Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:1448[Chain 1] Qutaybah > ʿAbd al-Wāḥid > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd [Chain 2] Maḥmūd b. Ghaylān > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > ʿAbdullāh

"I prayed two rak'ahs in Mina with the Messenger of Allah ﷺ."  

النسائي:١٤٤٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ ح وَأَنْبَأَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

صَلَّيْتُ بِمِنًى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:4533al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

[Machine] I prayed with the Prophet ﷺ two units of prayer in Mina.  

أحمد:٤٥٣٣حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ  

tabarani:3248Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muḥammad b. ʿImrān b. Abū Laylá from my father > Ibn Abū Laylá > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. And Hb

"I prayed two rak'ahs with the Prophet ﷺ in Mina when the people were more secure and greater in number." (Using translation from Nasāʾī 1445)   

الطبراني:٣٢٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ»  

nasai-kubra:1919Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-Wāḥid > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > Maḥmūd b. Ghaylān > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > ʿAbdullāh

"I prayed two rak'ahs in Mina with the Messenger of Allah ﷺ." (Using translation from Nasāʾī 1448)  

الكبرى للنسائي:١٩١٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ وَأَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«صَلَّيْتُ بِمِنًى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ»