Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22458a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٥٨a

"مَنْ قَال: رَضِيتُ بِالله رَبًّا، وَبِالإِسْلامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا، وَفِي لَفْظِ: رَسُولًا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ".  

[ش] ابن أبى شيبة وعبد بن حميد، [د] أبو داود [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي سعيد

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
abudawud:1529Muḥammad b. Rāfiʿ > Abū al-Ḥusayn Zayd b. al-Ḥubāb > ʿAbd al-Raḥman b. Shurayḥ al-Iskandarānī > Abū Hāniʾ al-Khawlānī > Abū ʿAlī al-Janbī > Abū Saʿīd al-Khudrī

If anyone says "I am pleased with Allah as Lord, with Islam as religion and with Muhammad ﷺ as Apostle" Paradise will be his due.  

أبو داود:١٥٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ  

hakim:1904al-Ḥasan b. Yaʿqūb b. Yūsuf al-ʿAdl > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Zayd b. al-Ḥubāb > ʿAbd al-Raḥman b. Shurayḥ > Abū Hāniʾ al-Tujībī > Abū ʿAlī al-Janbī > Abū Saʿīd al-Khudrī

If anyone says "I am pleased with Allah as Lord, with Islam as religion and with Muhammad ﷺ as Apostle" Paradise will be his due. (Using translation from Abū Dāʾūd 1529)   

الحاكم:١٩٠٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ التُّجِيبِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَالَ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

ذِكْرُ إِيجَابِ الْجَنَّةِ لِمَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَقَرَنَهُ بِرِضَاهُ بِالْإِسْلَامِ وَالنَّبِيِّ ﷺ

ibnhibban:863Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Zayd b. al-Ḥubāb > ʿAbd al-Raḥman b. Shurayḥ > Abū Hāniʾ al-Tujībī > Abū ʿAlī al-Hamdānī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The translation in English for the given text is: The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says 'I am pleased with Allah as my Lord, with Islam as my religion, and with Muhammad ﷺ as my Prophet, Paradise will be obligatory for him."  

ابن حبّان:٨٦٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ التُّجِيبِيُّ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ « مَنْ قَالَ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ ﷺ نَبِيًّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ»  

suyuti:14205a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٢٠٥a

" ذاق طَعْمَ الإِيمانَ مَنْ رَضِىَ باللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسلام دِينًا، وبمحمَّدٍ رَسُولَا" -وفى لفظ- "نبيَّا".  

[حم] أحمد [م] مسلم [ت] الترمذي [حب] ابن حبّان عن العباس بن عبد المطلب
suyuti:22466a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٦٦a

"مَنْ قَال حِينَ يُمْسِي: رَضِيتُ بِالله رَبّا، وَبِالإِسْلامِ دينًا، وَبِمحمَّدٍ نَبِيًا، كَانَ حَقّا عَلى الله أَنْ يُرْضِيَهُ".  

[ت] الترمذي حسن غريب عن ثوبان
suyuti:22578a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٧٨a

"مَنْ قَال حِينَ يُمْسِي: رَضِيتُ بِالله ربا وَبِالإِسْلامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولا، فَقَدْ أَصَابَ حَقِيقَةَ الإِيمَانِ".  

[ش] ابن أبى شيبة عن عطاءَ بن يسار مرسلًا
suyuti:22590a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٠a

"مَنْ قَال إِذَا أَصْبَحَ: رَضَيتُ بِالله ربًّا، وَبالإِسْلامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا، فَأَنَا الزَّعِيمُ، لآخذَنَّ بِيَدِهِ حَتَّى أُدْخِلَهُ الْجَنَّة".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن المنذر (*)
suyuti:13486a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٤٨٦a

("حَسْبُ امْرئٍ مِنَ الإِيمَان أَن يَقُولَ: رَضِيتُ باللَّه رَبًا، وَبِالإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّد رَسُولًا".  

الديلمى من حديث العباس بن عبد المطلب)
suyuti:12256a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٢٥٦a

"بحَسبِ امْرِئٍ مِنَ الإِيمَانِ أَن يَقُولَ: رَضيتُ بالله رَبًّا, وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَبِالإِسلامِ دِينًا".  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن ابن عباس، وحُسِّنَ