Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16636a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٦٣٦a

"كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ اتَّخَذْوا قُبورَ أَنْبِيَائِهم مَسَاجِدَ فَلَعَنَهُمْ اللهُ تَعَالى".  

عبد الرزاق عن عمرو بن دينار قال: ذكروا

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:7835Muʿāwiyah b. ʿAmr > Abū Isḥāq al-Fazārī > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Ibn al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "May those who have taken the graves of their Prophets as places of worship be cursed."  

أحمد:٧٨٣٥حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لُعِنَ الَّذِينَ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ  

suyuti:17259a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢٥٩a

"لَعَنَ اللهُ اليَهُودَ، اتَّخَذُوا قُبُور أنْبِيَائِهِم مَسَاجِدَ".  

ابن سعد، عن علي، [ن] النسائي عن أبي هريرة، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن زيد بن ثابت