32. Chapter of Alif (Female)

٣٢۔ بَابُ الْأَلِفِ

32.19 [Machine] Muhammad ibn Sulaym al-Makki, and Abdul Jabbar ibn al-Ward, from Ibn Abi Muleika

٣٢۔١٩ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمٍ الْمَكِّيُّ، وَعَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ

tabarani:20722Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Muḥammad b. Abū ʿUmar al-ʿAdanī > Wakīʿ b. al-Jarrāḥ > Muḥammad b. Sulaym al-Makkī And ʿAbd al-Jabbār b. al-Ward > Ibn Abū Mulaykah > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] I asked the Prophet, ﷺ , and I said, "If a beggar comes to me, can I give charity to him from the house of Zubair without his permission?" The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Give and do not tie your hands, lest it be tied against you."  

الطبراني:٢٠٧٢٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمٍ الْمَكِّيُّ وَعَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ يَأْتِينِي السَّائِلُ فَأَتَصَدَّقُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْتِ الزُّبَيْرِ مِنْ غَيْرِ إِذْنِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ارْضَخِي وَلَا تُوكِي فَيُوكَى عَلَيْكِ»  

tabarani:20723ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muʿallá b. Mahdī al-Mawṣilī > Hushaym > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > Ibn Abū Mulaykah > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, what is permissible for me from the wealth of Zubair?" He said, "Dates," meaning food.  

الطبراني:٢٠٧٢٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ثنا هُشَيْمٌ قَالَ أَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا يَحِلُّ لِي مِنْ مَالِ الزُّبَيْرِ؟ قَالَ «الرُّطَبُ» يَعْنِي الطَّعَامَ