Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18698Yazīd And Ibn Numayr > Yaḥyá > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib > Yazīd In ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] He informed him that he prayed behind the Messenger of Allah ﷺ the 'Isha prayer. Ibn Numayr (may Allah have mercy on him) said, "He then recited in it (the prayer) Surah At-Tin and Surah Az-Zaitun."  

أحمد:١٨٦٩٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ يَزِيدُ إِنَّ عَدِيَّ بْنَ ثَابِتٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ صَلَّى وَرَاءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ الْآخِرَةَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ  


See similar narrations below:

Collected by Mālik, Aḥmad
malik:3-28Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit al-Anṣārī > al-Barāʾ b. ʿĀzib

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Adi ibn Thabit al-Ansari that al-Barra ibn Azib said, "I prayed isha with the Messenger of Allah ﷺ and he recited at-Tin (Sura 95) in it."  

مالك:٣-٢٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعِشَاءَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ  

ahmad:18527Ibn Numayr > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] He prayed behind the Messenger of Allah ﷺ the last night prayer, then he recited Surah At-Tin and Surah Az-Zaitoun.  

أحمد:١٨٥٢٧حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فَقَرَأَ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ