23. Chapter of Kāf (Male)

٢٣۔ بَابُ الْكَافِ

23.6 Section

٢٣۔٦ بَابٌ

tabarani:16224Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Ibn Kaʿb b. Mālik from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When you conquer Egypt, treat the Copts well, for they have a covenant and mercy."  

الطبراني:١٦٢٢٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا فَتَحْتُمْ مِصْرَ فَاسْتَوْصُوا بِالْقِبْطِ خَيْرًا فَإِنَّ لَهُمْ ذِمَّةً وَرَحِمًا»  

tabarani:16225Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Zāʾidah Zakariyyā b. Yaḥyá b. Abū Zāʾidah > ʿUmar b. Ḥabīb al-Qāḍī > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Zuhrī > ʿAbdullāh b. Kaʿb b. Mālik from his father

[Machine] We used to pray with the Messenger of Allah, ﷺ , the Maghrib prayer, then we would visit the people of Salimah while observing our positions in the outskirts of the city of Salimah.  

الطبراني:١٦٢٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو زَائِدَةَ زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْمَغْرِبَ ثُمَّ نَأْتِي بَنِي سَلِمَةَ وَنَحْنُ نُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِنَا فِي بَنِي سَلِمَةَ أَقْصَى الْمَدِينَةِ  

tabarani:16226Muḥammad b. Aḥmad al-Barāʾ > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Mūsá b. Aʿyan > Isḥāq b. Rāshid > al-Zuhrī > Ibn Kaʿb b. Mālik from his father

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ used to pray Maghrib and men from Banu Salimah used to pray with him while they could locate the positions of the stars."  

الطبراني:١٦٢٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَرَاءُ ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَيُصَلِّي مَعَهُ رِجَالٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ وَهُمْ يُبْصِرُونَ مَوَاقِعَ النَّبْلِ»  

tabarani:16227[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm al-Awdī > Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĪsá b. al-Mukhtār > Ibn Abū Laylá > Ismāʿīl b. Umayyah > al-Zuhrī > Ibn Kaʿb b. Mālik from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to pray Maghrib, then the people would return to their families while observing the locations of the noble ones when they are thrown.  

الطبراني:١٦٢٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ قَالَا ثنا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا عِيسَى بْنُ الْمُخْتَارِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَرْجِعُ النَّاسُ إِلَى أَهَالِيهِمْ وَهُمْ يُبْصِرُونَ مَوَاقِعَ النَّبْلِ حِينَ يُرْمَى بِهَا»  

tabarani:16228Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar And Ibn Jurayj > al-Zuhrī > Ibn Kaʿb b. Mālik

[Machine] He informed him that "men from the tribe of Salimah used to witness the sunset with the Messenger of Allah ﷺ and then go back to their families while they were able to see the noble sites." "And neither Ma'mar nor Ibn Juraij mentioned in this hadith anything from Ibn Ka'b from his father."  

الطبراني:١٦٢٢٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ وَابْنِ جُرَيْجٍ ? عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّ «رِجَالًا مِنْ بَنِي سَلِمَةَ كَانُوا يَشْهَدُونَ الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَيَنْصَرِفُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ وَهُمْ يُبْصِرُونَ مَوَاقِعَ النَّبْلِ» «وَلَمْ يَقُلْ مَعْمَرٌ وَابْنُ جُرَيْجٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ ابْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ»