Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:4371[Chain 1] Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Mālik [Chain 2] Abū al-Walīd al-Faqīh > Ibrāhīm b. ʿAlī > Yaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥibbān > al-Aʿraj > Abū Hurayrah ؓ

Abu Huraira is reported to have said that the Messenger of Allah ﷺ prohibited to observe prayer after the 'Asr prayer till the sun is set, and after the dawn till the sun rises. (Using translation from Muslim 825)   

البيهقي:٤٣٧١أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ (ح) وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Mālik, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:588Muḥammad b. Salām > ʿAbdah > ʿUbaydullāh > Khubayb > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ forbade the offering of two prayers: -1. after the morning prayer till the sunrises. -2. after the ʿAsr prayer till the sun sets.  

البخاري:٥٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ خُبَيْبٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

muslim:825Yaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Abu Huraira is reported to have said that the Messenger of Allah ﷺ prohibited to observe prayer after the 'Asr prayer till the sun is set, and after the dawn till the sun rises.  

مسلم:٨٢٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

nasai:518Abū Dāwud > Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Naṣr b. ʿAbd al-Raḥman from his grandfather Muʿādh > Ṭāf Maʿ Muʿādh Ibn ʿAfrāʾ Falam Yuṣal > Alā Tuṣallī

'Are you not going to pray?' He said: 'The Messenger of Allah ﷺ said: 'There is no prayer after 'Asr until the sun has set, nor after Subh until the sun has risen.'"  

النسائي:٥١٨أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَدِّهِ مُعَاذٍ أَنَّهُ طَافَ مَعَ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ فَلَمْ يُصَلِّ فَقُلْتُ أَلاَ تُصَلِّي فَقَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ وَلاَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

nasai:561Qutaybah > Mālik > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥibbān > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet ﷺ forbade praying after 'Asr until the sun had set, and after Subh until the sun had risen.  

النسائي:٥٦١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

nasai:562Aḥmad b. Manīʿ > Hushaym > Manṣūr > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās

"I heard more than one of the Companions of the Prophet ﷺ - including 'Umar who was one of the dearest of them to me - that the Messenger of Allah ﷺ forbade praying after Fajr until the sun had risen, and praying after 'Asr until the sun had set."  

النسائي:٥٦٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَنْبَأَنَا مَنْصُورٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

سَمِعْتُ غَيْرَ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ مِنْهُمْ عُمَرُ وَكَانَ مِنْ أَحَبِّهِمْ إِلَىَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

nasai:566Mujāhid b. Mūsá > Ibn ʿUyaynah > Ḍamrah b. Saʿīd > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah ﷺ forbade praying after Subh until the sun had risen, and praying after 'Asr until the sun had set."  

النسائي:٥٦٦أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ

سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى الطُّلُوعِ وَعَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى الْغُرُوبِ  

abudawud:1276Muslim b. Ibrāhīm > Abān > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās > Shahid ʿIndī Rijāl Marḍiyyūn Fīhim ʿUmar b. al-Khaṭṭāb And ʾArḍāhum ʿIndī ʿUmar > Nabī Allāh ﷺ

Some reliable people testified before me, and among them was Umar ibn al-Khattab, and most reliable in my eyes was Umar: The Prophet of Allah ﷺ said: There is no prayer after the dawn prayer until the sun rises; and there is no prayer after the 'Asr prayer until the sun sets.  

أبو داود:١٢٧٦حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ

أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

ibnmajah:1248Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr And ʾAbū Usāmah > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Abū Hurayrah

prayer after the Fajr until the sun has risen, and prayer after ‘Asr until the sun has set.  

ابن ماجة:١٢٤٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ صَلاَتَيْنِ عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

ibnmajah:1249Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Yaʿlá al-Taymī > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Qazaʿah > Abū Saʿīd al-Khudrī

“There is no prayer after the ‘Asr until the sun has set, and there is no prayer after the Fajr until the sun has risen.”  

ابن ماجة:١٢٤٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى التَّيْمِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ قَزَعَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

ibnmajah:1250[Chain 1] Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah [Chain 2] Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAffān > Hammām > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās > Shahid ʿIndī Rijāl Marḍiyyūn Fīhim ʿUmar b. al-Khaṭṭāb And ʾArḍāhum ʿIndī ʿUmar > r Sūl Allāh ﷺ

“Good men among whom was ‘Umar bin Khattab, and the best of them in my view is ‘Umar, testified before me that the Messenger of Allah ﷺ said: ‘There is no prayer after Fajr until the sun has risen, and there is no prayer after the ‘Asr until the sun has set.’”  

ابن ماجة:١٢٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ رَ سُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ

لاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

malik:15-50Mālik > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from Muhammad ibn Yahya ibn Habban from al Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ forbade prayer after asr until the sun had set, and prayer after subh until the sun had risen.  

مالك:١٥-٥٠وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

ahmad:355Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Rufayʿ Abū al-ʿĀliyah Yuḥaddithuʿan Ibn ʿAbbās > Rijāl > Shuʿbah Aḥsabuh

I heard Rufaiʿ Abul-ʿAliyah narrate from Ibn ‘Abbas: A man told me - Shu’bah said: I think he said: one of the Companions of the Prophet ﷺ - The most admired of therm to me is Umar bin al Khattab ؓ : The Messenger of Allah ﷺ forbade praying at two times: after ʿAsr until the sun sets and after Fajr until the sun rises.  

أحمد:٣٥٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ رُفَيْعًا أَبَا الْعَالِيَةِ يُحَدِّثُعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَنِي رِجَالٌ قَالَ شُعْبَةُ أَحْسَبُهُ قَالَ

مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ وَأَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلاةِ فِي سَاعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ  

ahmad:364Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd And ʿAbd al-Wahhāb > Saʿīd > Qatādah > Abū al-ʿĀliyahiʿan Ibn ʿAbbās

Some men of good character, among whom was ‘Umar, who is the best of them in my view, testified in my presence that the Messenger of Allah ﷺ forbade praying after Fajr prayer until the sun rose, and after Asr prayer until it (the sun) set.  

أحمد:٣٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ قَالَ شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ صَلاةٍ بَعْدَ صَلاةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ  

ahmad:130ʿAffān > Hammām > Qatādah > Abū al-ʿĀliyahiʿan Ibn ʿAbbās

Some righteous men, including ‘Umar - and the most righteous of them in my view was 'Umar - confirmed when I was present that the Messenger of Allah ﷺ said: ʿThere is no prayer after Fajr until the sun rises and there is no prayer after 'Asr until the sun sets.ʿ  

أحمد:١٣٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنِي أَبُو الْعَالِيَةِعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا صَلاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَلا صَلاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

ahmad:17926Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Naṣr b. ʿAbd al-Raḥman from his grandfather Muʿādh al-Qurashī > Ṭāf Bi-al-Bayt Maʿ Muʿādh Ibn ʿAfrāʾ Baʿd al-ʿAṣr or Baʿd al-Ṣubḥ Falam Yuṣal Fasaʾaltuh

prayer after the Fajr until the sun has risen, and prayer after ‘Asr until the sun has set. (Using translation from Ibn Mājah 1248)   

أحمد:١٧٩٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَدِّهِ مُعَاذِ الْقُرَشِيِّ أَنَّهُ طَافَ بِالْبَيْتِ مَعَ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ بَعْدَ الْعَصْرِ أَوْ بَعْدَ الصُّبْحِ فَلَمْ يُصَلِّ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاتَيْنِ بَعْدَ الْغَدَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

ahmad:17927ʿAffān > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Naṣr b. ʿAbd al-Raḥman from his grandfather Muʿādh > Ṭāf Maʿ Muʿādh Ibn ʿAfrāʾ Falam Yuṣal Baʿd al-ʿAṣr or Baʿd al-Ṣubḥ > Mā Yamnaʿuk > Tuṣallī

'Are you not going to pray?' He said: 'The Messenger of Allah ﷺ said: 'There is no prayer after 'Asr until the sun has set, nor after Subh until the sun has risen.'" (Using translation from Nasāʾī 518)   

أحمد:١٧٩٢٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَدِّهِ مُعَاذِ أَنَّهُ طَافَ مَعَ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ الْعَصْرِ أَوْ بَعْدَ الصُّبْحِ فَقَالَ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُصَلِّيَ؟ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْهَى أَوْ يَقُولُ لَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

ahmad:9953Qaraʾt > ʿAbd al-Raḥman Mālik > Isḥāq > Mālik > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Abu Huraira is reported to have said that the Messenger of Allah ﷺ prohibited to observe prayer after the 'Asr prayer till the sun is set, and after the dawn till the sun rises. (Using translation from Muslim 825)  

أحمد:٩٩٥٣قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

ahmad:11574ʿAbd al-Raḥman > Zāʾidah > ʿAbd al-Malik > Qazaʿah a freed slave of Ziyād > Abū Saʿīd

“There is no prayer after the ‘Asr until the sun has set, and there is no prayer after the Fajr until the sun has risen.” (Using translation from Ibn Mājah 1249)   

أحمد:١١٥٧٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ قَزَعَةَ مَوْلَى زِيَادٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَا صَلَاةَ بَعْدَصَلَاتَيْنِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

ahmad:11033Sufyān > Ḍamrahaʿan Abū Saʿīd > Abū Qult Lisufyān Samiʿah

[Machine] It is claimed that the Messenger of Allah ﷺ forbade prayer after Asr (afternoon prayer) until sunset and after Fajr (dawn prayer) until sunrise.  

أحمد:١١٠٣٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ ضَمْرَةَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ أَبِي قُلْتُ لِسُفْيَانَ سَمِعَهُ؟ قَالَ

زَعَمَ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ  

darimi:1473ʿAffān > Hammām > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās > Rijāl Marḍiyyūn Fīhim ʿUmar b. al-Khaṭṭāb And ʾArḍāhum ʿIndī ʿUmar

Some reliable people testified before me, and among them was Umar ibn al-Khattab, and most reliable in my eyes was Umar: The Prophet of Allah ﷺ said: There is no prayer after the dawn prayer until the sun rises; and there is no prayer after the 'Asr prayer until the sun sets. (Using translation from Abū Dāʾūd 1276)  

الدارمي:١٤٧٣أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ»  

ibnhibban:1543Muḥammad b. Aḥmad b. Abū ʿAwn > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥibbān > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet ﷺ forbade praying after 'Asr until the sun had set, and after Subh until the sun had risen. (Using translation from Nasāʾī 561)  

ابن حبّان:١٥٤٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»  

ibnhibban:1544al-Faḍl b. al-Ḥubāb > al-Qaʿnabī > Mālik > Muḥammad b. Ḥibbān > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated Abu Hurairah: The Messenger of Allah ﷺ forbade the prayer after Asr until the sun sets, and the prayer after Fajr until the sun rises.  

ابن حبّان:١٥٤٤أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حِبَّانَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الزَّجْرَ عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَالْفَجْرِ أَرَادَ بِهِ بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ وَبَعْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ

ibnhibban:1549al-Ḥasan b. Sufyān > Manṣūr b. Abū Muzāḥim > Ibrāhīm b. Saʿd from his father > Muʿādh al-Taymī > Saʿd b. Abū Waqqāṣ

Some reliable people testified before me, and among them was Umar ibn al-Khattab, and most reliable in my eyes was Umar: The Prophet of Allah ﷺ said: There is no prayer after the dawn prayer until the sun rises; and there is no prayer after the 'Asr prayer until the sun sets. (Using translation from Abū Dāʾūd 1276)   

ابن حبّان:١٥٤٩أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُعَاذٍ التَّيْمِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «صَلَاتَانِ لَا صَلَاةَ* بَعْدَهُمَا صَلَاةُ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَصَلَاةُ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»  

tabarani:17576ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ghundar > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Naṣr b. ʿAbd al-Raḥman from his grandfather Muʿādh al-Qurashī > Ṭāf Bi-al-Bayt Maʿ Muʿādh b. ʿAfrāʾ Baʿd al-ʿAṣr And Baʿd al-Ṣubḥ Falam Yuṣal Fasaʾalah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no prayer after the two prayers: after Fajr until the sun rises, and after Asr until the sun sets."  

الطبراني:١٧٥٧٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا غُنْدَرٌ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَدِّهِ مُعَاذٍ الْقُرَشِيِّ أَنَّهُ طَافَ بِالْبَيْتِ مَعَ مُعَاذِ بْنِ عَفْرَاءَ بَعْدَ الْعَصْرِ وَبَعْدَ الصُّبْحِ فَلَمْ يُصَلِّ فَسَأَلَهُ فَقَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاتَيْنِ بَعْدَ الْغَدَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

nasai-kubra:370Abū Dāwud > Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Naṣr b. ʿAbd al-Raḥman from his grandfather Muʿādh

'Are you not going to pray?' He said: 'The Messenger of Allah ﷺ said: 'There is no prayer after 'Asr until the sun has set, nor after Subh until the sun has risen.'" (Using translation from Nasāʾī 518)  

الكبرى للنسائي:٣٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَدِّهِ مُعَاذٌ أَنَّهُ كَانَ مَعَ مُعَاذِ بْنِ عَفْرَاءَ فَلَمْ يُصَلِّ فَقُلْتُ أَلَا تُصَلِّي فَقَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَلَا بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»  

nasai-kubra:1557Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥibbān > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Abu Huraira is reported to have said that the Messenger of Allah ﷺ prohibited to observe prayer after the 'Asr prayer till the sun is set, and after the dawn till the sun rises. (Using translation from Muslim 825)  

الكبرى للنسائي:١٥٥٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»  

nasai-kubra:1561Mujāhid b. Mūsá > Ibn ʿUyaynah > Ḍamrah b. Saʿīd > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah ﷺ forbade praying after Subh until the sun had risen, and praying after 'Asr until the sun had set." (Using translation from Nasāʾī 566)  

الكبرى للنسائي:١٥٦١أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ

سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى الطُّلُوعِ وَعَنْ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى الْغُرُوبِ»  

bayhaqi:4370Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Muḥammad b. Ayyūb > Musaddad > Yaḥyá > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās > Unās Aʿjabuhum Ilay ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited praying after Fajr until the sun rises and praying after Asr until the sun sets.  

البيهقي:٤٣٧٠وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي أُنَاسٌ أَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ يَحْيَى
bayhaqi:4372Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Muḥammad b. ʿUbayd al-Ṭanāfisī > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Abū Hurayrah ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited praying two prayers: praying after Fajr until the sun rises, and praying after Asr until the sun sets. This hadith is narrated by Ubaidullah bin Umar in Sahih.  

البيهقي:٤٣٧٢وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ صَلَاتَيْنِ عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ  

suyuti:2-114bIbn ʿAbbās > Shahid ʿIndiá Rijāl Marḍiyyūn And ʾArḍāhm ʿIndiá ʿUmar > Rasūl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١١٤b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: شَهِدَ عِنْدِى (رِجالٌ مَرْضِيُّونَ) وَأَرْضَاهم عِنْدِى عُمَرُ - أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ العَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمسُ، وَعَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمسُ (*) ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد والدارمى، [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة وابن خزيمة، وأبو عوانة، والطحاوى
suyuti:5-70bSaʿd > al-Nabi ﷺ Nahá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥-٧٠b

"عَنْ سَعْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِىَّ ﷺ نَهَى عَنْ صَلَاتَيْنِ: صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَصَلَاةٍ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعُ الشَّمْسُ".  

بقى بن مخلد في مسنده
suyuti:15282a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٢٨٢a

"صَلاتَان لَا يُصَلَّى بَعْدَهُمَا: الصبْحُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَالْعَصرُ حَتَّى تَغرُبَ الشَّمْسُ".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سعد بن أَبي وقاص
suyuti:25564a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٥٦٤a

"لَا صَلاَةَ بِعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَرتَفِعَ الشَّمْسُ، وَلَا صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ العَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ".

. . . .

. . . .  

[عب] عبد الرازق عبد بن حميد، [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن أبي سعيد، [حم] أحمد والدارمي، [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة وابن خزيمة، وأبو عوانة، والطحاوي عن عمر، [حم] أحمد [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ بن عفراء، [حم] أحمد عن ابن عمر، [حم] أحمد عن ابن عمرو
suyuti:651-136b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-١٣٦b

"نَهَى رسولُ الله ﷺ عَن الصَّلَاةِ في سَاعَتَيْنِ: بَعْدَ الَعصْرِ حتى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطلُعَ الشَّمْسُ".  

[عب] عبد الرازق وابن جرير