Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18697Abū Muʿāwiyah > al-Shaybānī > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Hassaan bin Thabit, "Attack the polytheists, for Jibreel is with you."  

أحمد:١٨٦٩٧حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ اهْجُ الْمُشْرِكِينَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ مَعَكَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:4124al-Shaybānī > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"On the day of Quraiza's (siege), Messenger of Allah ﷺ said to Hassan bin Thabit, 'Abuse them (with your poems), and Jibril is with you.'"  

البخاري:٤١٢٤وَزَادَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ قُرَيْظَةَ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ اهْجُ الْمُشْرِكِينَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ مَعَكَ  

muslim:2486aʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > ʿAdī / Ibn Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: Hassan b. Thibit, write satire (against the non-believers) ; Gabriel is with you.  

مسلم:٢٤٨٦aحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيٍّ وَهُوَ ابْنُ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ اهْجُهُمْ أَوْ هَاجِهِمْ وَجِبْرِيلُ مَعَكَ  

ahmad:18526Abū Muʿāwiyah > al-Shaybānī > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Hassan ibn Thabit: "Mock the polytheists, for indeed Jibril is with you."  

أحمد:١٨٥٢٦حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ اهْجُ الْمُشْرِكِينَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ مَعَكَ  

ahmad:18642Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Hassaan bin Thabit, "Mock the polytheists, for the Holy Spirit is with you."  

أحمد:١٨٦٤٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ اهْجُ الْمُشْرِكِينَ فَإِنَّ رُوحَ الْقُدُسِ مَعَكَ  

ahmad:18678Ḥusayn > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Oh Hassan, fight against the polytheists, for Gabriel is with you or the Holy Spirit is with you."  

أحمد:١٨٦٧٨حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَا حَسَّانُ اهْجُ الْمُشْرِكِينَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ مَعَكَ أَوْ إِنَّ رُوحَ الْقُدُسِ مَعَكَ  

hakim:6062ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUqbah al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > al-Haytham b. Khālid > Abū Nuʿaym > ʿĪsá b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Hassaan ibn Thabit, "Indeed, the Holy Spirit is with you whenever you confront them."  

الحاكم:٦٠٦٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ «إِنَّ رَوْحَ الْقُدُسِ مَعَكَ مَا هَاجَيْتَهُمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
tabarani:3589al-Qāsim b. Zakariyyā > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bazīʿ > Yazīd b. Zurayʿ > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ > Ḥassān b. Thābit

[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "Deal with them harshly or argue with them, meaning the polytheists, for indeed Jibril is with you."  

الطبراني:٣٥٨٩حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ قَالَ سَمِعْتُ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ يَقُولُ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «اهْجُهُمْ أَوْ هَاجِهِمْ يَعْنِي الْمُشْرِكِينَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ مَعَكَ»  

tabarani:3590[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Yūnus > ʿĪsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Hassan, "Verily, the Holy Spirit is with you as long as you befriend them." He means the polytheists.  

الطبراني:٣٥٩٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَا ثنا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِحَسَّانَ «إِنَّ رُوحَ الْقُدُسِ مَعَكَ مَا هَاجَيْتَهُمْ» يَعْنِي الْمُشْرِكِينَ  

nasai-kubra:8236Aḥmad b. Ḥafṣ b. ʿAbdullāh from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Sulaymān al-Shaybānī > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"On the day of Quraiza's (siege), Messenger of Allah ﷺ said to Hassan bin Thabit, 'Abuse them (with your poems), and Jibril is with you.'" (Using translation from Bukhārī 4124)  

الكبرى للنسائي:٨٢٣٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ قُرَيْظَةَ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ «اهْجُ الْمُشْرِكِينَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ مَعَكَ»