Praying Asr as two rakahs at al-Abtah
[AI] I prayed with the Messenger of Allah ﷺ at al-Abtah the Asr prayer as two rakahs.
صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْأَبْطَحِ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ.
[AI] I prayed with the Messenger of Allah ﷺ at al-Abtah the Asr prayer as two rakahs.
صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْأَبْطَحِ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ.
I prayed with the Messenger of Allah ﷺ two rak'ahs and most of them offered two rak'ahs only in Mina, while the people felt secure.
صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِمِنًى آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ رَكْعَتَيْنِ
"I prayed two rak'ahs with the Prophet ﷺ in Mina when the people were more secure and greater in number."
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ رَكْعَتَيْنِ
"I prayed two rak'ahs in Mina with the Messenger of Allah ﷺ."
صَلَّيْتُ بِمِنًى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ
[AI] I prayed with the Prophet ﷺ two units of prayer in Mina.
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ prayed two units (rak'ahs) in Mina and he mentioned it.
صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ فَذَكَرَهُ
[AI] I prayed with the Messenger of Allah ﷺ at al-Abtah the Asr prayer, two rakahs. He said: It was said to him, “About how old were you that day?” He said, “I used to shape the arrows and put feathers on them.”
صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْأَبْطَحِ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ. قَالَ: قِيلَ لَهُ: «مِثْلُ مَنْ أَنْتَ يَوْمَئِذٍ؟» قَالَ: «أَبْرِي النَّبْلَ وَأَرِيشُهَا»
[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ pray the Asr prayer at al-Abtah as two rakahs.
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى بِالْأَبْطَحِ صَلَاةَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ.
[AI] He prayed the afternoon prayer with the Messenger of Allah ﷺ at al-Abtah as two rak'ahs.
أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْأَبْطَحِ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ.
I saw Messenger of Allah ﷺ having some whiteness (in hair) at this place, and Zuhair placed one of his fingers at his chin. Juhaifa was asked how old he had been at that time. He said: I made arrows and put feathers to them (i. e. I had passed my childhood). (Using translation from Muslim 2342)
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهَذِهِ مِنْهُ وَأَشَارَ إِلَى عَنْفَقَتِهِ بَيْضَاءُ فَقِيلَ لِأَبِي جُحَيْفَةَ وَمِثْلُ مَنْ أَنْتَ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ أَبْرِي النَّبْلَ وَأَرِيشُهَا
[AI] "I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) perform the Asr prayer with two Raka'at (units) while sitting."
«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى بِالْأَبْطَحِ صَلَاةَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ»
[AI] "I prayed with the Messenger of Allah ﷺ or he led us in prayer in Mina while we were in the minimum state of performing the two units of prayer."
«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَوْ صَلَّى بِنَا بِمِنًى وَنَحْنُ أَوْفَرَ مَا كُنَّا رَكْعَتَيْنِ»
قالت ما دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بعد العصر إلا صلى ركعتين
[AI] "He (Uthman) said, 'I prayed with the Messenger of Allah ﷺ two Rak'ahs at Mina, the people prayed less or more than that.' He (Muhammad ibn Salim) said, 'I prayed with him (Uthman) at Al-Abtah two Rak'ahs.' Abu Ishaq said, 'It was said to him (Muhammad ibn Salim), What were you on that day?' He (Muhammad ibn Salim) said, 'I was reconciling between the different tribes and their disagreements.'"
أَنَّهُ «صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ» قَالَ «وَصَلَّيْتُ مَعَهُ بِالْأَبْطَحِ رَكْعَتَيْنِ» قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ قِيلَ لَهُ مِثْلُ مَنْ كُنْتَ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «أَنَا يَوْمَئِذٍ أَبْرِي النَّبْلَ وَأَرِيشُهُ»
I prayed with the Messenger of Allah ﷺ two rak'ahs and most of them offered two rak'ahs only in Mina, while the people felt secure. (Using translation from Muslim 696a)
«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِمِنًى آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ رَكْعَتَيْنِ»
[AI] "I prayed with the Messenger of Allah, ﷺ , and he led us in prayer in Mina while we were the fewest in number we had ever been for the two units of prayer."
«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَصَلَّى بِنَا بِمِنًى وَنَحْنُ أَوْفَرُ مَا كُنَّا رَكْعَتَيْنِ»
"I prayed two rak'ahs with the Prophet ﷺ in Mina when the people were more secure and greater in number." (Using translation from Nasāʾī 1445)
«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ»
"I prayed two rak'ahs with the Prophet ﷺ in Mina when the people were more secure and greater in number." (Using translation from Nasāʾī 1445)
«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى أَكْثَرَ مَا كَانَ النَّاسُ وَآمَنَهُ رَكْعَتَيْنِ»
[AI] "He prayed behind the Messenger of Allah ﷺ in Mina, performing two units of prayer."
أَنَّهُ «صَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ»
"The Messenger of Allah ﷺ led us in prayer in Mina, two rak'ahs, when the people were greater in number and more secure." (Using translation from Nasāʾī 1446)
«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ أَكْثَرَ مَا كَانَ النَّاسُ وَآمَنَهُ»
[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ perform the Asr prayer with two units of prayer on the flat ground.
«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى بِالْأَبْطَحِ صَلَاةَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ»
[AI] I prayed with the Prophet ﷺ in Al-Abtah two units of the Asr prayer.
«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْأَبْطَحِ رَكْعَتَيْنِ صَلَاةَ الْعَصْرِ»
[AI] "I saw the Messenger of Allah, ﷺ , performing two units of prayer in the afternoon."
«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِالْأَبْطَحِ صَلَّى صَلَاةَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ»
[AI] "I saw the messenger of Allah ﷺ performing two Rak'ahs of the afternoon prayer (Asr) while placing a small goat in front of him and between the road."
«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى بِالْأَبْطَحِ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ وَقَدَّمَ بَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةً بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَارَّةِ الطَّرِيقِ»
[AI] "I prayed with the Prophet ﷺ two units of prayer while travelling."
«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ»
I prayed with the Messenger of Allah ﷺ two rak'ahs and most of them offered two rak'ahs only in Mina, while the people felt secure. (Using translation from Muslim 696a)
«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى آمَنُ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرُهُ رَكْعَتَيْنِ»
I prayed with the Messenger of Allah ﷺ two rak'ahs and most of them offered two rak'ahs only in Mina, while the people felt secure. (Using translation from Muslim 696a)
«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ رَكْعَتَيْنِ»
"I prayed two rak'ahs in Mina with the Messenger of Allah ﷺ." (Using translation from Nasāʾī 1448)
«صَلَّيْتُ بِمِنًى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ»
"عَنْ أَبِى جُحَيْفَة قَال: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِىِّ ﷺ بالأبْطحِ صَلَاةَ العَصْرِ رَكعَتيَن".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.