Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13319Hāshim > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ And Qatādah Waḥamzah al-Ḍabbī > Um Samiʿūā Anas b. Mālik

[Machine] "I was sent as a Prophet and the Hour (of Judgment) were sent like this." The Prophet ﷺ then pointed with his index and middle fingers, and Qatada used to say, "The superiority of one finger over the other finger."  

أحمد:١٣٣١٩حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ وَقَتَادَةَ وَحَمْزَةَ الضَّبِّيِّ أَنَّهُمْ سَمِعُوا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ كَفَضْلِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
tirmidhi:2214Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Anas

"The Hour and I were dispatched like these two" - and Abu Dawud(a narrator) indicated with his index and middle fingers- so, how much more(in length) is one then the other.  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٢٢١٤حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ وَأَشَارَ أَبُو دَاوُدَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى فَمَا فَضْلُ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:13010Bahz > Abān > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] "The Prophet of Allah ﷺ used to say, 'I have been sent and the Hour (Day of Judgment) like these two fingers.' He then raised his index finger and middle finger, showing that one is preferred over the other."  

أحمد:١٣٠١٠حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَرَفَعَ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى فَضَّلَ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى  

ahmad:13950Hāshim > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ And Qatādah Waḥamzah al-Ḍabbī > Um Samiʿūā Anas

[Machine] Abi al-Tayyah, Qatadah, and Hamzah al-Dabbiyy heard Anas say about the Prophet ﷺ, "I was sent and the Hour was sent like this," and he gestured with his index finger and middle finger. Qatadah said, "This is the virtue of one over the other."  

أحمد:١٣٩٥٠حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ

عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ وَقَتَادَةَ وَحَمْزَةَ الضَّبِّيِّ أَنَّهُمْ سَمِعُوا أَنَسًا يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى فَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ كَفَضْلِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ قُرْبِ السَّاعَةِ مِنَ النُّبُوَّةِ بِالْإِشَارَةِ الْمَعْلُومَةِ

ibnhibban:6640ʿAlī b. al-Ḥasan b. Salm al-Aṣbahānī Bi-al-Rrī > Muḥammad b. ʿIṣām b. Yazīd from my father > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ And Qatādah Waḥamzah al-Ḍabbī > Anas b. Mālik

[Machine] "Abu Tayyah, Qatadah, and Hamzah Ad-Dabbii narrated that they heard Anas ibn Malik saying that the Prophet ﷺ said, 'I have been sent and the Hour is like this,' while he pointed with his two fingers. Qatadah used to say, 'As if he meant the superiority of one over the other.'"  

ابن حبّان:٦٦٤٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ بِالرِّيِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ

عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ وَقَتَادَةَ وَحَمْزَةَ الضَّبِّيِّ قَالُوا سَمِعْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا» وَأَشَارَ بِأُصْبَعَيْهِ قَالَ وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ كَفَضْلِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى