32. Chapter of Alif (Female)

٣٢۔ بَابُ الْأَلِفِ

32.36 [Machine] Hisham ibn Uruwah, from Fatimah, a door

٣٢۔٣٦ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بَابٌ

tabarani:20812al-Ḥusayn b. Isḥāq > ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAbdah b. Sulaymān > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] He broke his fast during the time of the Prophet Mohammad ﷺ on a cloudy day, then the sun rose. Hisham was asked if he was ordered to make up for it, he replied "there is no need".  

الطبراني:٢٠٨١٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ

«أُفْطِرَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي يَوْمِ غَيْمٍ ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ» قِيلَ لِهِشَامٍ أُمِرُوا بِالْقَضَاءِ؟ قَالَ «مِنْهُ بُدٌّ»  

tabarani:20813Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > Aḥmad b. Khālid al-Wahbī > Muḥammad b. Isḥāq > Fāṭimah b. al-Mundhir > Jaddatihā Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] I heard a woman asking the Messenger of Allah ﷺ , she said, "O Messenger of Allah, I married off my daughter and she was afflicted with this disease, either smallpox or measles, and her hair fell out. She has recovered and her husband still desires her, but she has no hair on her head. Can we put something on her head to beautify her?" The Prophet ﷺ said, "May Allah curse the one who adds hair extensions and the one who gets them done."  

الطبراني:٢٠٨١٣حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ جَدَّتِهَا أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ

سَمِعْتُ امْرَأَةً تَسْأَلُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي زَوَّجَتُ ابْنَتِي فَأَصَابَتْهَا هَذِهِ الْقُرْحَةُ الْجُدَرِيُّ أَوِ الْحَصْبَةُ فَسَقَطَ شَعْرُهَا وَقَدْ صَحَّتْ وَاسْتَحَثَّنَا بِهَا زَوْجُهَا وَلَيْسَ عَلَى رَأْسِهَا شَعْرٌ فَنَجْعَلُ عَلَى رَأْسِهَا شَيْئًا نُجَمِّلُهَا بِهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَعَنَ اللهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ»  

tabarani:20814al-Ḥusayn b. Isḥāq > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > Muḥammad b. Isḥāq > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ and a woman asked him, she said: "O Messenger of Allah, I married my daughter and she was afflicted with this smallpox or measles, and her hair fell out. She has recovered and her husband urgently insists on her but she has no hair on her head. Should we put something to beautify her?" He said, "May Allah curse the one who attaches hair extensions and the one who asks for that."  

الطبراني:٢٠٨١٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَامْرَأَةً تَسْأَلُهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي زَوَّجَتُ ابْنَتِي فَأَصَابَتْهَا هَذِهِ الْقُرْحَةُ الْجُدَرِيُّ أَوِ الْحَصْبَةُ فَسَقَطَ مِنْهَا شَعَرُهَا ثُمَّ قَدْ صَحَّتْ وَقَدِ اسْتَحَثَّنَا بِهَا زَوْجُهَا وَلَيْسَ عَلَى رَأْسِهَا شَعَرٌ أَفَنَجْعَلُ عَلَى رَأْسِهَا شَيْئًا نُجَمِّلُهَا بِهِ؟ فَقَالَ «لَعَنَ اللهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ»  

tabarani:20815ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaʿlá b. ʿUbayd > Muḥammad b. Isḥāq > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] "That the Prophet ﷺ cursed the one who severs family ties and the one who joins severed family ties."  

الطبراني:٢٠٨١٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ»  

tabarani:20816ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ being asked by a woman about menstrual blood that stains her clothes. He said, "Wash it with water, then sprinkle it on the rest of your garment and pray in it."  

الطبراني:٢٠٨١٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَأَلَتْهُ امْرَأَةٌ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يُصِيبُ ثِيَابَهَا فَقَالَ «اغْسِلِيهِ بِمَاءٍ ثُمَّ انْضَحِيهِ فِي سَائِرِ ثَوْبِكِ وَصَلِّي فِيهِ»