32. Chapter of Alif (Female)

٣٢۔ بَابُ الْأَلِفِ

32.44 [Machine] Abdullah ibn Ja'far Thul-Janahein, from his mother Asmaa

٣٢۔٤٤ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ذِي الْجَنَاحَيْنِ، عَنْ أُمِّهِ أَسْمَاءَ

tabarani:20829Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Hilāl a freed slave of Lahum > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Ummih Asmāʾ b. ʿUmays

“The Messenger of Allah ﷺ taught me some words to say at times of distress: Allah! Allahu Rabbi la ushriku bihi shay’an (Allah, Allah is my Lord, I do not associate anything with Him).” (Using translation from Ibn Mājah 3882)  

الطبراني:٢٠٨٢٩حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ هِلَالٍ مَوْلًى لَهُمْ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أُمِّهِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ

عَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا»  

tabarani:20830[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Ḥātim b. And Rdān [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Ṣāliḥ b. Ḥātim b. And Rdān from my father > Ayyūb > Abū Yazīd al-Madīnī > Asmāʾ b. ʿUmays

[Machine] I was at the wedding of Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ . When morning came, the Prophet ﷺ knocked on the door and Umm Ayman got up and opened the door for him. He said, "O Umm Ayman, pray for me." She replied, "Your brother is getting married to your daughter, right?" He said, "O Umm Ayman, pray for me." The women heard the voice of the Prophet ﷺ and they covered themselves and sat in a corner. Then Ali came and the Prophet ﷺ prayed for him and poured water on him. Then he said, "Pray for Fatimah." So she came, blushing and shy. He said to her, "Be silent, for I have married you to the most beloved of my household to me." He prayed for her and poured water on her, then he left and saw a black person and asked, "Who is this?" Asma' replied, "The daughter of Umayr." He asked, "Were you at the wedding of the daughter of the Messenger of Allah, honoring her?" I said, "Yes." He prayed for me.  

الطبراني:٢٠٨٣٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا صَالِحُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ وَرْدَانَ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْمَدِينِيِّ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ

كُنْتُ فِي زِفَافِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ فَضَرَبَ الْبَابَ فَقَامَتْ إِلَيْهِ أُمُّ أَيْمَنَ فَفَتَحَتْ لَهُ الْبَابَ فَقَالَ «يَا أُمَّ أَيْمَنَ ادْعِي لِي أَخِي» فَقَالَتْ أَخُوكَ هُوَ أَيَّ كَلِمَةٍ يَمَانِيَةٍ وَتَنْكِحُهُ ابْنَتَكَ قَالَ «يَا أُمَّ أَيْمَنَ ادْعِي لِي» فَسَمِعَ النِّسَاءُ صَوْتَ النَّبِيِّ ﷺ فَتَحَشْحَشْنَ فَجَلَسْنَ فِي نَاحِيَةٍ ثُمَّ جَاءَ عَلِيٌّ فَدَعَا لَهُ وَنَضَحَ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ قَالَ «ادْعُو لِي فَاطِمَةَ» فَجَاءَتْ وَهِيَ عَرِقَةٌ أَوْ حَرِقَةٌ مِنَ الْحَيَاءِ فَقَالَ لَهَا «اسْكُتِي فَقَدْ أَنْكَحْتُكِ أَحَبَّ أَهْلِ بَيْتِي إِلَيَّ» وَدَعَا لَهَا وَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ عَلَيْهَا ثُمَّ خَرَجَ فَرَأَى سَوَادًا فَقَالَ «مَنْ هَذَا؟» قَالَتْ أَسْمَاءُ قَالَ «ابْنَةُ عُمَيْسٍ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «أَكُنْتِ فِي زِفَافِ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ تُكْرِمِينَهُ؟» قُلْتُ نَعَمْ فَدَعَا لِي