29. Farming

٢٩۔ كِتَابُ الْمُزَارَعَةِ

29.9 [Machine] What is mentioned in the proposal of the prisons and the virgin in the land?

٢٩۔٩ بَابُ مَا جَاءَ فِي طَرْحِ السِّرْجِينِ وَالْعَذِرَةِ فِي الْأَرْضِ

bayhaqi:11754Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-Ḥasan al-Kārizī > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū ʿUbayd > Yazīd > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Bābayh Hakadhā > Yazīd > Kān

[Machine] About Ibn Umar, the difference lies specifically in virginity.  

البيهقي:١١٧٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ ثنا أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو عُبَيْدٍ ثنا يَزِيدُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَيْهِ هَكَذَا قَالَ يَزِيدُ قَالَ كَانَ سَعْدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي وَقَّاصٍ ؓ يَحْمِلُ مِكْتَلَ عُرَّةٍ إِلَى أَرْضٍ لَهُ قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَيْهِ عَنْ سَعْدٍ مِثْلَ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ وَقَالَ سَعْدٌ مِكْتَلُ عُرَّةٍ مِكْتَلُ بُرٍّ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ قَالَ الْأَصْمَعِيُّ الْعُرَّةُ هِيَ عَذِرَةُ النَّاسِ وَقَدْ رُوِيَ

عَنِ ابْنِ عُمَرَ خِلَافُ ذَلِكَ فِي الْعَذِرَةِ خَاصَّةً  

bayhaqi:11755Abū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Ibn Abū Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] That Abdullah stopped renting and it was mentioned in it a weak narration.  

البيهقي:١١٧٥٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ ابْنُ أَبِي يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَشْتَرِطُ عَلَى الَّذِي يُكْرِيهِ أَرْضَهُ أَنْ لَا يُعِرَّهَا وَذَلِكَ قَبْلَ

أَنْ يَدَعَ عَبْدُ اللهِ الْكِرَاءَ وَرُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ ضَعِيفٌ  

bayhaqi:11756Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Abū ʿĀṣim al-Nabīl > al-Ḥajjāj b. Ḥassān from his father > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] Abu Asim Al-Nabil narrated that Al-Hajjaj ibn Hassan reported from his father, who heard it from Ikrimah, who heard it from Ibn Abbas, who said, "We used to rent the land of the Messenger of Allah ﷺ and stipulate that they should not damage it with the excuse of people."  

البيهقي:١١٧٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ

ثنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كُنَّا نُكْرِي أَرْضَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَشْتَرِطُ عَلَيْهِمْ أَنْ لَا يَدْمُلُوهَا بِعَذِرَةِ النَّاسِ  

bayhaqi:11757Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAmr b. Maṭar > Yaḥyá b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Ḥuṣayn > Usayd > Ibn ʿUmar And ʾAtāh a man

[Machine] "You are wicked, and your freed slave is wicked, and your pilgrimage is wicked. Get out of it as you entered into it."  

البيهقي:١١٧٥٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ أُسَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ وَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ أَكْنِسُ حَتَّى تَزَوَّجْتُ وَعَتَقْتُ وَحَجَجْتُ قَالَ مَا كُنْتَ تَكْنِسُ؟ قَالَ الْعَذِرَةَ قَالَ

أَنْتَ خَبِيثٌ وَعِتْقُكَ خَبِيثٌ وَحَجُّكُ خَبِيثٌ اخْرُجْ مِنْهُ كَمَا دَخَلْتَ فِيهِ