عَنِ النَّبِيّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ وَضَمَّ إصبَعَيْهِ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Muslim, Tirmidhī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, SuyūṭīMessenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two," showing his two fingers and sticking (separating) them out.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ هَكَذَا وَيُشِيرُ بِإِصْبَعَيْهِ فَيَمُدُّ بِهِمَا
Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers).
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ
The Prophet ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers).
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ يَعْنِي إِصْبَعَيْنِ
I and the Last Hour have been sent like this and (he while doing it) joined the forefinger with the middle finger.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ قَالَ وَضَمَّ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى
the Messenger of Allah said: " I and the sponsor of an orphan shall be in Paradise like these two."And he indicaed with his fingers, meaning his index and his middle finger
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ وَأَشَارَ بِأُصْبُعَيْهِ يَعْنِي السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى
"The Hour and I were dispatched like these two" - and Abu Dawud(a narrator) indicated with his index and middle fingers- so, how much more(in length) is one then the other.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ وَأَشَارَ أَبُو دَاوُدَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى فَمَا فَضْلُ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى
“I and the Hour have been sent like these two,” and he held up his two fingers together.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ
[AI] About the Prophet ﷺ said, "I was sent as a Messenger and the Hour is like these two," and Wahb gestured with his index and middle fingers.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» وَأَشَارَ وَهْبٌ بِالسَّبَّاحَةِ وَالْوُسْطَى
[AI] Narrated by the Prophet ﷺ : "I was sent and the Hour (Day of Judgment) are like these two fingers." And he pointed with his index and middle fingers.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was sent and the Hour (Day of Judgment) are like these two," and he extended his index finger and middle finger.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَبَسَطَ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى
[AI] "The Prophet of Allah ﷺ used to say, 'I have been sent and the Hour (Day of Judgment) like these two fingers.' He then raised his index finger and middle finger, showing that one is preferred over the other."
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَرَفَعَ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى فَضَّلَ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى
[AI] That the Messenger of Allah ﷺ used to raise his middle and index finger, then he would say, "Verily, I was sent with the Hour like these two fingers, and no one of them is better than the other."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَرْفَعُ أُصْبُعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِيهَا ثُمَّ يَقُولُ إِنَّمَا بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ فَمَا فَضَّلَ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى
[AI] "I was sent as a Prophet and the Hour (of Judgment) were sent like this." The Prophet ﷺ then pointed with his index and middle fingers, and Qatada used to say, "The superiority of one finger over the other finger."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ كَفَضْلِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "I have been sent and the Hour (Day of Judgment) is like these two fingers," and he pointed with his index and middle fingers.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَأَوْمَأَ عَفَّانُ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى
The nearness of the Hour to the Prophet's mission
[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ while he was saying, "I was sent with the Hour like this from this."
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ: «بُعِثْتُ مِنَ السَّاعَةِ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ».
[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ pointing with his two fingers and saying, "I and the Hour (Day of Judgment) were sent like this, close to one another."
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُشِيرُ بِأُصْبُعَيْهِ وَيَقُولُ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ
Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ
Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "I was sent, and the Hour is like this," while he pointed with his index and middle fingers.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ بُعِثْتُ وَالسَّاعَةُ هَكَذَا وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى
ذِكْرُ وَصْفِ الْأُصْبُعَيْنِ اللَّذَيْنِ أَشَارَ الْمُصْطَفَى ﷺ بِهِمَا فِي هَذَا الْخَبَرِ
“I and the Hour have been sent like these two,” and he held up his two fingers together. (Using translation from Ibn Mājah 4040)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» وَجَمَعَ بَيْنَ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِعُمُومِ هَذَا الْخِطَابِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say with his index finger, which follows the thumb and middle finger, "I have been sent and the Hour (Day of Judgment) is like this."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ وَالْوُسْطَى «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا»
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ
عَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ وأشار بالسبابة والتي تليها
Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent along with the Hour like this," and he pointed with his middle finger and index finger.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ» إِصْبَعَيْهِ الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةِ
Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ»
Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ»
Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ»
[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ saying, "I was sent and the Hour is like this from this."
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ»
Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ»
I and the Last Hour have been sent like this and (he while doing it) joined the forefinger with the middle finger. (Using translation from Muslim 2951e)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى»
أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent, and the Hour is like this from this." And Sufyan pointed with his index and middle fingers.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ» وَأَشَارَ سُفْيَانُ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى
[AI] I saw the Messenger of Allah, ﷺ , holding up his middle finger and pointing to the finger next to the thumb, and he said, "I and the Hour are like this."
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ بِأَصْبُعِهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا»
[AI] The Prophet ﷺ said, "I was sent and the Hour (Day of Judgment) are like these two." And he pointed with his two fingers.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ
I and the Last Hour have been sent like this and (he while doing it) joined the forefinger with the middle finger. (Using translation from Muslim 2951e)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "I was sent at the same time as the Hour, and I preceded it just as this finger (the index finger) and the middle finger precede the other fingers."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «بُعِثْتُ فِي نَفْسِ السَّاعَةِ فَسَبَقْتُهَا كَمَا تَسْبِقُ هَذِهِ» وَأَشَارَ بِِإِصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى
أَبُو خَالِدٍ الْوَالِبِيُّ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was sent and the Hour (Day of Judgment) is like this, from this (i.e., his fingers) that it was almost to precede me."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ أَنْ كَادَتْ لَتَسْبِقَنِي»
"بُعثت أنا والساعةُ كهاتين، وأَشار بالوسطى والسبابة".
"بُعِثْتُ أنَا وَالسَّاعَة كَهَاتَين إِنْ كادَتْ لَتَسْبِقُنى".
"بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كهذِهِ مِنْ هَذِهِ، إِنْ كادَتْ لَتَسْبقُنى".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.