Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:3759Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Sulaymān > Abū Wāʾil > Masrūq

Messenger of Allah ﷺ neither talked in an insulting manner nor did he ever speak evil intentionally. He used to say, "The most beloved to me amongst you is the one who has the best character and manners." He added, " Learn the Qur'an from (any of these) four persons. ʿAbdullah bin Masʿud, Salim the freed slave of Abu Hudhaifa, Ubai bin Kaʿb, and Muʿadh bin Jabal."  

البخاري:٣٧٥٩حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ قَالَ سَمِعْتُ مَسْرُوقًا قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا وَقَالَ إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَىَّ أَحْسَنَكُمْ أَخْلاَقًا وَقَالَ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:3758Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Ibrāhīm > Masrūq > Dhukir ʿAbdullāh ʿInd ʿAbdullāh b. ʿAmr > Dhāk a man Lā Azāl Uḥibbuh Baʿd Mā

ʿAbdullah (bin Masʿud) was mentioned before ʿAbdullah bin ʿAmr. The latter said, "That is a man I continue to love because I heard Messenger of Allah ﷺ saying, ' Learn the recitation of the Qur'an from (any of these) four persons: ʿAbdullah bin Masud, Salim the freed slave of Abu Hudhaifa, Ubai bin Kaʿb, and Muʿadh bin Jabal." I do not remember whether he mentioned Ubai first or Muʿadh.  

البخاري:٣٧٥٨حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ ذُكِرَ عَبْدُ اللَّهِ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَالَ

ذَاكَ رَجُلٌ لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَبَدَأَ بِهِ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ لاَ أَدْرِي بَدَأَ بِأُبَىٍّ أَوْ بِمُعَاذٍ  

muslim:2464eMuḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Ibrāhīm > Masrūq > Dhakarūā Ibn Masʿūd ʿInd ʿAbdullāh b. ʿAmr > Dhāk a man Lā Azāl Uḥibbuh Baʿd Mā

They made a mention of Ibn Mas'ud before 'Abdullah b. Amr, whereupon he said: He is a person whose love is always fresh in my heart after I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: Learn the recita- tion of the Qur'an from four persons: from Ibn Mas'ud, Salim, the ally of Abu Hudhaifa, Ubayy b. Ka'b, Mu'adh b. Jabal.  

مسلم:٢٤٦٤eحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ ذَكَرُوا ابْنَ مَسْعُودٍ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَالَ

ذَاكَ رَجُلٌ لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ  

ahmad:6767Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān > Abū Wāʾil > Masrūq > ʿAbdullāh b. ʿAmr

They made a mention of Ibn Mas'ud before 'Abdullah b. Amr, whereupon he said: He is a person whose love is always fresh in my heart after I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: Learn the recita- tion of the Qur'an from four persons: from Ibn Mas'ud, Salim, the ally of Abu Hudhaifa, Ubayy b. Ka'b, Mu'adh b. Jabal. (Using translation from Muslim 2464e)   

أحمد:٦٧٦٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ  

ahmad:6786Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq > Masrūq > ʿAbdullāh b. ʿAmr

We used to go to Abdullah b. 'Amr and talk to him, Ibn Numair said: One day we made a mention of Abdullah b. Mas'ud, whereupon he said: You have made mention of a person whom I love more than anything else. I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: Learn Qur'an from four persons: Ibn Umm 'Abd (i. e. 'Abdullah b. Mas'ud) he started from him-then Mu'adh b. Jabal and Ubayya b. Ka'b, then Salim the ally of Abu Hudhaifa. (Using translation from Muslim 2464a)   

أحمد:٦٧٨٦حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ فَذَاكَ رَجُلٌ لَا أَزَالُ أُحِبُّهُ مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَدَأَ بِهِ  

ahmad:6838Muḥammad b. Jaʿfar And Hāshim b. al-Qāsim > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Ibrāhīm > Masrūq > Dhakarūā Ibn Masʿūd ʿInd ʿAbdullāh b. ʿAmr > Dhāk a man Lā Azāl Uḥibbuh Baʿdamā

They made a mention of Ibn Mas'ud before 'Abdullah b. Amr, whereupon he said: He is a person whose love is always fresh in my heart after I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: Learn the recita- tion of the Qur'an from four persons: from Ibn Mas'ud, Salim, the ally of Abu Hudhaifa, Ubayy b. Ka'b, Mu'adh b. Jabal. (Using translation from Muslim 2464e)  

أحمد:٦٨٣٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَهَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ ذَكَرُوا ابْنَ مَسْعُودٍ عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَالَ

ذَاكَ رَجُلٌ لَا أَزَالُ أُحِبُّهُ بَعْدَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَأُبَيِّ بْنِكَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ  

hakim:6242ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Dāwud b. Shābūr > Mujāhid > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] From the Prophet ﷺ who said, "Take the Quran from four individuals: two from the Muhajireen and two from the Ansar. They are Abdullah bin Mas'ud, Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa, Ubay bin Ka'b, and Mu'adh bin Jabal." And he specifically singled out Abdullah bin Mas'ud with a word.  

الحاكم:٦٢٤٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَرَجُلَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَقَالَ وَخَصَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ بِكَلِمَةٍ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِأَخْذِ الْقُرْآنِ عَنْ رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَرَجُلَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ

ibnhibban:736al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Mawdūd Biḥarrān > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Zayd b. Abū Unaysah > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Masrūq b. al-Ajdaʿ > ʿAbdullāh b. ʿAmr > Lam Azal Uḥib ʿAbdullāh b. Masʿūd Mundh

[Machine] "I heard the Prophet ﷺ saying, 'Recite the Quran from four people - Abdullah ibn Mas'ud, Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa, Mu'adh ibn Jabal, and Ubay ibn Ka'b.'"  

ابن حبّان:٧٣٦أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَوْدُودٍ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ لَمْ أَزَلْ أُحِبُّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ مُنْذُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ»  

ذِكْرُ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؓ

ibnhibban:7128ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Ibrāhīm > Masrūq > Dhakarūā ʿAbdullāh b. Masʿūd ʿInd ʿAbdullāh b. ʿAmr > Dhāk a man Lā Azāl Uḥibbuh Baʿdamā

They made a mention of Ibn Mas'ud before 'Abdullah b. Amr, whereupon he said: He is a person whose love is always fresh in my heart after I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: Learn the recita- tion of the Qur'an from four persons: from Ibn Mas'ud, Salim, the ally of Abu Hudhaifa, Ubayy b. Ka'b, Mu'adh b. Jabal. (Using translation from Muslim 2464e)  

ابن حبّان:٧١٢٨أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ ذَكَرُوا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَالَ

ذَاكَ رَجُلٌ لَا أَزَالُ أُحِبُّهُ بَعْدَمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ»  

tabarani:8410Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > al-Aʿmash > Shaqīq > Masrūq > Dhakranā ʿAbdullāh b. Masʿūd ʿInd ʿAbdullāh b. ʿAmr

We used to go to Abdullah b. 'Amr and talk to him, Ibn Numair said: One day we made a mention of Abdullah b. Mas'ud, whereupon he said: You have made mention of a person whom I love more than anything else. I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: Learn Qur'an from four persons: Ibn Umm 'Abd (i. e. 'Abdullah b. Mas'ud) he started from him-then Mu'adh b. Jabal and Ubayya b. Ka'b, then Salim the ally of Abu Hudhaifa. (Using translation from Muslim 2464a)   

الطبراني:٨٤١٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ ذَكْرَنَا عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَالَ

عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو إِنَّ ذَلِكَ رَجُلٌ لَا أَزَالُ أُحِبُّهُ بَعْدَ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ مِنَ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ» فَبَدَأَ بِهِ «وَمِنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَمِنْ سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَمِنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ»  

tabarani:8411[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm [Chain 2] Abū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Masrūq > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Learn the Quran from four people: Ubay ibn Ka'b, Mu'adh ibn Jabal, Abdullah ibn Mas'ud, and Salim, the freed slave of Abu Hudhayfah."  

الطبراني:٨٤١١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي خُذَيْفَةَ  

tabarani:8412al-Ḥusayn b. Jaʿfar al-Qattāt al-Kūfī > Minjāb b. al-Ḥārith > ʿAlī b. Mushir > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Masrūq > ʿAbdullāh b. ʿAmr

They made a mention of Ibn Mas'ud before 'Abdullah b. Amr, whereupon he said: He is a person whose love is always fresh in my heart after I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: Learn the recita- tion of the Qur'an from four persons: from Ibn Mas'ud, Salim, the ally of Abu Hudhaifa, Ubayy b. Ka'b, Mu'adh b. Jabal. (Using translation from Muslim 2464e)   

الطبراني:٨٤١٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ «فَبَدَأَ بِهِ» وَمِنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ  

nasai-kubra:7947Bishr b. Khālid > Ghundar > Shuʿbah > Sulaymān > Abū Wāʾil > Masrūq > ʿAbdullāh b. ʿAmr

I heard the Prophet ﷺ saying, "Learn the recitation of Qur'an from four persons: Ibn Masʿud, Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa, Ubai and Muʿadh bin Jabal." (Using translation from Bukhārī 3806)   

الكبرى للنسائي:٧٩٤٧أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ»  

nasai-kubra:8221Bishr b. Khālid > Ghundar > Shuʿbah > Sulaymān > Abū Wāʾil > Masrūq > ʿAbdullāh b. ʿAmr

I heard the Prophet ﷺ saying, "Learn the recitation of Qur'an from four persons: Ibn Masʿud, Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa, Ubai and Muʿadh bin Jabal." (Using translation from Bukhārī 3806)   

الكبرى للنسائي:٨٢٢١أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ  

suyuti:3112a

I heard the Prophet ﷺ saying, "Learn the recitation of Qur'an from four persons: Ibn Masʿud, Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa, Ubai and Muʿadh bin Jabal." (Using translation from Bukhārī 3806)   

السيوطي:٣١١٢a

"استقْرئِوا القُرآن مِنْ أرْبعةٍ: مِنْ عبد اللهِ بن مسْعودِ، وسالم مولى أبي حذيفَة، وأُبيِّ بن كعب، ومعاذ بن جبل".  

[خ] البخاري [م] مسلم [حب] ابن حبّان عن ابن عمرو