29. Farming

٢٩۔ كِتَابُ الْمُزَارَعَةِ

29.6 [Machine] The benefits of farming and planting when eaten from.

٢٩۔٦ بَابُ فَضْلِ الزَّرْعِ وَالْغَرْسِ إِذَا أُكِلَ مِنْهُ

bayhaqi:11747Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Muḥammad b. Sakhtawayh > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no Muslim who plants a tree or sows a seed and then a bird, human, or animal eats from it, except that it is counted as a charity for him."  

البيهقي:١١٧٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلَّا كَانَتْ لَهُ صَدَقَةٌ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ
bayhaqi:11748[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī [Chain 2] Aḥmad b. Salmān > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá > Muslim b. Ibrāhīm > Abān b. Yazīd al-ʿAṭṭār > Qatādah > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ entered a date palm plantation belonging to Umm Mubashir, a woman from the Ansar. He then asked, "Who planted this tree, a Muslim or a non-Muslim?" They replied, "A Muslim." He said, "A Muslim should not plant something from which a human, bird, or animal eats without it being counted as charity for them."  

البيهقي:١١٧٤٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى قَالَا ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ ثنا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ نَخْلًا لِأُمِّ مُبَشِّرٍ امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ مَنْ غَرَسَ هَذَا مُسْلِمٌ أَوْ كَافِرٌ؟ فَقَالُوا مُسْلِمٌ فَقَالَ لَا يَغْرِسُ مُسْلِمٌ غَرْسًا فَأَكَلَ مِنْهُ إِنْسَانٌ أَوْ طَيْرٌ أَوْ دَابَّةٌ إِلَّا كَانَتْ لَهُ صَدَقَةٌ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ فَقَالَ وَقَالَ مُسْلِمٌ حَدَّثَنَا وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
bayhaqi:11749Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. Muḥammad b. Dāwud al-Razzāz> Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad al-Daqqāq > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿUbaydullāh al-Munādī > Yazīd b. Hārūn > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Any Muslim who plants a seed or a tree will have a charity on his behalf for whatever is eaten from it, stolen from it, or consumed by birds or wild animals."  

البيهقي:١١٧٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ الرَّزَّازُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا إِلَّا كَانَ لَهُ صَدَقَةٌ بِمَا أُكِلَ مِنْهُ وَمَا سُرِقَ مِنْهُ وَمَا أَكَلَتِ الطَّيْرُ مِنْهُ وَمَا أَكَلَتِ الْوُحُوشُ مِنْهُ أَوْ قَالَ السِّبَاعُ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بِبَعْضِ مَعْنَاهُ
bayhaqi:11750Abū Naṣr Muḥammad b. ʿAlī b. Muḥammad al-Faqīh al-Shīrāzī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Muḥammad > Aḥmad b. Yūnus > Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

Who has planted these trees of dates-a Muslim or a non-Musim? She said: A Muslim, of course, whereupon he said: Never a Muslim plants, or cultivates a land, and it out of that men eat, or the animals eat, or anything else eats, but that becomes charity on his (planter's) behalf. (Using translation from Muslim 1552b)   

البيهقي:١١٧٥٠أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا لَيْثٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ عَلَى أُمِّ مُبَشِّرٍ الْأَنْصَارِيَّةِ فِي نَخْلٍ لَهَا فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ مَنْ غَرَسَ هَذَا النَّخْلَ أَمُسْلِمٌ أَمْ كَافِرٌ؟ فَقَالَتْ لَا بَلْ مُسْلِمٌ فَقَالَ لَا يَغْرِسُ مُسْلِمٌ غَرْسًا وَلَا يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ إِنْسَانٌ وَلَا دَابَّةٌ وَلَا شَيْءٌ إِلَّا كَانَ لَهُ صَدَقَةٌ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ اللَّيْثِ