informed by Abu Shihab, who was informed by al-Hasan bin Amr, who heard it from Abu al-Zubair, who heard it from Amr bin Shuayb, who heard it from Abdullah bin Amr, who heard it from the Prophet ﷺ in a similar manner.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمْ أُمَّتِي لَا تَقُولُ لِلظَّالِمِ أَنْتَ ظَالِمٌ فَقَدْ تُوُدِّعَ مِنْهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ هَذَا هُوَ أَبُو الزُّبَيْرِ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ 11517 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ أَبُو الزُّبَيْرِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ 11518 وبِصِحَّةِ ذَلِكَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي ثنا شَبَابَةُ ثنا أَبُو شِهَابٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ
[AI] "From the Prophet, ﷺ , that he forbade renting land, so Ibn Umar left it after that. And Abu Abdullah Al-Hafiz informed us that Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub informed us that Ibrahim ibn Abdullah Al-Sa'di informed us that Yazid ibn Harun reported this Hadith with its meaning."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ فَتَرَكَهُ ابْنُ عُمَرَ بَعْدَ ذَلِكَ 11708 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ ابْنُ عَوْنٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ بِمَعْنَاهُ
[AI] And Abu Bakr Al-Siddiq said, in what he used as evidence against the Ansar on the day of Al-Saqifah, "Allah sent Muhammad ﷺ with guidance and the religion of truth. So the Messenger of Allah ﷺ invited to Islam, and Allah took hold of our hearts and bodies towards what he called us to. We, the Muhajireen, were the first to accept Islam, and we were his tribe and close relatives." Abu Abdullah Al-Hafiz narrated this to us, and Abu Ja'far Al-Baghdadi narrated it to us, and Muhammad ibn Amr ibn Khalid narrated it to us, and my father narrated it to me, from Ibn Lahe'ah, from Abu Al-Aswad, from Urwah ibn Al-Zubayr. And Abu Al-Husain ibn Al-Fadl informed us that Abu Bakr, Muhammad ibn Abdullah ibn Attab narrated it to us, and Al-Qasim ibn Abdullah narrated it to us, and Ibn Abi Uways narrated it to us, and Ismail ibn Ibrahim ibn Uqbah narrated it to us, from Musa ibn Uqbah. And Musa mentioned it from Abu Bakr. Additionally, Musa added in his narration, "and the one with the ties of kinship."
وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ؓ فِيمَا يَحْتَجُّ بِهِ عَلَى الْأَنْصَارِ يَوْمَ السَّقِيفَةِ بَعَثَ اللهُ مُحَمَّدًا ﷺ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْإِسْلَامِ فَأَخَذَ اللهُ بِقُلُوبِنَا وَنَوَاصِينَا إِلَى مَا دَعَا إِلَيْهِ وَكُنَّا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ أَوَّلَ النَّاسِ إِسْلَامًا وَنَحْنُ عَشِيرَتُهُ وَأَقَارِبُهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَتَّابٍ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ فَذَكَرَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ ؓ زَادَ مُوسَى فِي رِوَايَتِهِ وَذُو رَحِمِهِ
[AI] I asked Anas bin Malik, "Did the Messenger of Allah ﷺ dye his hair?" He replied, "He never had more than a few gray hairs." And Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, "I am Abu Abdullah Muhammad bin Ya'qub, dictating," and Al-Sari bin Khuzaima narrated it to me from Mu'alla bin Asad, who mentioned it in the same way.
سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ؓ أَخَضَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ يَرَ مِنَ الشَّيْبِ إِلَّا قَلِيلًا 14814 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ
[AI] "We pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ to listen and obey in times of ease and hardship, willingly and unwillingly, and to not dispute the matter with its rightful people, and to stand up or speak the truth wherever we may be, not fearing the blame of any blamer."
بَايَعْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ وَأَنْ لَا نُنَازِعَ الْأَمْرَ أَهْلَهُ وَأَنْ نَقُومَ أَوْ نَقُولَ بِالْحَقِّ حَيْثُ مَا كُنَّا لَا نَخَافُ لَوْمَةَ لَائِمٍ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever spends a day and a night in the cause of Allah, will receive the reward of fasting and standing in prayer for a month. And whoever dies while in the cause of Allah, his reward will be like that and his provision will be granted, and he will be protected from trials."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ رَابَطَ يَوْمًا وَلَيْلَةً فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَ لَهُ أَجْرُ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ وَمَنْ مَاتَ مُرَابِطًا أُجْرِيَ لَهُ مِثْلُ الْأَجْرِ وَأُجْرِيَ عَلَيْهِ الرِّزْقُ وَأُومِنَ الْفِتَانَ
[AI] Abu Asim Al-Nabil narrated that Sufyan, referring to Ath-Thawri, informed us. And Abu Abdullah Al-Hafiz, Abu Bakr Ahmad ibn Al-Hasan, Abu Zakariya ibn Abi Ishaq, and Abu Abdul Rahman Al-Sulami said: Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us. And Rabia ibn Sulaiman informed Rabee, and Al-Shafi'i narrated from Sufyan, referring to Ibn Uyaynah. And Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, and Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq informed us, and Ismail ibn Qutaybah narrated, all of them from Yahya ibn Yahya, who narrated from Hushaym, all of them from Abdul-Malik ibn Umayr, from Abdullah ibn Abu Bakrah, from his father, that the Messenger of Allah ﷺ said: "A judge should not make a decision between two parties while he is angry. The meaning is one."
ثنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ أنبأ سُفْيَانُ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ هُشَيْمٌ كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَقْضِي الْقَاضِي بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهُوَ غَضْبَانُ مَعْنَاهُمْ وَاحِدٌ
[AI] "And her loyalty to us, so she mentioned that to the Messenger of Allah ﷺ , and he said, 'That should not stop you, as loyalty is only to those who have been emancipated.' And Abu Abdullah Al-Hafiz informed us that Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub narrated to us that Jafar ibn Muhammad and Muhammad ibn Abdus Salam informed them that Yahya ibn Yahya said, 'I read to Malik and he mentioned it in a similar way.'"
وَلَاءَهَا لَنَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَا يَمْنَعْكِ ذَلِكَ إِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ 21449 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.