58. Actions > Those With Teknonyms (24/31)

٥٨۔ الأفعال > مسانيد الكنى ص ٢٤

suyuti:651-329bAbiá Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٢٩b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: أَمَرَنِى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أُنَادِىَ أَنْ لا صَلَاةَ إِلَّا بِقرَاءَة فَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَمَا زَادَ".  

[ق] البيهقى في السنن في كتاب القراءة
suyuti:651-330bAbiá Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣٠b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اخْرُجْ فَنَادِ فِى النَّاسِ، لا صَلاةَ إِلا بِقَراءَة فَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَمَا زَادَ".  

[ق] البيهقى في السنن فيه
suyuti:651-331bAbiá Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣١b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ أَمَرَنِى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أُنَادِىَ فِى الْمَدِينَةِ أَنْ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِقرَاءَةٍ، وَلَوْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ".  

[ق] البيهقى في السنن فيه
suyuti:651-332bAbiá Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣٢b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَة قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ فِى كِتَابِ اللهِ لَسُورَةً مَا أُنْزِلَ (عَلَىَّ) مِثْلُهَا، فَسَأَلَهُ أُبَىٌّ (عنها)، قَالَ: إِنِّى لأَرْجُو أن لا أَخْرُجَ مِنَ البَابِ حَتَّى تَعْلَمَهَا، فَجَعَلتُ أَتَبَاطأُ، فَسَأَلَهُ اُبَىٌّ عَنْهَا، فَقَالَ: كَيْفَ تَقْرَأُ إِذَا قُمْتَ فِى صَلاتِكَ؟ قَالَ: أُمَّ الكِتَابِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : والَّذِى نَفْسِى بيدِهِ مَا أُنْزِلَ فِى التَّوْرَاةِ، وَالإِنْجِيلِ، وَالْقُرَآنِ، أَوْ قَالَ: الْفُرْقَانِ مِثْلُهَا: إِنَّهَا السَّبْعُ الْمَثَانِى، والْقُرْآنُ العَظِيمُ الَّذِى أُعْطِيتُهُ".  

[ق] البيهقى في السنن فيه
suyuti:651-333bAbiá Ḥāzim > Abiá Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣٣b

"عَنْ أَبِى حَازِمٍ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: مَر رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى قَبْرٍ فَقَالَ: ائْتُونى بِجَرِيدَتَيْنِ، فَجَعَلَ إحْدَاهُمَا عِنْدَ رَأسِهِ، والأُخرَى عِنْدَ رجْلَيْهِ، فَقُلْنَا لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ: أَيَنْفَعُهُ ذَلِكَ؟ قَالَ: لَنْ يَزَالَ يُخَفَّفُ عَنْهُ بَعْضُ عَذَابِ الْقَبْرِ مَا دَامَ فِيهِ نُدُوٌ".  

[ق] البيهقى في السنن في كتاب عذاب القبر
suyuti:651-334bAbiá Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣٤b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاةً ثُمَ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ عَلَيْنَا فَقَالَ: أَتَقْرَأُونَ خَلْفَ الإِمَامِ بِشَىْءٍ؟ فَقَالَ بَعْضُهُمْ: نَقْرَأُ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لا نَقْرَأَ، قَالَ: اقَرأوا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ".  

[ق] البيهقى في السنن في القراءة
suyuti:651-335bAbiá Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣٥b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: تَكُونُ فتْنَةٌ لا يُنْجِى مِنْهَا إِلا دُعَاءٌ كَدُعَاءِ الْغَرَقِ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:651-336bAbiá Hurayrah > And Yl Lilʿarab from Shar Qad Āqtarab Imārah al-Ṣibyān In Aṭāʿūhum Adkhalūhum al-Nār
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣٦b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: وَيْلٌ لِلْعَرَب مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ: إِمَارَةُ الصِّبْيَانِ، إِنْ أَطَاعُوهُمْ أَدْخَلُوهُمُ النَّارَ، وَإنْ عَصَوْهُمْ ضَرَبُوا أَعْنَاقَهُمْ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:651-337bAbiá Hurayrah Raḍi Allāh Taʿālá > h
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣٧b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ -رَضِىَ الله تَعَالَى عَنْهُ- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى صَلاةً مَكْتُوبَةً مَعَ الإِمَامِ فَليَقْرَأْ بِفَاتِحةِ الْكِتَابِ فِى سَكَتَاتِهِ، وَمَنِ انْتَهَى إِلى أُمِّ الْكِتَابِ فَقَدْ أَجْزَأَهُ".  

[ق] البيهقى في السنن في القراءة
suyuti:651-338bAbiá Hurayrah > ʿAbdullāh b. Ḥudhāfah Ṣallá Fajahar Bi-al-Qrāʾah > Lah al-Nabi ﷺ Yā b. Ḥudhāfah Lā Tusmiʿniá
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣٨b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ صَلَّى فَجَهَرَ بِالْقرَاءَةِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِىِّ ﷺ يَا بْنَ حُذَافَةَ: لا تُسْمِعْنِى وَأَسْمِعِ اللهَ".  

[ق] البيهقى في السنن فيه
suyuti:651-339bAbiá Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٣٩b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا كانَ مِنْ صَلاةٍ (يجهر) فيها الإمام بالقراءة، فليس لأحد أن يقرأ معه".  

[ق] البيهقى في السنن فيه، وقال: منكر
suyuti:651-340bAbiá Hurayrah > al-Nabi ﷺ Ṣallá > al-Manfūs Thum
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٤٠b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَة أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ صَلَّى عَلَى المَنْفُوسِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهمَّ أَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ".  

[ق] البيهقى في السنن فيه، في عذاب القبر، وقال المعروف عن أبى هريرة موقوفًا، أخرجه مالك، [ق] البيهقى في السنن فيه
suyuti:651-341bQatādah > Saʿīd b. al-Musayyab
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٤١b

"عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَن النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ عَذَابَ القَبْرِ مِنْ ثَلاثَةٍ: مِن الغِيبَةِ، وَالنَّمِيمَةِ، وَالبَوْلِ، فَإِيَّاكُمْ وَذَلِكَ".  

[ق] البيهقى في السنن فيه
suyuti:651-342bAbū Hurayrah > Qāl Rasūl
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٤٢b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَة قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ - ﷻ- وَعِزَّتِي لا أَجْمَعُ عَلَى عَبْدِي خَوْفَيْنِ وَلَا أَمْنَيْنِ: إِذَا خَافَنِي فِي الدُّنْيَا أَمنته يَوْمَ القِيَامَةِ، وَإِذَا أَمِنَنِي فِي الدُّنْيَا أَخَفْتُهُ يَوْمَ القِيَامَةِ".  

ابن النجار
suyuti:651-343bAbū Hurayrah > Kān
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٤٣b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمًا جَالِسًا فِي مَجْلِسِهِ فَاطَّلَعَ عَلى عليِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَأَبِي عُبَيْدَةَ بْن الجَرَّاحِ، وَعُثْمَان، وَأَبِي بَكْرٍ، وعبد الرَّحْمن بن عَوْفٍ، فَلَمَّا رَآهُمْ قَدْ وقَفُوا عَلَيْهِ تَبَسَّمَ ضَاحِكًا، فَقَالَ: جِئْتُمونِي تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِنْ شِيئتُمْ أَعْلَمْتُكُمْ، وَإِنْ سَأَلْتُمْ فَاسْأَلُونِي عَنْ جِهَادِ الضَّعِيفَيْن: الحَج والعُمْرة وَجئْتُمْ تَسْأَلُوني عَنْ جهادِ المرْأَةِ، وَإنَّ جِهَادَ المرْأَةِ حُسْنُ التَّبَعُلِ لِزَوْجِهَا، وَجِئْتُمْ تَسْأَلُوني عَن الأَرْزَاقِ مِنْ أَيْنَ، أَبَى اللهُ - تَعَالَى- أَنْ يَرْزُقَ عَبْدَهُ إِلَّا مِنْ حَيْثُ لا يَعْلَمُ".  

[ك] الحاكم في المستدرك في تاريخه، وقال: غريب المتن والإسناد، ابن النجار
suyuti:651-344bAbū Hurayrah

[Machine] Once upon a time, there were three men from the Children of Israel: a leper, a bald man, and a blind man. It was God's will to test them, so He sent an angel to them. The angel came to the leper and asked, "What is the thing you desire most?" The leper replied, "A good complexion and good skin, for people find me repulsive." The angel touched him, and his ailment was cured, granting him a good complexion and beautiful skin. Then the angel asked, "What kind of wealth do you prefer?" He responded, "Camels," so he was given a pregnant she-camel and was blessed with it.

The angel then approached the bald man and asked, "What is the thing you desire most?" The bald man said, "Beautiful hair, and for this to go away, as people find me repulsive." The angel touched him, his ailment was cured, and he was given beautiful hair. The angel then asked, "What kind of wealth do you prefer?" He replied, "Cattle," and so he was given a pregnant cow and was blessed with it.

Then the angel visited the blind man and asked, "What is the thing you desire most?" The blind man said, "That God restores my sight so I can see people." The angel touched him, and God restored his sight. The angel asked, "What kind of wealth do you prefer?" The man replied, "Sheep," and was given a pregnant sheep.

Both the camel and cow multiplied, and the sheep increased, so the leper now had a valley full of camels, the bald man had a valley full of cattle, and the blind man had a valley full of sheep.

Later, the angel came to the leper, appearing as he once was, and said, "I am a poor man who has lost all means of help in his travels. My only recourse today is to God and then you. I ask you by the One who gave you your good complexion, beautiful skin, and wealth for a camel that I may use for my travels." The leper replied, "I have many obligations." The angel said, "I seem to recognize you. Weren't you once a leper, whom people found repulsive and poor, and then God enriched you?" The man said, "I inherited all this from my forefathers." The angel responded, "If you are lying, may God return you to what you were."

The angel then visited the bald man in his original appearance and said the same thing as before, to which the bald man replied similarly. The angel said, "If you are lying, may God return you to what you were."

Lastly, the angel visited the blind man in his original appearance and said, "I am a poor man and a traveler who has lost all means. My only recourse is to God and then you. I ask you by the One who restored your sight for a sheep that I may use in my travels." The blind man said, "I was once blind, and God restored my sight; I was poor, and He enriched me. Take whatever you wish, for by God, I will not begrudge you for anything you take for the sake of God." The angel said, "Keep your wealth; you have all been tested. God is pleased with you but is displeased with your companions."  

السيوطي:٦٥١-٣٤٤bعن أبي هريرة

"أَنَّ ثَلاثَة نَفَرٍ مِنْ بَنِي إسْرَائِيل: أَبْرَصَ، وَأَقْرعَ، وَأَعْمَى، بَدا للهِ ﷻ- أَنْ يَبْتَلِيَهُمْ، فَبَعَثَ إِلَيْهم مَلَكًا، فَأَتَى الأَبْرَصَ فَقَالَ: أَيُّ شَيْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: لَوْنٌ حَسَنٌ، وجِلْدٌ حَسَنٌ، قَدْ (قَذِرَنِي) الناسُ، فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ وَأُعْطِيَ لَوْنًا حَسَنًا، وَجِلْدًا حَسَنًا، فَقَالَ: أَيُّ المَالِ أَحَبُّ إلَيْكَ؟ قَالَ: الإبِلُ، فَأُعْطِيَ نَاقَةً عُشْرَاءَ، فَقَالَ: يُبَارَك لَكَ فِيهَا، وَأَتَى الأَقْرَعَ فَقَالَ: أَيُّ شَيْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ فَقالَ: شَعْرٌ حَسَنٌ، وَيَذْهَبُ هَذَا عني قَدْ قذرني النَّاسُ، فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ وأُعْطِيَ شَعْرًا حَسَنًا فَقَالَ: أَيُّ المَالِ أَحَبُّ إِلَيْكِ؟ قَالَ: البَقرُ، فأَعْطَاهُ بَقَرَةً حَامِلًا وَقَالَ: يُبَارَكُ لَكَ فِيهَا، وَأَتَى الأَعْمَى فَقَالَ: أَيُّ شَيْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: يَرُدُّ اللهُ بَصَري فَأُبْصِرُ بِهِ النَّاسَ، فَمَسَحَهُ فَرَدَّ الله - تَعَالَى- إلَيْهِ بَصَرَهُ فَقَالَ: أَيُّ المَالِ أَحَبُّ إلَيْكَ؟ قَالَ: الغَنَمُ، فأَعْطَاهُ شَاةً والِدًا فَأَنْتَجَ هَذَانِ وَوَلَّد هَذَا فَكَانَ لِهذَا وَادٍ مِن الإِبِلِ، وَلِهذَا وَادٍ مِن البَقَرِ، ولِهذَا وَادٍ مِن الغَنَمِ، ثُمَّ إنَّهُ أَتَى الأَبْرَصَ فِي صُورَتِهِ وَحُسْنِهِ فَقَالَ: رَجُلٌ مِسْكينٌ تَقَطَّعَتْ بِهِ الحِبَالُ فِي سَفَرِهِ فَلَا بَلاغَ اليَوْم إلَّا بِاللهِ ثُمَّ بِكَ أَسْأَلُكَ بِالَّذِي أَعْطَاكَ اللَّوْنَ الحَسَنَ وَالجِلْدَ الحَسَنَ وَالمَالَ بَعِيرًا أَتَبَلَّغُ عَلَيْهِ فِي سَفَرِي، فَقَالَ: إنَّ الحُقُوقَ كثِيرَةٌ، فَقَالَ: أَمَا لَمْ أَكُنْ أعرفك، أَلَمْ تَكُنْ أَبْرصَ يَتَقَذَّرُكَ النَّاسُ، فَقِيرًا فَأَعْطَاكَ اللهُ، فَقَالَ: لَقَدْ وَرِثْتُ لِكَابِرٍ عَنْ كَابِرٍ، فَقَالَ: إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَصيَّرَك اللهُ إِلى مَا كُنْتَ، وَأَتَى الأَقْرَعَ فِي صُورتِهِ وَهَيْئَتِهِ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لِهذَا، وَرَدَّ عَلَيْهِ مِثْلَ مَا رَدَّ عَلَيْهِ، فَقَالَ: إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ الله إِلى مَا كُنْتَ، وَأَتَى الأَعْمَى فِي صُورَتِهِ فَقَالَ: رَجُلٌ مِسْكِينٌ وَابْن سَبِيلٍ، وَتَقَطَّعَتْ الحِبَالُ فِي سَفَرِي، فَلَا بَلاغَ لِي اليَوْمَ إِلا بِاللهِ ثُمَّ بِكَ، أَسْأَلُكَ بِالَّذي رَدَّ عَلَيْكَ بَصَرَكَ شَاةً أَتَبَلَّغُ بِهَا فِي سَفَرِي، فَقَالَ لا قَدْ كُنْتُ أَعْمَى فَرَدَّ اللهُ - تَعَالَى- بَصَري وَفَقِيرًا فَخُذْ مَا شِئْتَ، فَواللهِ مَا أحمدك (*) لِشَيْءٍ أَخَذْتَهُ للهِ - تَعَالَى- فَقَالَ: أَمْسِكْ مَالَكَ، فَإنَّمَا ابْتُلِيتُمْ، فَقَدْ رَضِيَ اللهُ - تَعَالَى- عَنْكَ وَسَخِطَ عَلَى صَاحِبَيْكَ".  

[خ] البخاري [م] مسلم عن أبي هريرة
suyuti:651-345b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٤٥b

"يَا أَبا هُرَيْرَة أَلا أُخْبركَ بِأَمْرٍ هُوَ حَقٌّ، مَنْ تَكَلَّمَ بِهِ عِنْدَ الموْتِ فَقَدْ نُجِّيَ مِن النَّارِ، إِذَا أَخَذْتَ أَوَّلَ مَضْجَعِكَ مِنْ مَرضِكَ نَجَّاكَ اللهُ بِهِ مِن النَّارِ، وَأَدْخَلَكَ الجَنَّةَ، تَقُولُ: لا إِلهَ إِلا اللهُ يُحْييِ وَيُمِيتُ، وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ العِبَادِ وَالبِلادِ، والحَمْدُ للهِ كِثيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ، وَاللهُ - تَعَالَى- أَكْبَرُ كَبِيرًا، كِبْرِيَاء رَبِّنَا وَجَلالته وَقُدْرَتُهُ بِكُلِّ مَا كان، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ أَمْرَضْتَنِي لِتَقْبِضَ رُوحِي فِي مَرَضِي هَذَا، فَاجْعَلْ رُوحِي مَعَ أَرْوَاحِ الَّذينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنْكَ الحُسْنى وَأعِذْني مِنَ النَّارِ كَمَا أَعَذت أُولَئِكَ الذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنْكَ الحُسْنَى، فَإنْ مُتَّ فِي مَرَضِكَ ذلِكَ، فَإلى رِضْوَان الله وَجَنَّتِهِ، وَإنْ كُنْتَ اقْترفت ذنبًا تَابَ الله - تعَالَى- عَلَيْكَ".  

ابن منيع، وابن أبي الدنيا في كتاب المرض، والكفارات، وابن السني في عمل اليوم والليلة عن أبي هريرة
suyuti:651-346b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٤٦b

"يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِذَا سَددْتَ كَلَبَ الجُوعِ برغيفٍ وَكُوزٍ مِنْ مَاءِ القُرَاحِ، فَعَلَى الدُّنْيَا وَأَهْلِهَا الدَّمَارُ".  

والديلمي عن أبي هريرة
suyuti:651-347b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٤٧b

"يَا أَبَا هُرَيْرَة إنْ أَحْبَبْتَ أَنْ لا تَقِفَ عَلى الصِّراطِ طَرْفَةَ عَيْنٍ حَتَّى تَدْخُلَ الجَنَّةَ، تَكُنْ خَفِيفَ الظَهْرِ مِنْ دِمَاءِ المُسْلمِينَ وَأَعْراضِهِمْ، وَأَمْوَالِهِمْ".  

الديلمي
suyuti:651-348bAby Hurayrah > Kunt Amshī Maʿ al-Nabī ﷺ Fī
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٤٨b

"عَنْ أَبي هُرَيْرَة قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي بَعْضِ حِيطَانِ المدِينَةِ فَقَالَ: يَا أبَا هُرَيْرَة هَلَكَ المكْثِرُونَ، وَفِي لَفْظٍ إنَّ المكْثِرِينَ هُمُ الأَقَلُّونَ إلَّا مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَأوْمأ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، وَقَلِيلٌ مَا هُمْ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَبا هُرَيْرَة هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الجَنَّةِ؟ ! قلْتُ: بَلى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: تَقُولُ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إلَّا بِاللهِ وَلا مَلْجَأَ وَلا مَنْجَا مِن اللهِ إلَّا إليهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَبَا هُرَيْرَة هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ

اللهِ - ﷻ- عَلَى النَّاسِ؟ ! وَمَا حَقُّ النَّاسِ عَلى اللهِ - تَعَالَى-؟ قُلْتُ: اللهُ وَرسولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَإنَّ حَقَّ اللهِ - تَعَالَى- عَلَى النَّاسِ أَنْ يَعْبُدُوه ولا يُشْرِكُوا بِهِ، فَإِذا فَعَلُوا ذَلِكَ فَحَقّا عَلَى اللهِ - تَعَالَى- أَنْ لا يُعَذِّبَهُمْ".  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة
suyuti:651-349b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٤٩b

"يَا أَبَا هُرَيْرَة قُلْ سُبْحَانَ اللهِ، وَلا إله إلا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، فَإنَّهُنَّ البَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ، قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ: هَذَا كُلُّهُ لَيْسَ مِنْهُ شَيْءٌ، قَالَ: قُلْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاجْبُرْنِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقْنِي، خَمْسَةٌ لَكَ وَأَرْبَعَةٌ للهِ - ﷻ-".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:651-350b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥٠b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ جَفَّ القَلَمُ بِمَا أنت لاق، فاختص عَلَى ذَلِكَ أَوْ ذَرْ".  

[خ] البخاري [ن] النسائي عن أبي هريرة
suyuti:651-351b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥١b

"يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَطِبْ الكَلَامَ، وَأَطْعِم الطَّعَامَ، وَأَفْشِ السَّلَامَ، وَتَهَجَّدْ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلِ الجَنَّةَ بِسَلامٍ".  

بقي بن مخلد في مسنده، وأبو نعيم عن حولى الأنصاري
suyuti:651-352b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥٢b

"يَا أَبَا هُرَيْرَةَ كُنْ وَرِعًا تكُنْ مِنْ أَعْبَد النَّاسِ، وَارْضَ بِمَا قَسَمَ اللهُ - تَعَالَى- لَكَ تَكُنْ مِنْ أَغْنَى النَّاسِ، وَأحِبَّ لِلْمُسْلِمين والمؤمنين ما تُحِبُّ لِنَفْسِكَ وَأَهْلِ بَيْتِكَ، وَاكْرَه لَهُمْ مَا تَكْرَهُ لِنَفْسِكَ وَأَهْلِ بَيْتِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا، وَجَاوِرْ مَنْ جَاوَرْتَ بِإِحْسَانٍ تَكُنْ مُسْلِمًا، وَإِيَّاكَ وَكَثْرَةَ الضَّحِكِ، فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ فَسَادُ القَلْبِ".  

ابن سعد
suyuti:651-353bAbū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥٣b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَة قَالَ: قَالَ لي رَسُولُ اللهِ ﷺ : يَا أَبَا هُرَيْرَة عَلِّمْ النَّاسَ سُنَّتِي وَإِنْ كَرِهُوا ذَلِكَ، وإِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ لا تُوقفَ عَلَى الصِّرَاطِ طَرْفَة عَيْنٍ حَتَّى تَدْخُلَ الجَنَّة، فَلَا تُحْدثْ فِي دِينِ اللهِ حَدَثًا بِرأيِكَ".  

أبو نصر السجزي في الإنابة، وقال: غريب، [قط] الدارقطنى في السنن وابن النجار
suyuti:651-354b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥٤b

"يَا أَبَا هُرَيْرَةَ تَعَلَّمُوا الفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهَا فَإنَّهَا نِصْفُ العِلْمِ وَهُوَ يُنْسَى، وَهُوَ أَوَّلُ شَيْءٍ يُنْزَعُ مِنْ أُمَّتي".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة
suyuti:651-355b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥٥b

"يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أدِّ الفَرَائِضَ فإذا أنْتَ عابِدٌ، وَاجْتَنِبْ المحَارِمَ فَإِذَا أَنَتْ عَابِدٌ، وَأَحبَّ للنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُسْلِمًا، وَأَحْسِنْ جِوَار مَنْ جَاوَرَكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا وَأَقِلَّ الضَّحِكَ، فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ القَلْبَ".  

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد
suyuti:651-356bAbū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥٦b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ لا تَأكُلْ بِإِصْبَعٍ، فَإنَّها أَكْلَةُ الشَّيْطَانِ، وَلَا تَأكُلْ بِإصْبَعَيْنِ، وَكُلْ بِثَلاثَةٍ، فَإنَّهَا السُّنَّةُ".  

ابن النجار عن أبي هريرة
suyuti:651-357b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥٧b

"يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ارْضَ بِمَا قَسَمَ اللهُ تَكُنْ أَغْنى النَّاسِ، وَكُنْ وَرِعًا تَكُنْ أَعْبَدَ النَّاسِ، وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا، وَأَحْسِنْ جِوَار مَنْ جَاوَرَكَ تَكُنْ مُسْلِمًا وَإِيَّاكَ وَكَثْرَة الضَّحِكِ فَإنَّهَا تُمِيتُ القَلْبَ، والقَهقَهةُ مِن الشَّيْطَانِ، والتَبَسُّمُ مِن اللهِ - ﷻ-".  

[طس] الطبرانى في الأوسط وابن صصري في أماليه عن أبي هريرة
suyuti:651-358b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥٨b

"يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِذَا تَوَضَّأتَ فَقُلْ: بِسْمِ اللهِ، وَالحَمْدُ للهِ، فَإِنَّ حَفَظَتَكَ لا تَسَتَرِيحُ تكتب لها الحسنات (*) حَتَّى تُحْدِثَ مِنْ ذَلِكَ الوُضُوء".  

[طص] الطبرانى في الصغير عن أبي هريرة
suyuti:651-359b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٥٩b

"يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِذَا أَكَلْتَ طَعَامًا فَقُلْ: بسم اللهِ، وَالحَمْدُ للهِ لَا يَسْتَرِيحُ كَاتِبَاكَ يَكْتُبَانِ لَكَ الحَسَنَاتِ حَتَّى تفرغ مائدتك، يَا أَبَا هُرَيْرَة إِذَا رَكِبْتَ سَفِينَةً فَقُلْ: بِسْمِ اللهِ، وَالحَمْدُ للهِ، لا يَسْتَرِيحُ كَاتِبَاكَ يَكْتُبَانِ لَكَ الحَسَنَاتِ حَتَّى يخرج منها (*) ".  

أبو الشيخ عن أنس
suyuti:651-360b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦٠b

"يا أَبا هُرَيْرَة إذَا أَصَابَكَ سقم أَوْ فَقْرٌ فَقُلْ: تَوَكَّلْتُ عَلَى الحَيِّ الذِي لَمْ يَتخذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي المُلْكِ: الآية".  

ابن السني عن أبي هريرة
suyuti:651-361b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦١b

"يَا أَبَا هُرَيْرَة إِنْ كُنْتَ وَزِير أَمِيرٍ أو مُشِيرَ أَمِيرٍ، أَوْ دَاخِلًا عَلَى أَمِيرٍ فَلَا تُخَالِفَنَّ سُنَّتِي وَلا سِيرتِي، فإنَّ مَنْ خَالَفَ سُنَّتِي أَوْ سِيرَتِي جيء بِهِ يَوْمَ القِيَامَة يأخُذُهُ النَّاسُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ ثُمَّ يَصِيرُ إلى النَّارِ".  

الديلمي عن أبي هريرة
suyuti:651-362b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦٢b

"يَا أَبَا هُرَيْرَة تَزَوَّجْ وَلا تَمُتْ وَأَنْتَ عَزَبٌ، أَلَا وَكُلُّ عَزَبٍ فِي النَّارِ، يَا أَبَا هُرَيْرةَ اطْلُبْ عُزَّابَهَا فِي آخِرِ الزَّمَانِ، فَإنَّهُمْ خِيَارُ أُمَّتِي".  

الديلمي عن أبي هريرة
suyuti:651-363b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦٣b

"يَا أَبَا هُرَيْرَة جَدِّدْ الإِسْلامَ: أكْثِرْ مِنْ شَهَادَةِ أنْ لا إلهَ إِلَّا اللهُ".  

الديلمي
suyuti:651-364bAbū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦٤b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ: مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بِالصُّحْبةِ؟ قَالَ: أُمُّكَ، قال: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: أَبُوك، فَيَرَوْنَ أَنَّ لأُمِّكَ الثُّلُثَيْنِ وَلأبِيكَ الثُّلُث، قَالَ سَفِينٌ: لأَبِيكَ فِي الحَدِيثِ؟ قَالَ: نَعَمْ".  

ابن النجار، وفيه أبي معشر
suyuti:651-365bAbū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦٥b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ: أيُّ النساء أَفْضَلُ؟ قَالَ: الَّذِي تَسُرُّهُ إذا نَظَرَ، وتُطِيعُهُ إِذَا أَمَرَ، وَلا تُخَالِفُهُ فِي نَفْسِهَا وَمَالِهِ بِمَا يَكْرَهُ".  

ابن النجار
suyuti:651-366bAbū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦٦b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كان رَسُولُ اللهِ ﷺ يَجْلِسُ مَعَنَا المجَالِسَ يُحَدِّثُنَا فَإِذَا قَامَ قُمْنَا حَتَّى نَراهُ قَدْ دَخَلَ بَعْضَ بُيُوتِ أَزْوَاجِهِ".  

ابن النجار
suyuti:651-367bAbū Hurayrah > Qāl Rasūl
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦٧b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى المِنْبَر مَا تَكَلَّمَتْ العَرَبُ بِكَلِمَةٍ أَصْدَقَ مِنْ هَذَا: ألا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلٌ".

الأزهر الشريف

جمع الجوامع

المعروف بـ «الجامع الكبير»

تأليف

الإمام جلال الدين السيوطي (849 هـ - 911 هـ)

[المجلد الثالث والعشرون]

جَمْعُ الْجَوَامِعِ المعْرُوفُ بِـ «الجامِعِ الْكَبِيرِ»

[23]

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  

ابن النجار
suyuti:651-368b
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦٨b

"يَا أَبَا هُرَيْرَةَ! إِذَا رَكِبْتَ سَفِينَةً فَقُلْ: بِسْمِ اللهِ وَالحَمْدُ لله لَا يَسْتَرِيحُ كَاتِبَاك يَكْتُبَانِ لَكَ اَلحَسَنَات حَتَّى تَخْرُجَ مِنْهَا".  

أبُو الشَّيخِ عَنْ أَنَسٍ
suyuti:651-369bAbū Hurayrah > Jāʾ Aʿrābī
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٦٩b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌ إلى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: مَنْ يُحَاسِبُ الخَلْقَ يَوْمَ القِيَامَةِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : - اللهُ - ﷻ- فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ: نَجَوْنَا وَرَبِّ الكَعْبَةِ، فَقَالَ: وَكَيْفَ يَا أَعْرابِيُّ؟ فَقَالَ: إِنَّ الكَرِيمَ إِذَا قَدَرَ عَفَا".  

ابن النجار
suyuti:651-370bAbū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٧٠b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَة قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : لَيْسَ يَنبَغِي للمؤمِنِ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَهُ، قِيلَ: يَا رَسولَ اللهِ: وَكَيْفَ يُذِلُّ نَفْسَهُ؟ قَالَ. يَتَعَرَّضُ مِنَ الْبَلاءِ لِمَا لا يَقُومُ لَهُ".  

ابن النجار
suyuti:651-371bMaʿd Ykarib > Abū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٧١b

"عَنْ مَعْدِ يكَرِب، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ - ﷻ- قَالَ: يَا بْنَ آدَمَ مَا دَعَوْتِني وَرَجَوْتَني فَإِنِّي سَأَغْفِرُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ مِنْكَ، لَوْ لَقِيتنِي بِقُرَابِ الأَرْضِ خَطَايَا، لَقِيتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفَرَةً، وَلَوْ عَمِلْتَ مِنَ الخَطَايَا حَتَّى تَبْلُغَ عَنَانَ السَّمَاءِ مَا لَمْ تُشْرِكْ بِي شَيْئًا ثُمَ اسْتَغْفَرْتَني غَفَرْتُ لَكَ وَلا أُبَالَي".  

[ن] النسائي
suyuti:651-372bAbū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٧٢b

"عَنْ أَبِي هُرَيرَةَ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَتَنَعَّلَ أَحَدُنَا وَهُوَ قائِمٌ أَوْ يَسْتَنْجِيَ بَعِظْمٍ، أَوْ بِمَا يَخْرُجُ مِنْ بَطْنٍ".  

ابن النجار
suyuti:651-373bAbū Hurayrah > Rasūl
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٧٣b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَة: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ وَهُوَ يُبَشِّرُ أَصْحَابَهُ: قَدْ جَاءَكُمْ رَمَضَانُ شَهْرٌ مُبَارَكٌ، كَتَبَ اللهُ - تَعَالَى- عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ، يُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَيُغَلَّقُ أَبْوَابُ الْجَحِيمِ، وَتُغَلُّ فِيهِ الشَّياطِينُ، فِيهِ لَيْلَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ، مَنْ حُرِمَ خَيْرَهَا فَقَدَ حُرِمَ".  

ابن النجار
suyuti:651-374bAbū Hurayrah > Qāl Rasūl
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٧٤b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : بَيْنَا أهْلُ الْجَنَّةِ فِي مَجْلِسٍ لَهُمْ إِذْ لَمَعَ لَهُمْ نُورٌ غَلَبَ عَلَى نُورِ الْجَنَّةِ، فرَفَعُوا رُؤُوسَهُمْ فَإِذا الرَّبُّ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى قَدْ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ - سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى-: سَلُونِي، فَقَالُوا: نسألك الرِّضَى، فَقَالَ: رِضَايَ أُحِلُّكُمْ دَارِي، وَأُنِيلُكُمْ كَرَامَتِي، وَهَذَا أَوَانُهَا، فَسَلُوني، فَيَقُولُون: نَسْأَلُكَ الزِّيَارَةَ إِلَيْكَ، فيؤتون بِنَجائِبَ مِنْ نُورٍ تَضَعُ حَوافِرهَا عِنْدَ مُنْتَهَى طَرفِهَا، وَتَقُودُهُمُ الْملائِكَةُ بِأَزِمَّتِهَا فَتَنْتهِي بِهِمْ إِلَى دَارِ السُّرُورِ، فَيَنْصَبِغُونَ بِنُورِ الرَّحْمَنِ، وَيَسْمَعُون قَوْلَهُ: مَرْحَبًا بِأَحِبَّائِي وَأَهْلِ طَاعَتِي، ارْجِعُوا بِالتُّحَفِ إِلَى مَنازِلِكُمْ، ثُمَّ تَلَا النَّبِيُّ ﷺ هَذِهِ الآيَةَ: {نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ}.  

ابن النجار وفيه سليمان بن أبي كربه قال: [عد] ابن عدى في الكامل (*): عامة أحاديثه مناكير
suyuti:651-375bʿUmayr > Ibrāhīm Laqī al-Ḥasan b. ʿAlī
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٧٥b

"عَنْ عُمَيْرٍ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ لَقِيَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ فَقَالَ: ارْفَعْ ثَوْبَكَ حَتَّى أُقَبِّلَ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُقَبِّلُ، فَرَفَعَ عَنْ بَطْنِهِ، فَرَفَعَ فَمَهُ عَلَى سُرَّتِهِ".  

ابن النجار
suyuti:651-376bAbū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٧٦b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَة قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي جِالسًا، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ الله أَراكَ تُصَلِّي جَالِسًا فَمَا أَصَابك؟ قَالَ: الْجُوْعُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَبَكَيْتُ، قَالَ: لَا تَبْكِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْقِيَامَةِ لا تُصِيبُ الْجَائِعَ إِذَا احْتَسَبَ".  

ابن النجار
suyuti:651-377bAbay Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٧٧b

"عَنْ أَبَي هُرَيْرَة قَالَ: مَا عَابَ رَسُولُ اللهِ ﷺ طَعَامًا قَطٌ، كَانَ إِذَا اشْتَهَى طَعَامًا أَكَلَهُ وَإِلَّا تَركَهُ".  

[ز] البزّار في سننه
suyuti:651-378bAbū Hurayrah > Qult
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٣٧٨b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ الله! إِذَا كُنَّا عِنْدَكَ دَقَّتْ قُلُوبُنَا وَزَهِدْنَا فِي الدُّنْيَا وَرَغِبْنَا فِي الآخِرَةِ، فَقَال: لَوْ تَكُونُونَ عَلَى الْحَال التَّي تَكُونُونَ عِنْدِي لَزَارَتْكُمُ الْملَائِكَةُ، وَلَصَافَحَتْكُمُ الْملائِكَةُ فِي الطَّرِيقِ، وَلَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَجَاءَ اللهُ بِقَوْم يُذْنِبُونَ حَتَّى تَبْلُغَ خَطَايَاهُمْ أَعْناقَ السَّمَاءِ، فَيَسْتَغْفِرُونَ اللهَ - تَعَالَى- فَيَغْفِرُ لَهُمْ مَا كَانَ عَنْهُمْ وَلا أَبَالِي".  

ابن النجار