23. Chapter of Kāf (Male)

٢٣۔ بَابُ الْكَافِ

23.88 [Machine] Abu Abi Musa Al-Hilali from the people of Basra, narrated from Ka'b ibn Ujrah

٢٣۔٨٨ أَبُو أَبِي مُوسَى الْهِلَالِيِّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ

tabarani:16465ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Shaybān b. Farrūkh > Sulaymān b. al-Mughīrah > Abū Mūsá al-Hilālī > Bīh > Kaʿb b. ʿUjrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon us and said, "Who is here? Can you hear me? Verily, after me there will be leaders who will do acts of disobedience to Allah. Whoever participates in their actions and helps them in their oppression, he is not from me and I am not from him. And whoever does not participate in their actions and does not support them in their oppression, he is from me and I am from him."  

الطبراني:١٦٤٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى الْهِلَالِيُّ عَنْ أبِيهِ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَة قَالَ

دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَنْ هَهُنَا؟ هَلْ تَسْمَعُونَ؟ إِنْ مِنْ بَعْدِي أُمَرَاءُ يَعْمَلُونَ بِغَيْرِ طَاعَةِ اللهِ فَمَنْ شَارَكَهُمْ فِي عَمَلِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ وَمَنْ لَمْ يُشَارِكْهُمْ فِي عَمَلِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ»  

tabarani:16466Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf al-Miṣrī > Saʿīd b. Abū Maryam > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jumaḥī > Saʿd b. Ibrāhīm b. Kaʿb b. ʿUjrah > Abān b. Ṣāliḥ > al-Ḥasan b. Abū al-Ḥasan > Saʾalt Kaʿb b. ʿUjrah > Fīk Unzilat Āyah al-Rukhṣah Fakayf Ṣanaʿt

[Machine] I slaughtered a sheep.  

الطبراني:١٦٤٦٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ صَالِحٍ أَنَّهُ سَمِعَ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الْحَسَنِ يَقُولُ سَأَلْتُ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ قُلْتُ §فِيكَ أُنْزِلَتْ آيَةُ الرُّخْصَةِ فَكَيْفَ صَنَعْتَ؟ قَالَ

«ذَبَحْتُ شَاةً»  

tabarani:16467ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Yaḥyá al-Qaṭīʿī > Muḥammad b. Bakr al-Bursānī > Hishām b. Ḥassān > al-Ḥasan > Kaʿb b. ʿUjrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us and said, "Indeed, there will be rulers after me who will be given authority from pulpits. When they descend, you will accuse them of embezzlement, and their hearts will accuse you of hypocrisy. Whoever believes in them when they lie and supports them in their oppression is not from me, and I am not from him. He will not meet me at the pond. But whoever does not believe in them when they lie and does not support them in their oppression is from me and I am from him. He will meet me at the pond."  

الطبراني:١٦٤٦٧حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «إِنَّهَا سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ مِنْ بَعْدِي يُعْطُونَ بِالْحِكْمَةِ عَلَى مَنَابِرَ فَإِذَا نَزَلُوا اخْتَلَسْتَ مِنْهُمْ وَقُلُوبُهُمْ أَنْتَنُ مِنَ الْجِيَفِ فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ وَلَا يَرِدُ عَلَى الْحَوْضِ وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَسَيَرِدُ عَلَى الْحَوْضِ»  

tabarani:16468Aḥmad b. Sulaymān b. Yūsuf al-Aṣbahānī from my father > al-Nuʿmān b. ʿAbd al-Salām > Abū Salamah al-Sirāj > Maṭar al-Warrāq > al-Ḥasan > Kaʿb b. ʿUjrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Fasting is a shield, and charity extinguishes sin just as water extinguishes fire."  

الطبراني:١٦٤٦٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا أَبُو سَلَمَةَ السِّرَاجُ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَة قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الصَّوْمُ جُنَّةٌ وَالصَّدَقَةُ تُطْفِيءُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ»