Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13389Yūnus > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

Anas reported Messenger of Allah ﷺ as saying Never does a Muslim plant trees or cultivate land and birds or a man or a beast eat out of them but that is a charity on his behalf. (Using translation from Muslim 1553a)  

أحمد:١٣٣٨٩حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Tirmidhī, Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:2320[Chain 1] Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah [Chain 2] ʿAbd al-Raḥman b. al-Mubārak > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas > Qāl

Messenger of Allah ﷺ said, "There is none amongst the Muslims who plants a tree or sows seeds, and then a bird, or a person or an animal eats from it, but is regarded as a charitable gift for him."  

البخاري:٢٣٢٠حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ح وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلاَّ كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ وَقَالَ لَنَا مُسْلِمٌ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ  

bukhari:6012Abū al-Walīd > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas b. Mālik

The Prophet ﷺ said, "If any Muslim plants any plant and a human being or an animal eats of it, he will be rewarded as if he had given that much in charity."  

البخاري:٦٠١٢حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ غَرَسَ غَرْسًا فَأَكَلَ مِنْهُ إِنْسَانٌ أَوْ دَابَّةٌ إِلاَّ كَانَ لَهُ صَدَقَةً  

muslim:1553aYaḥyá b. Yaḥyá And Qutaybah b. Saʿīd And Muḥammad b. ʿUbayd al-Ghubarī Wa-al-Lafẓ Liyaḥyá > Yaḥyá > al-Ākharān > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

Anas reported Messenger of Allah ﷺ as saying Never does a Muslim plant trees or cultivate land and birds or a man or a beast eat out of them but that is a charity on his behalf.  

مسلم:١٥٥٣aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلاَّ كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ  

tirmidhi:1382Qutaybah > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

that the Prophet ﷺ said: "No Muslim plants a plant or sows a crop, then a person, or a bird, or an animal eats from it, except that it will be charity for him."  

الترمذي:١٣٨٢حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ إِنْسَانٌ أَوْ طَيْرٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلاَّ كَانَتْ لَهُ صَدَقَةٌ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ وَجَابِرٍ وَأُمِّ مُبَشِّرٍ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:13553Surayj > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

Anas reported Messenger of Allah ﷺ as saying Never does a Muslim plant trees or cultivate land and birds or a man or a beast eat out of them but that is a charity on his behalf. (Using translation from Muslim 1553a)  

أحمد:١٣٥٥٣حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلَ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ  

ahmad:13554ʿAffān > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

[Machine] "On the authority of the Prophet, ﷺ , there is no Muslim who plants a tree or sows a seed and then a living creature or a human being eats from it, except that it will be a charity for him."  

أحمد:١٣٥٥٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيَّ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلَ مِنْهُ دَابَّةٌ أَوْ إِنْسَانٌ إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ  

ahmad:15201Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever plants a seed or sows a crop, and a human or bird or wild animal or domestic animal eats from it, it will be considered as charity for him."  

أحمد:١٥٢٠١حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ غَرَسَ غَرْسًا أَوْ زَرَعَ زَرْعًا فَأَكَلَ مِنْهُ إِنْسَانٌ أَوْ طَيْرٌ أَوْ سَبُعٌ أَوْ دَابَّةٌ فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ  

ahmad:16558Wakīʿ > Usāmah b. Zayd > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh b. Ḥanṭab > Khallād b. al-Sāʾib from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever plants a tree or sows a seed from which birds or humans eat, it will be considered as a charity for him."  

أحمد:١٦٥٥٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ زَرَعَ زَرْعًا فَأَكَلَ مِنْهُالطَّيْرُ أَوِ الْعَافِيَةُ كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ  

ahmad:12495Yūnus > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

Anas reported Messenger of Allah ﷺ as saying Never does a Muslim plant trees or cultivate land and birds or a man or a beast eat out of them but that is a charity on his behalf. (Using translation from Muslim 1553a)  

أحمد:١٢٤٩٥حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَزْرَعُ زَرْعًا أَوْ يَغْرِسُ غَرْسًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ  

ahmad:27043Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir > Um Mubashhir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever plants a plant or sows a seed and then a human being, or an animal, or a bird eats from it, it will be considered as charity for him."  

أحمد:٢٧٠٤٣حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أُمِّ مُبَشِّرٍ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ غَرَسَ غَرْسًا أَوْ زَرَعَ زَرْعًا فَأَكَلَ مِنْهُ إِنْسَانٌ أَوْ سَبُعٌ أَوْ دَابَّةٌ أَوْ طَيْرٌ فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ  

خَلَّادُ بْنُ السَّائِبِ الْأَنْصَارِيُّ

tabarani:4134Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Salm b. Junādah > Wakīʿ > Usāmah b. Zayd > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh b. Ḥanṭab > Khallād b. al-Sāʾib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever sows a seed and a bird or a person benefits from it, it will be a charity for him."  

الطبراني:٤١٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ زَرَعَ زَرْعًا فَأَكَلَ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ عَافِيَةٌ كَانَ لَهُ صَدَقَةً»  

tabarani:21823Ḥamad b. Zuhayr al-Tusturī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Shaybān > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir > Um Mubashhir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me while I was in a date palm tree. He said, "Is the person who planted this Muslim or a disbeliever?" I replied, "No, he is a Muslim." He said, "Any Muslim who plants a tree or sows a seed and then a bird, or a beast, or a human being eats from it, it is regarded as a charity."  

الطبراني:٢١٨٢٣حَدَّثَنَا أْحَمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتُرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا شَيْبَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أُمِّ مُبَشِّرٍ قَالَتْ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا فِي نَخْلٍ فَقَالَ «مُسْلِمٌ غَرَسَ هَذَا أَوْ كَافِرٌ؟» قُلْتُ لَا بَلْ مُسْلِمٌ قَالَ «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زًرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَائِرٌ أَوْ سَبُعٌ أَوْ دَابَّةٌ أَوْ إِنْسَانٌ إِلَّا كَانَتْ لَهُ صَدَقَةٌ»  

bayhaqi:11747Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Muḥammad b. Sakhtawayh > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no Muslim who plants a tree or sows a seed and then a bird, human, or animal eats from it, except that it is counted as a charity for him."  

البيهقي:١١٧٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلَّا كَانَتْ لَهُ صَدَقَةٌ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ
suyuti:21643a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٦٤٣a

"مَنْ زَرعَ زَرْعًا فَأَكَلَ مِنْهُ طَيرٌ، أَوْ عَافِيَةٌ كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ".  

[حم] أحمد وابن جرير، وابن خزيمة، [طب] الطبرانى في الكبير عن خلاد بن السائب
suyuti:19549a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٥٤٩a

"مَا مِن مُسْلِم يَزْرعُ زَرْعًا، أَوْ يَغْرِسُ غَرْسًا فَيَأكُلُ مِنْه طيرٌ أَوْ إِنسَان، أَوْ بَهيمة، أَوْ سَبع، أَوْ دَابَّة إِلَّا كَان لَه بِه صَدَقَة".

. . . .  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي عن أَنس، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن أُمِّ مُبَشر، [ط] الطيالسي [حم] أحمد [م] مسلم وابن خزيمة [حب] ابن حبّان عن جابر، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي الدرداء