42. Annulment and Divorce
٤٢۔ كِتَابُ الْخُلْعِ وَالطَّلَاقِ
[Machine] "Indeed, Abdullah bin Umar divorced his wife while she was menstruating. He went to Umar and asked him about it, so Umar instructed him to reconcile with her and then divorce her during her waiting period. Abdullah bin Umar said, 'What if he is unable and loses control (of his desires)?' Umar said, 'Yes.' Abdullah bin Umar asked, 'What if he ejaculates?'"
فَإِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَأَتَى عُمَرُ ؓ النَّبِيَّ ﷺ فَسَأَلَهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا ثُمَّ يُطَلِّقَهَا فِي قُبُلِ عِدَّتِهَا قَالَ قُلْتُ فَيَعْتَدُّ بِهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ
"I asked Ibn 'Umar about a man who divorced his wife while she was menstruating. He said: 'Do you know 'Abdullah bin 'Umar?' He divorced his wife while she was menstruating, and 'Umar asked the Prophet about that, and he told him to take her back, then wait for the right time. I said to him: 'Was that divorce counted?' He said: 'Be quiet! What do you think if some becomes helpless and behaves foolishly?'" (Using translation from Nasāʾī 3399)
تَعْرِفُ ابْنَ عُمَرَ؟ إِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا قُلْتُ فَيُعْتَدُّ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ؟ قَالَ فَمَهْ أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ
[Machine] I divorced my wife while she was menstruating. Umar ibn al-Khattab came to the Prophet ﷺ and mentioned this to him. The Prophet ﷺ advised him to wait until she becomes clean (from menstruation), then divorce her. I then asked Ibn Umar about it, and he said, "What prevents you? What if he becomes impotent or confused by the wording of the Hadith of Ghandar?"
طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ فَأَتَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِيُرَاجِعْهَا فَإِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْهَا قَالَ فَقُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ فَاحْتَسَبْتَ بِهَا قَالَ فَمَا يَمْنَعُهُ أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ لَفْظُ حَدِيثِ غُنْدَرٍ
[Machine] "O Messenger of Allah, do you consider that divorce?" He replied, "Yes"
عُمَرُ ؓ يَا رَسُولَ اللهِ أَفَتَحْتَسِبُ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ؟ قَالَ نَعَمْ
I asked Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) about the woman whom he had divorced. He said: I divorced her while she was in the state of menses. It was mentioned to 'Umar (Allah be pleased with him) and he then made a mention of that to Allah's Apostle ﷺ, whereupon he said: Command him to take her back and when the period of menses is over, then (he may divorce her in the state of her purity. He (Ibn Umar) said: So I took her back, then divorced her in her purity. I (the narrator) said: Did you count that divorce which you pronounced in the state of menses? He said: Why should I not have counted that? Was I helpless or foolish? (Using translation from Muslim 1471o)
طَلَّقْتُهَا وَهِيَ حَائِضٌ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِعُمَرَ ؓ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا فَإِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْهَا لِطُهْرِهَا قَالَ فَرَاجَعْتُهَا ثُمَّ طَلَّقْتُهَا لِطُهْرِهَا قُلْتُ فَاعْتَدَّتْ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ الَّتِي طُلِّقَتْ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ مَالِي لَا أَعْتَدُّ بِهَا وَإِنْ كُنْتَ عَجَزْتَ وَاسْتَحْمَقْتَ
Do you know 'Abdullah b. Umar? He said: Yes. He said: It was he who divorced his wife jn the state of menses and 'Umar went to Allah's Apostle ﷺ and gave him this information. and he commanded him that he should take her back; and he (Abu Tawus) said: I did not hear any addition to this (hadith) from my father. (Using translation from Muslim 1471r)
فَإِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ حَائِضًا فَذَهَبَ عُمَرُ ؓ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْتَجِعَهَا قَالَ لَمْ أَسْمَعْهُ يَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ لِأَبِيهِ
[Machine] It was reported that Ibn Umar divorced his wife while she was menstruating. The Prophet ﷺ commanded him to reconcile with her until she becomes pure (finishes her menstruation). Then, when she becomes pure, he can divorce her.
أَنَّ ابْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُرَاجِعَهَا حَتَّى تَطْهُرَ فَإِذَا طَهُرَتْ طَلَّقَهَا
[Machine] Ibn Umar divorced his wife while she was in her menstrual period. Umar went to the Messenger of Allah ﷺ and informed him about it. The Messenger of Allah ﷺ ordered him to wait until she becomes pure again, then to reconcile with her, and then to count the divorce as the first time it happened.
طَلَّقَ ابْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ وَاحِدَةً فَانْطَلَقَ عُمَرُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرَهُ فَأَمَرَهُ إِذَا طَهُرَتْ أَنْ يُرَاجِعَهَا ثُمَّ يَسْتَقْبِلَ الطَّلَاقَ فِي عِدَّتِهَا ثُمَّ تَحْتَسِبُ بِالتَّطْلِيقَةِ الَّتِي طَلَّقَ أَوَّلَ مَرَّةٍ
[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ ordered him to wait until she purifies herself. If she purifies herself, then he can either divorce her if he wishes, or he can keep her before having sexual intercourse.
فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَرْتَجِعَهَا حَتَّى تَطْهُرَ فَإِذَا طَهُرَتْ فَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ وَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَ قَبْلَ أَنْ يُجَامِعَ
[Machine] He divorced his wife while she was menstruating, so Umar went to the Prophet ﷺ and informed him about that. The Prophet ﷺ made it count as a single divorce. Al-Bukhari said, and Abu Ma'mar narrated to us from Ayyub, from Sa'eed ibn Jubair, from Ibn Umar, who said: "I was considered to have divorced her with one divorce."
أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَأَتَى عُمَرُ ؓ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَجَعَلَهَا وَاحِدَةً قَالَ الْبُخَارِيُّ وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ نا عَبْدُ الْوَارِثِ أَخْبَرَنَاهُ أَيُّوبُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ حُسِبَتْ عَلَيَّ بِتَطْلِيقَةٍ
[Machine] Abdullah bin Umar's wife was menstruating during the time of the Messenger of Allah ﷺ , so Umar asked the Messenger of Allah ﷺ about it. Abdullah bin Umar divorced his wife while she was menstruating, so Abdullah said to the Prophet ﷺ , "Should I take her back when she becomes clean or should I keep her?" Ibn Umar recited the verse to the Prophet ﷺ , "O Prophet, when you divorce women, divorce them for their waiting period" [Surah At-Talaq 1], meaning during their waiting period.
عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ ؓ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَأَلَ عُمَرُ ؓ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ عَبْدُ اللهِ فَرَدَّهَا عَلَيَّ وَلَمْ يَرَهَا شَيْئًا وَقَالَ إِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْ أَوْ لِيُمْسِكْ قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَقَرَأَ النَّبِيُّ ﷺ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ} [الطلاق 1] أَيْ فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Whoever divorces for the sake of innovation, we will hold him accountable for his innovation." Abu Abdul Rahman As-Sulami informed us that I am Abu Al-Hasan Ad-Darqutni, the guardian (preserver). Isma'il bin Abi Umayyah Al-Misri, the abandoned one in hadith, said.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ طَلَّقَ لِلْبِدْعَةِ أَلْزَمْنَاهُ بِدْعَتَهُ 14933 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أَنَا أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيِّ الْحَافِظُ قَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ الْمِصْرِيُّ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ